Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Полукровка (СИ) - Ваклан Александр (читать книги онлайн бесплатно полностью без TXT) 📗

Полукровка (СИ) - Ваклан Александр (читать книги онлайн бесплатно полностью без TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Полукровка (СИ) - Ваклан Александр (читать книги онлайн бесплатно полностью без TXT) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вытянувшись под потолком во весь рост, при этом немного ударившись об него спиной, Кирт оказался прямо над пролетающими под ним браками. Незамедлительно лезвие меча полоснуло по спине, прямо между крыльями одного из противников. Так что закончил свой атакующий полёт только один брак.

Второму же браку, уже никогда не суждено было снова летать.

— Ну, всё человечишка. Сейчас я, наконец, до тебя доберусь. — Поднимаясь на ноги, шипел толстяк. — И ты узнаешь, что такое боль и поражение.

А тем временем, пока толстяк с угрозами поднимался с пола, Кирт успел убить ещё двоих браков.

Наконец-то, сумевший поднявшись на ноги, толстяк-брак увидел, что остался теперь, сам на сам с атлантом.

Вид окровавленных и изрубленных тел соплеменников, заставил его сглотнуть, подкативший к горлу ком.

— Ладно. — Наконец, решился он снова заговорить. — С тобой, я разберусь в следующий раз. Я тут просто вспомнил, что у меня есть кое-какие неотложные дела. Считай, что тебе повезло, атлант.

Прогнусавив последнюю угрозу, толстяк, развернувшись, бросился лететь к находившемуся в дальнем конце отделения люку. Однако, пролетев пару метров, он вдруг замер в полёте. Замер, несмотря на усиленное махание крыльями.

Не в силах сдвинуться даже на сантиметр с места, он, испугано оглянувшись, увидел, что атлант держит его мёртвой хваткой за лапу-ногу.

— Не так быстро, дружок! — Не терпящим возражений тоном, приказал Кирт.

— Хорошо. Ты сам напросился. — Поняв, что ему не вырваться, толстяк вернулся к угрозам. А от угроз, неожиданно перешёл и к действиям.

Резко развернувшись к державшему его атланту, он нанёс ему по голове удар, неизвестно как, и откуда, оказавшимся в его лапе тесаком.

Молниеносно вскинув меч, Кирт парировал удар тесака. Но разошедшийся толстяк-брак, на этом не собирался останавливаться. Удар свободной от захвата ногой-лапой, каким-то чудом прошёл атланту прямо по горлу. Ну, не ожидал он от своего необъёмного противника, такой прыти и проворства. Не ожидал, и поэтому позволил себе, совсем немного, расслабиться. За что и поплатился.

Пропущенный удар ослабил хватку Кирта, и его противник смог вырваться на свободу. Вырваться и что есть духу, дать дёру к спасительному люку.

— Ах ты, жирный гадёныш! — Не на шутку разгневался Кирт, потирая ладонью ушибленное горло. — Значит, хочешь по-плохому!

Перехватив меч за лезвие, он, словно копьё метнул клинок вслед уже находившемуся возле люка беглецу. Точно брошенное оружие пробило крыло брака и встряло в стенку, возле открытого люка. Крепко и надёжно пришпилив, уже находившегося практически в проёме люка толстяка.

Повесив на плечо свою сумку с оружием, Кирт подошёл к браку. Одним коротким, резким ударом ребра ладони был выбит из лапы тесак, которым толстяк попытался защититься от атланта.

— Это чтобы ты себя ненароком не поранил. — Пояснил Кирт своему пленнику, с ненавистью глядевшему на него выпуклыми жабьими глазами. — Лезвие-то наверняка смазано ядом.

— Ты что, будешь меня пытать? — Испугавшись, сделал свои предположения толстяк. Ведь именно так, они сами и поступали со своими пленниками.

Заметив страх брака, Кирт, для ещё большей острастки пленника, хищно сверкнув глазами, зловеще улыбнулся.

— Если придется. Все зависит от того, насколько честно ты будешь отвечать на мои вопросы. Хотя, если тебе нравится, когда тебя пытают… можешь попытаться соврать мне.

***************

Для Глории время, которое отсутствовал Кирт, тянулось долго и томительно. Невероятно долго. Как никогда в жизни долго. Ведь каждую секунду этого времени, проведённого в одиночестве, в захваченном монстрами самолёте, девушка находилась в постоянном нервном и физическом напряжении.

Её палец, лежащий на спусковом крючке автомата, начинал уже потихоньку дрожать. И из-за этого Глорию охватило новое беспокойство. Не хватало ей ещё непроизвольно нажать на спусковой крючок и выстрелить. Не дай бог случись такое, то внимание всех этих грабивших пассажиров самолёта браков, сразу же будет привлечено к её скромной персоне.

Но даже если такое и случиться, Глория собиралась оказать яростное сопротивление. Такое яростное… насколько хватило бы её ярости, пределов которой она и сама не знала. Но, похоже, эти пределы она могла узнать довольно скоро.

Грабёж пассажиров уже подходил к завершению, и вскоре браки должны будут обнаружить пропажу одного из своих. Пропажу того, кто теперь мёртвым сидел накрытый одеялом, рядом с Глорией, на месте атланта.

— Где же ты Кирт? — Не удержавшись, тихо сама себе задала волновавший её вопрос Глория.

Но, ни Кирта, ни ответа на свой вопрос она так и не получила. Но, как говориться — надежда умирает последней. Так что, словно маленькая девочка, Глория надеялась, на мгновенное появление по её желанию, сказочного героя, который их спасёт. Этим героем для неё теперь был — Кирт.

Но, увы. Как бы сильно она не продолжала желать, чтобы в данный момент Кирт оказался рядом с ней… желание её никак не осуществлялось.

Успевшие уже закончить сбор у пассажиров имевшегося при тех всего ценного и привлекательного для них, браки стали собираться возле своего предводителя. Того самого брака, который на ломанном английском оповестил пассажиров самолёта о произошедшем захвате.

Поочерёдно, браки показывали главарю содержимое своих сумок, хвастаясь награбленным добром. Причём, каждый пытался блеснуть лучшим и дорогим трофеем.

Ознакомившись с содержимым сумок двоих браков, главарь не довольно огляделся. Похоже, пытаясь кого-то отыскать.

— Кинтор, где ты застрял, ленивый сантир. — Обозлено закричал он в направлении салона, где сидела Глория. — Тащи сюда добро. Я хочу полюбоваться, что ты там собрал.

Глория сразу поняла, что Кантором, которого звал предводитель, был сидевший рядом с ней мёртвый монстр. Вот и начиналось то, чего она так опасалась. А она-то надеялась, что к этому времени Кирт уже будет здесь, и со всем разберётся.

— Тунсар, пойди, проверь, что это там застрял Кантор. — Приказал предводитель браку, вооружённому двухствольным обрезом ружья и с туловищем, опоясанным крест-накрест двумя ремнями с патронташами полными патронов. Всё это вооружение делало грабителя-монстра, похожим на мексиканского разбойника. Для полного сходства не хватало, разве что только сомбреро на голове.

Идя по проходу, Тунсар периодически тыкал обрезом то влево, то вправо, наслаждаясь при этом испугом пассажиров, на которых нацеливалось его оружие. Но вот, в очередной раз, повернувшись влево, он сам, одновременно испугался и удивился.

Прямо ему в морду было направлено дуло автомата!

— Это же автомат Кантора!? — Быстро придя в себя, возмутился с удивлением Тунсар. — Ты где его взяла, сучка!? И где сам Кантор?

— Веди себя скромней. — Не довольно сощурившись, потребовала Глория. Продолжая в правой руке держать, нацеленный на брака автомат, она, левой рукой сдёрнула, с рядом сидевшего, мёртвого Кантора одеяло. — Если не хочешь присоединиться к своему дружку. — Закончила она веским аргументом.

Однако, вместо того, чтобы проявить какие-то признаки покорности и повиновения, Тунсар зловеще с торжеством заулыбался. Причину же такого странного поведения брака, Глория поняла, когда почувствовала прижатое сзади к её голове дуло пистолета.

— Можешь опускать автомата крошка. — Приказал Глории на своём ломанном английском предводитель браков. Именно его пистолет и был сейчас приставлен к её голове.

Решив не испытывать судьбу, Глория опустила автомат, который тут же выхватил Тунсар. Несмотря на свою браваду, он по-видимому, тоже решил не испытывать дальше судьбу.

Убедившись, что девушка не имеет больше при себе никакого оружия, главарь браков, убрав от её головы пистолет, стал рассматривать мёртвого Кантора.

По мере осмотра, он всё больше и больше удивлялся. Наконец, закончив осмотр, главарь, грозно нахмурившись, спросил:

Перейти на страницу:

Ваклан Александр читать все книги автора по порядку

Ваклан Александр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Полукровка (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Полукровка (СИ), автор: Ваклан Александр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*