Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Нумерос 78 (СИ) - Raavasta . (читать книги онлайн полностью без сокращений .txt) 📗

Нумерос 78 (СИ) - Raavasta . (читать книги онлайн полностью без сокращений .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Нумерос 78 (СИ) - Raavasta . (читать книги онлайн полностью без сокращений .txt) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Почти целую минуту Бьякуя «переваривал» увиденное, пытаясь хоть как-нибудь внятно сформулировать свою реакцию на подобную дерзость. И все же железный самоконтроль сделал свое дело, и, положив кисть на рукоять катаны, Кучики сделал еще несколько шагов в сторону наглеца.

— Что…

— Т-ш-ш-ш! — оборвал капитана громкий шепот низкорослого рыболова. — Не шуми, всех кабанов подводных мне распугаешь…

Бьякуя мотнул головой, отгоняя странное наваждение. На секунду ему вдруг почему-то показалось, что самым правильным будет сейчас, развернуться и уйти, оставив блондина-коротышку в покое, раз и навсегда. Но задетая гордость не позволила Кучики поступить подобным образом. Хватало уже и того, что Женский Клуб повадился проводить в его поместье свои собрания, а уж подобное…

— Что это такое? — не так громко и делая паузы между словами, спросил, наконец, капитан.

— Заметил? — по-прежнему не оборачиваясь, отозвался паренек. — Да, тут такие не делают. По спецзаказу достали, из мира живых. Шведский спиннинг, катушка родная, а вот леска немецкая, — рыбак любовно погладил удочку. — Не, я, конечно, хотел и катушку немецкую поставить, но это ж надо отдельной заявкой через очередь, да и ждать потом полгода еще, а опробовать-то хочется побыстрее…

— Я не об этом, — рука Бьякуи медленно и тихо извлекла занпакто из ножен. — Что ты здесь делаешь, и по какому…

— О, спасибо, кстати, что напомнил, — отвлекаться от созерцания своего поплавка рыбак и не думал. — Парень, ты бы тут не отсвечивал так сильно, а? Не равён час, приметят тебя тут, и меня заодно спалят. Ладно, если охрана или лакеи-полотеры какие, от них-то и убежать можно. А если вдруг сам хозяин заявится? Мне с ним встречаться никак нельзя. У меня нервишки ни к черту, да и сердечник барахлит. Загнусь, как пить дать…

— Вообще-то…

Но договорить, Бьякуи было не суждено и в этот раз.

— Ты о местном-то бонзе слыхал? Страшный человечище говорят, уже пятерых в особую палату к Унохане-сан отправил. С этим, как его… А! С гомерическим припадком в острой форме. Короче, уржались ребята до разрыва в кишках.

— Уржались? — повторил Бьякуя смутно знакомое слово.

— Ага, словили «ха-ха» до вывернутой челюсти. Им это даже потом как производственные травмы в бюллетене оформили.

К этому моменту, Кучики уже без подсказки вспомнил смысл просторечного «уржались», как любила выражаться чернь. Однако все сказанное никак не желало укладываться в голове у капитана вместе. Кто-то попал в больницу, потому что смеялся над ним? Сам Бьякуя определенно не мог вспомнить, чтобы ему приходилось учить хорошим манерам каких-нибудь наглецов, позволивших себе такое неуважение.

— А, — задетое любопытство все же взяло верх над логикой, — с чего они… уржались?

— У-у-у, — усмехнулся рыбак. — Значит, с капитаном Кучики ты точно не встречался, иначе б не спрашивал. Он у нас тут настоящий юморист-самородок, повсеместно известный на все Сообщество Душ. Классический консерв! То есть консервативный стереотип. В кубе! Ты бы только слышал, какие анекдоты про него в Руконгае ходят, — парень чуть изменил голос, разыгрывая сценку на два лица. — Лейтенант, у вас есть, что предложить по плану операции, только что-нибудь стоящее и со смыслом? С удовольствием! Нет, нам нужно только со смыслом…

Суть шутки не сразу дошла до капитана. Точнее он понял, что дело было в странной игре слов, но что именно тут такого смешного…

— Да от его манерности и пафоса у людей натурально истерики случаются. Кёраку-сан как-то под мухой всем жаловался, что уже боится встречаться с командиром шестого отряда на трезвую-то голову. Ведь может и не сдержаться. А тот ведь, бедняга, понятия не имеет, что люди головами об стены биться начинают, когда он из комнаты выходит. Но больше всего не повезло, конечно, его подчиненным. Дошло до того, что парни затребовали у Исследовательского Института хоть что-нибудь убивающее чувство юмора. Но Маюри — садюга ж редкостный, сказал им, чтоб дальше мучились. Он типа эксперимент проводит — сколько нормальный человек сможет выдержать времени при постоянном контакте с главой дома Кучики. Диссертация так и называется «Влияние аристократического пафоса на душевное состояние среднестатистического шинигами».

— Что за бред, — сморгнул Бьякуя.

Умом капитан понимал, что ему должно быть все равно, даже если эти слова окажутся правдой. А последнее, кстати, уже само по себе могло быть маловероятным. Но даже пусть так, не ему с его воспитанием и репутацией опускаться до уровня каких-то там лицемерных зубоскалов. Хотя, если вдуматься, а какая у него действительно репутация, если люди воспринимают поведение Бьякуи Кучики в подобном контексте?..

— Не может быть…

— Вот встретишься с ним, и поймешь, что может, — не унимался рыбак. — От него даже собственный лейтенант удрал. Говорят, в мир живых подался на какое-то особое задание. Он командующему Ямамото прямо заявил, что согласен даже в Уэко Мундо на охоту за вастер-лордами, лишь бы хоть на месяц передохнуть. А то мол, от личных «сеансов» один на один с капитаном его скоро порвет. Ему итак постоянно приходится прикидываться недалеким тормозом, чтобы не спалиться. Но всему бывает предел, даже Абараи-сан не железный. Так что командующий сжалился, но с условием, что тот больше не будет подавать прошения на перевод как минимум года два. Тут старика никто не обыграет…

Поплавок внезапно дернулся чуть сильнее и скрылся под водой. Паренек тут же подсек добычу, и крупная рыбья туша, переливающаяся красным и оранжевым, резко вылетала из воды, плюхнувшись у самого берега.

— О! Да, да, да! То, что нужно! — радостно воскликнул блондин, бросаясь к карпу и хватая того за жабры. — Этот мне как раз подойдет.

Но капитан Кучики уже не видел этого. Аккуратно вложив меч обратно в ножны, Бьякуя шел обратно по парку. Лихорадочные мысли шинигами пытались хоть как-то собрать обратно воедино распадающуюся картину мира, которая столько лет выстраивалась перед внутренним взором аристократа. Но в памяти Бьякуи против воли всплывали все эти брошенные вскользь фразы, намеки, взгляды. Он считал это завистью или просто чертами характера, таких неприятных людей как Ичимару или Зараки, но всегда был уверен в другом. Уверен в том, что его достоинство оставалось незапятнанным. В том, что он пользуется уважением у подчиненных и простолюдинов. В том, что с ним во главе клан Кучики остается одним из самых знатных и почитаемых домов Сейретея…

Но быть посмешищем?! Вызывать своими словами и поведением гомерические припадки у солдат и слуг?! Не понимать, что собеседники медлят с ответами не в силу собственной глупости или ограниченности, а просто потому, что им нужно время, чтобы подавить в себе желание расхохотаться ему прямо в лицо?! Нет! Такого просто быть не могло!

При появлении Бьякуи четверо стражников, стоявших у главного входа в дом, вытянулись по струнке. Капитан быстро пробежался взглядом по невозмутимым лицам.

— Проверьте внутренний сад, мне показалось, там есть кто-то посторонний.

— Хай-хай! — поспешно склонились охранники, после чего двое бросились по дорожке, ведущей в сад, а оставшиеся, как и было положено, остались на часах.

Войдя в дом и сделав несколько шагов по коридору, Бьякуя замер. Раньше его никогда не привлек бы звук, раздавшийся за спиной. Но после сегодняшнего откровения, Кучики не мог не обратить внимания на сдавленное кряхтение. Стражники у входа явно сдерживали себя, боясь слишком громко прыснуть от смеха.

— Это правда, — ошарашено пробормотал Кучики.

Крохотная трещина раскрылась зияющей бездной. Незыблемая Вселенная рухнула к ногам Бьякуи перелатанной ширмой…

Шаги в коридоре окончательно стихли, и часовые расслабленно переглянулись.

— Так говоришь, целый короб? — в который раз уточнил тот, что стоял слева.

— Ага. Вот только надолго ли ему их хватит?

— Если он вообще знает, что с этим делать!

И оба стражника вновь затряслись, издавая негромкое кудахтанье.

Перейти на страницу:

Raavasta . читать все книги автора по порядку

Raavasta . - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Нумерос 78 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Нумерос 78 (СИ), автор: Raavasta .. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*