Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Весь Гамильтон Эдмонд в одном томе (СИ) - Гамильтон Эдмонд Мур (книги регистрация онлайн TXT, FB2) 📗

Весь Гамильтон Эдмонд в одном томе (СИ) - Гамильтон Эдмонд Мур (книги регистрация онлайн TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Весь Гамильтон Эдмонд в одном томе (СИ) - Гамильтон Эдмонд Мур (книги регистрация онлайн TXT, FB2) 📗. Жанр: Боевая фантастика / Ужасы и мистика / Космическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— И что получилось? — спросил мальчик. — Хотелось бы посмотреть.

— Действительно интересно, — поддержал его Кэртис.

Изделие Ото представляло собой диковатого вида оловянный манекен высотой в три фута с нелепыми округлыми руками и ногами и похожей на бочонок лупоглазой головой.

— Забавный, правда? — хихикнул Ото. — Внутри у него крошечный атомный реактор, он может ходить и воспроизводить записанный голос.

— Но в чем смысл изобретения? — настаивал Кэртис.

— Помнишь, Грэг все время доставал меня: грозился слепить еще одного андроида из грязи и отработанного масла?

— Конечно, помню, — улыбнулся капитан Фьючер.

— Ну так вот, я решил отплатить ему тем же. Ото нажал несколько кнопок на спине железного уродца. Оловянная фигурка заурчала и смешно заковыляла на нелепых ножках. Ото направил ее в рубку, где за пультом управления восседал Грэг. Остановившись возле робота, уродец воззрился на него выпученными глазами и тонким голоском проскрипел:

— Папа! Папа, это я!

Потрясенный Грэг уставился на оловянную фигурку.

— Ты что, не узнаешь меня? Я же Грэг-младший, твой любимый сын!

От изумления Грэг чуть не упал с кресла.

— Боги космоса, что это?

— Папочка, наконец-то я тебя нашел! Теперь мы никогда не расстанемся! Пусть ты для всех куча ржавого металлолома, у меня все равно никого больше нет!

Грэг свирепо огляделся. За его спиной стояли трясущийся от беззвучного хохота Кэртис и согнувшийся пополам андроид. Схватив железного уродца, Грэг увидел вращающуюся внутри пленку. Разъярившийся робот швырнул Грэга-младшего в беспомощного от смеха Ото. Андроид едва успел увернуться от просвистевшего над головой оловянного манекена.

— Слышишь, ты, жалкий кусок резины! Я этого так не оставлю!

— Никогда не забуду, — восхищенно потирал руки Ото, — как он засуетился, когда его назвали папашей!

«Комета» неслась вперед. Зеленая точка Урана превратилась в огромный шар, вокруг которого плавали четыре спутника. Джонни Кирк в отчаянии смотрел на приближающуюся планету.

— Вы же не собираетесь в самом деле сдать меня фараонам? — с надеждой спросил он капитана Фьючера. — Пожалейте меня. Мне только немного у вас подучиться, и я стану таким помощником, вы и не представляете!

Кэртис Ньютон улыбнулся.

— Я верю тебе, Джонни. Но мы ввязываемся в переделку, и я не имею права втягивать кого-либо еще. А кроме того, вначале мы все равно залетим на Ариэль, и кое-что ты увидишь.

— Это точно. Скал Кар выбрал для своей лаборатории причудливое местечко, — поддержал Мозг.

— Думаю, у него были на то причины, — задумчиво проговорил Кэртис.

Вскоре иллюминаторы заполнил огромный зеленый шар Урана. Капитан Фьючер направил корабль к самому дальнему спутнику планеты. В зеленоватом отсвете Урана Ариэль смотрелся по-настоящему страшно. Внизу простирались непроходимые джунгли. Иногда попадались диковинные животные — странные желеобразные существа без ног, вяло переползающие с места на место.

— Вот они, — прошептал андроид Джонни Кирку, указывая на белесых тварей. — Из-за них спутник прозвали Луной Чудовищ.

— По ним не скажешь, что крутые, — презрительно бросил подросток. — Еле ползут. Я их всех успею перестрелять, прежде чем они опомнятся!

— Да ну! — поддразнил его Ото. — Уверяю тебя, так просто с ними не справиться. В их теле вырабатывается парализующий газ, которым они поражают жертву за сотню шагов!

— Ну вот! — с облегчением воскликнул капитан Фьючер. — Кажется, нашли.

Внизу виднелась вырубленная в джунглях поляна.

Со всех сторон она была обнесена колючей проволокой, тут и там стояли различные строения, в одном из которых Кэртис сразу же признал атомную электростанцию. Очевидно, проволока была под напряжением. В середине поляны возвышалось здание лаборатории — черная цилиндрическая башня без окон.

— Похоже, никого нет, — сказал капитан Фьючер. — Тем не менее всем быть наготове.

Он мастерски посадил корабль на крошечную бетонную площадку у входа. Ото открыл люк. Джонни Кирк двинулся было к выходу, однако капитан Фьючер его остановил.

— Не сейчас, парень. Никто не знает, что там нас ждет. Если хочешь помочь, оставайся и охраняй корабль.

— Ладно, шеф, — несколько разочарованно протянул подросток. — Если кто сунется к нашему кораблю, я церемониться не буду.

— Надо же, — рассмеялся Ото, спрыгивая на землю. — «К нашему кораблю»!

— А мне парень нравится, — улыбнулся Кэртис. — Выбить из него дурь…

Друзья приближались к черной башне с единственной хромированной дверью.

Капитан Фьючер вытащил из кармана комбинезона универсальный виброключ. Дверь поддалась. В кромешной тьме Кэртис на ощупь нашел выключатель, и помещение озарилось светом криптоновых ламп.

Взгляду вошедших открылся причудливый интерьер. Две трети внутренней площади башни занимала одна комната. Это и была лаборатория Скал Кара. Повсюду стояли приборы, лежали справочники и прочая литература. Середина комнаты была пуста, за исключением причудливого сооружения на солидных стальных опорах.

Кэртис Ньютон не сводил с него глаз.

— Ты видишь, Саймон? Мы были правы.

— В чем, черт побери, мы были правы? — озадаченно пробубнил Ото. — Чем занимался здесь Скал Кар?

— Строил космический корабль, — ответил Кэртис. — Вот это — установка, на которой он покоился.

— Разыгрываете? — обиженно протянул андроид. — Хотел бы я посмотреть на чудака, который станет строить космический корабль внутри бетонной башни. Он же просто не вылетит оттуда!

— А как удалось вылететь из тюрьмы на Цербере? — многозначительно спросил Кэртис. — Они скрылись на этом самом корабле, построенном Скал Каром и похищенном Н-Ралой. На корабле, который может бороздить пятое измерение.

— Дикие прыгучие коты Юпитера! — воскликнул Ото. — Значит, мы узнаем тайну Уль Кворна?

— По правде говоря, я так и не понял, о чем идет речь, — прогудел Грэг.

— Все довольно просто, — сказал капитан Фьючер. — Существует другая Вселенная, тоже с галактиками и звездами. Но с нашей она никогда не пересекается. Между ними пролегла бездна пятого измерения. Скал Кар научился ее преодолевать. А хитрая и коварная Н-Рала похитила у него этот секрет.

— Да, малыш, — проскрипел Мозг, — теперь ясно, что, перед тем как убить его, она выведала все тайны.

— Как же тогда мы поймаем Уль Кворна? — растерянно спросил Ото.

— В другую Вселенную мы за ним не полетим, если, конечно, не воспользуемся тем же методом. Думаю, для этого мощи «Кометы» не хватит.

Капитан Фьючер задумчиво оглядел лабораторию, оснащенную самым современным оборудованием. Можно было без труда собрать настоящий атомный двигатель.

Кэртис заглянул в пустые свинцовые канистры. На стенке одной из них блестел голубой порошок.

— Радий, — коротко пояснил он. — Самое мощное топливо для циклотронов. Теперь понятно, почему Скал

Кар построил лабораторию на спутнике Урана. Радий добывается только здесь.

Кэртис просмотрел бумаги ученого. Все сколько-нибудь существенное было вывезено.

— Я нашел дневник Скал Кара! — радостно прогудел Грэг.

Капитан Фьючер торопливо перелистал дневник. Никаких научных выкладок и рассуждений там не было. Интерес представляла только одна запись. Кэртис прочитал ее вслух:

«Приступил к работе над кораблем. Пока строю маленькую модель, способную, однако, вылететь в сопредельную Вселенную. Потом я создам большой крейсер, с огромным радиусом действия. Он позволит добраться до сокровищ, которые видел Гаррис Хайнс. И мне повезет больше, чем ему!»

Кэртис поднял сверкающие глаза.

— Так вот зачем вернулся в свою Вселенную Гаррис Хайнс! Он обнаружил там несметные богатства!.. Скал Кар имел доступ к его документам и тоже решил попытать счастья!

— Но Кара прикончил Кворн! — воскликнул Ото. — Значит, теперь все документы находятся у него. Я не завидую той планете…

— Ну конечно! — перебил его Кэртис. — Наверняка Кворн собрался сам разыскать сокровища.

Перейти на страницу:

Гамильтон Эдмонд Мур читать все книги автора по порядку

Гамильтон Эдмонд Мур - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Весь Гамильтон Эдмонд в одном томе (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Весь Гамильтон Эдмонд в одном томе (СИ), автор: Гамильтон Эдмонд Мур. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*