Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Смазливый демон 2 (СИ) - Виланов Александр Сергеевич (серии книг читать бесплатно TXT, FB2) 📗

Смазливый демон 2 (СИ) - Виланов Александр Сергеевич (серии книг читать бесплатно TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Смазливый демон 2 (СИ) - Виланов Александр Сергеевич (серии книг читать бесплатно TXT, FB2) 📗. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Беру свои слова назад, ты гений.

— В таком случае не будем терять времени. Переговоры со Змеиным клыком оставляю на тебе, но для лучшего эффекта держи письмо с моей печатью и подписью. Встречаемся завтра утром у западных ворот.

— А мне звать свой отряд, или я отправляюсь без них? — спросила Кайра.

— Ты отправляешься с ними. В Мерс, — ответила Мелис.

— В Мерс? Что? — Шпионка выглядела шокированной.

— Если невнимательно слушала, повторю: Мерс находится под возможной угрозой атаки демонов, и охранять его изначально должен был Змеиный клык. Но клык отправляется со мной в Калирон, а значит, охраной Мерса придётся заняться кому-то другому. «Тень правосудия» специализируется на расследовании преступлений, поэтому пока не отправлена ни на войну, ни на охрану других городов. Но драться они умеют и прекрасно подходят для этой миссии.

— Ну так пусть едут в Мерс, а я с вами на запад. Нам уже не впервой разделяться.

— Не пойдёт. Если выяснится, что «тень» приехала на задание не в полном составе, а рядом со мной заметят подозрительную девушку, не состоящую в Змеином клыке, нам не избежать неудобных вопросов.

— Но я ведь очень полезна! — не сдавалась Кайра. — Мои навыки проникновения и разведки…

— Не понадобятся, — отрезала Мелис, разбивая сердце бедной шпионке. — Мы отправляемся не для сбора информации, а для устранения преступника. Хон Браун — довольно заметный тип, его поиск не составит труда. Вряд ли он вообще будет прятаться. А в битве с вражеским войском от тебя и вовсе никакого толку не будет. Так что перестань капризничать и принимайся за дело.

— Слушаюсь… — обречённо проговорила Кайра.

* * *

Тем же вечером я явился на базу Змеиного клыка. И когда я только успел соскучиться по этому месту? Войдя без стука, застал отряд в полном (за исключением Лихта) составе в гостиной.

— Неужто решила нас навестить? — поинтересовался Лакрес, глотнув из бутылки.

— Нет, я к вам по делу.

— Снова собираешься втянуть в неприятности?

— В точку. Причём в такие, что Гербоун вам лёгкой прогулкой покажется.

С этими словами я передал ему письмо сестры. Пока он читал его, трезвея с каждой строчкой, я осознавал, что сам даже не в курсе, что там написано. Выдуманная история про погоню за вором или реальная картина? Не хотелось бы снова обманывать напарников, особенно если этот обман приведёт к очередным жертвам. Хотя по большому счёту обе версии не так уж отличаются. Что так, что так мы убиваем Хона, забираем кольца и выступаем против вражеского войска. Разница лишь в том, подчиняется клык официальному приказу или, наоборот, нарушает его. Да даже если верно второе, новый приказ исходит от принцессы, а её слово весит всяко побольше, чем приказы из штаба.

— Мда, дела, — проговорил Лакрес, закончив чтение, и сделал очередной глоток. — Сначала штаб приказывает отправиться на защиту Мерса, а полдня спустя приходит письмо от её высочества Мелис с требованием сопровождать её в погоне за похитителем королевского оружия. И приносит этот приказ почему-то не посланник принцессы, а моя подчинённая, которая в данный момент должна бегать по лесам и разыскивать приманку для демонов. Что-то мне подсказывает, что её высочество ведёт двойную игру, о которой даже её мать не поставлена в известность. Я прав?

— Ну да, есть такое дело.

— И есть все шансы, что после завершения этой миссии, независимо от успеха, могут полететь наши головы. Снова прав?

— Письмо от Мелис — не подделка, так что в случае чего можете свалить всё на неё.

— Вот только станут ли родители Хона слушать наши оправдания? Ты ведь ещё не забыла, на что бывают способны обозлённые дворяне?

— Не знаю, что там написано, но скажу по секрету: если план Мелис выгорит, то положение Змеиного клыка может кардинальным образом поменяться. И тогда уже знати придётся опасаться нашего гнева.

— А если не выгорит?

— То мы все помрём. Ты прав: убийство дворянского сынка — это не какая-то кража репутации. Тут мы одним трупом точно не отделаемся.

— И после таких слов ты предлагаешь нам присоединиться к вашей авантюре? Сама-то ты, может, и выкрутишься — всё-таки какая-никакая принцесса, а вот остальному отряду точно каюк.

— А вам есть, что терять? Я с вами и недели не провела, а уже кажется, что лучше подохнуть, чем вот так жить. Или тебя устраивает всю оставшуюся жизнь прогибаться перед знатью? Помнится, ты и сам в своё время пристрелил какого-то лорда. В то время ты, наверное, был ещё не таким жалким.

После последних слов Лакрес снова мигом протрезвел. Ну что, ловим очередной кулак в лицо? Но вместо этого он повернулся к сидевшим на диване напарникам:

— Ферро, Нарракт, вы всё слышали. Что думаете?

— Да мне посрать, — ожидаемый ответ от Феррозии.

— А ты вообще в состоянии отправляться на миссию?

— Ты уже задрал с этим своим «в состоянии», мудила! Я тебе не инвалид!

— Ну вообще-то инвалид, самый настоящий.

— Хлыст у меня одноручный, как-нибудь управлюсь.

— Ну а ты, Нарракт?

— А куда отправляемся? — спросил белобрысый, оторвавшись от книги.

— В Калирон.

Гробовое молчание.

— Калирон… Не думал, что вернусь…

— Вернусь? Ты что, родом оттуда? — не удержался я от вопроса.

— Ага, я его там подобрал, — подтвердил Лакрес. — Нарракт, про меня и Ферро она уже знает. Может, и ты о себе расскажешь?

Точно, они ведь все преступники. А о преступлении Нарракта я ещё не в курсе. Да что вообще этот книжный червь мог сделать противозаконного? Не могу представить, чтобы он кого-то грабил, насиловал или убивал. Не иначе, обокрал книжный магазин.

— Погибла дочь другой дворянской семьи… Наши семьи состояли в дружеских отношениях… Причиной смерти стала неизвестная болезнь… Нетипичные симптомы… Странные преобразования тела… Возможно, даже проклятие… Захотел изучить… За день до похорон, когда всей семьёй пришли в гости, пробрался в комнату, где лежал труп… Провёл вскрытие, достал несколько внутренних органов… Снял часть кожи, потемневшие участки, преимущественно на лице… Отрезал грудь, в результате болезни увеличившуюся в размерах… Вынул глаза, сменившие цвет радужки… Обе семьи разозлились… Отец избил… Попытавшись защититься, ударил его магией и случайно убил… Мать прогнала из дома… Велела больше не появляться… Спал на улице, голодал… Потом встретил Лакреса, присоединился к Змеиному клыку…

Наверное, мимика моего лица в этот момент выходила далеко за пределы человеческих возможностей.

— Нахрена я спросила… Да ты хуже Ферро и лидера вместе взятых.

— Ну так что, едем или нет? — напомнил Лакрес суть разговора.

— В доме появляться нельзя, но в город входить не запрещали… Если нужно, то согласен…

Лидер вздохнул и уставился в потолок. Затем произнёс:

— Не нравится мне это, но твои слова меня зацепили, Кирао. Даже у отбросов есть гордость. Идёмте спать, завтра утром выдвигаемся.

Глава 8. Первое столкновение

Отряд из четырёх всадников приблизился к западным воротам столицы. Неотёсанного вида мужчина с арбалетом за спиной, худощавый беловолосый парень с торчащими из заплечного мешка книгами и две девушки с красными волосами: у одной на поясе висит шипастый хлыст, другая выглядит безоружной.

— Ну и где эта твоя принцесса? — спросил Лакрес.

— Наверное, ещё не пришла. Не беспокойся, уж её мы никак не пропустим. Если все мужчины попадают в обморок от перевозбуждения — значит, она где-то рядом.

— Ваши двое вроде пока стоят. Значит, я ещё не пришла, — донёсся справа знакомый мелодичный голос.

Повернулся к источнику звука. Стоит, привалившись к стене и скрестив руки на груди. Коричневая кожаная куртка, обтягивающие штаны и сапоги. На голову накинут капюшон, но под ним угадывается знакомое лицо.

— Мелис, ты ли это?

Стройная девушка отлепилась от стены и шагнула нам навстречу.

Перейти на страницу:

Виланов Александр Сергеевич читать все книги автора по порядку

Виланов Александр Сергеевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Смазливый демон 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Смазливый демон 2 (СИ), автор: Виланов Александр Сергеевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*