Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Выброшенный в другой мир (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (читать книги онлайн бесплатно серию книг .txt) 📗

Выброшенный в другой мир (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (читать книги онлайн бесплатно серию книг .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Выброшенный в другой мир (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (читать книги онлайн бесплатно серию книг .txt) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Насколько я знаю, нет. Это его новый указ, по которому право посещения короля с оружием дается им самим очень узкому кругу лиц. Вы, милорд, к сожалению, в списках не значитесь.

– А что считается оружием? – спросила Альда.

– Для вашего мужа, миледи, это меч. Кинжал он может носить.

– А для меня?

– Что для вас? – не понял граф.

– Что будет считаться оружием для меня, если я вдруг захочу навестить его величество?

– О дамах в указе ничего нет.

– Значит, я могу заявиться со своим любимым луком?

– Зачем вам лук? – вытаращился на нее граф.

– Альда, перестань, – остановил жену Сергей. – Завтра утром мы с тобой уезжаем. Отсутствие уважения – достаточный повод. Завтракать не будем, а то съедим еще что-нибудь несвежее перед дорогой. Так что можешь складывать вещи. Справишься без прислуги? Вот и отлично. У вас все, граф? Тогда прощайте, у нас сегодня был тяжелый день и хочется отдохнуть.

– Как ты думаешь, что они теперь будут делать? – спросила Альда, когда ушел министр.

– Думаю, передадут, что аудиенция мне назначена на завтра, и король ничего не имеет против, если я на нее заявлюсь вооруженный до зубов. В списки, если они вообще существуют, внести недолго. А ты готовься к смотринам.

– Каким еще смотринам? – не поняла Альда.

– Когда мы прибыли, да и на обеде тоже, мы с тобой общались только со слугами, поэтому тебя никто из местных прожигателей жизни не видел. А теперь с подачи графа узнают все. По-моему, он тот еще сплетник. Так что во время променада на ужин в коридорах наверняка соберутся зрители.

– Одеть парадное платье?

– Это будет перебор. Одень платье, которое лежит в сумке. Оно будет получше того, что на тебе сейчас. И нацепи побольше драгоценностей. Уже, наверное, пора позвать служанок. Платье нужно разгладить, а тебе сделать высокую прическу, чтобы открыть шею и плечи.

Сергей угадал: когда они направились в трапезную, на всем немалом пути по коридорам дворца им то и дело попадались придворные, как мужчины, так и женщины, которые прогуливались и в одиночку, и целыми группами. Сергей с Альдой шли, демонстративно не замечая любопытные взгляды и перешептывания за спиной. Стол для них был уже накрыт.

– Когда ты говорил про завтрак, ты действительно думал, что нас могли отравить? – тихо спросила Альда, занимая свое место.

– Если бы мы собрались уехать и король не знал содержание письма, то очень может быть. Мало ли что может случиться с людьми в дороге? А если мы задержимся, то можешь есть смело: так рисковать не станут, найдут что-нибудь другое, что не бросит тень на королевский дом.

Когда они поели и покинули трапезную, в коридоре уже дожидался граф Баор.

– Ваша светлость! – обратился он к Сергею. – Все вопросы мною улажены. Вам назначена аудиенция на завтра сразу же после завтрака. Как только его величество будет готов вас принять, вас известят. И меч можете оставить при себе, этот вопрос тоже решен. Если герцогиня хочет присутствовать...

– Спасибо, граф, мы подумаем, – ответил Сергей. – Я имел в виду насчет герцогини, а не насчет аудиенции.

– Ну что, герцогиня, будешь присутствовать? – спросил он Альду, когда они вернулись к себе. – Или я пойду сам?

– Идем вместе! – решила она. – Когда я еще посмотрю на короля!

Утром, после того, как сходили на завтрак и навели красоту, пришлось ждать вызова никак не меньше часа.

– Этого следовало ожидать, – пожал плечами Сергей на вопрос Альды, долго ли им еще сидеть. – Унижая других, возвышаешься сам. Чтобы не тратить попусту времени, иди лучше ко мне. Я уже говорил, что в этом платье ты меня сводишь с ума?

– Только в этом? – улыбнулась жена. – Не пойду я к тебе. Зачем мне сумасшедший муж? К тому же ты меня всю изомнешь.

В этот момент раздался стук в дверь, и вошедший на разрешение слуга сообщил, что чету герцогов Аликсан ожидает король. Сергей подал жене руку, и они последовали за слугой, который своим важным видом переплюнул министра двора. Идти пришлось довольно долго. Сначала прошли длинным коридором, а потом свернули к анфиладе больших, богато украшенных комнат, заполненных придворными. При свете дня в богатом парадном туалете Альда произвела на них гораздо большее впечатление, чем в слабо освещенных коридорах, в которых ее осматривали в первый раз.

– Может быть, ты во всем превзошел Рошти, – негромко сказала Альда, когда они миновали очередную группу придворных. – Только дворец у него гораздо больше и красивее нашего. А у нас даже бал устроить негде.

– Нам бы выстоять в войне, – вздохнул он. – Мы и зал для балов построим, и оркестр сделаем. Да и дворец у нас немногим хуже, только Олиманты поскупились на отделку.

В приемной, куда их привел слуга, находился знакомый Сергею секретарь Рошти и пять молодых, богато одетых дворян. Они о чем-то беседовали между собой, и при появлении Сергея с Альдой прервали беседу и принялись их с интересом рассматривать.

– Приветствую вас, ваша светлость! – поздоровался секретарь. – Миледи, вы очаровательны! Проходите в кабинет его величества, он вас ждет.

Он распахнул перед ними двери и отступил в сторону, освобождая проход.

Королевский кабинет на кабинет походил мало. Привычного стола, за которым хозяин должен был бы заниматься делами, не было, а вместо стульев для посетителей стояли мягкие кушетки. Низкие столики с напитками и засахаренными имперскими фруктами завершали интерьер. Рошти в кабинете был не один. Рядом с ним находился высокий, хорошо сложенный юноша с красивым, холодным лицом. Сергей уже пару раз видел сына Рошти еще в его бытность герцогом, поэтому сразу узнал. Король с принцем молчали, гости тоже.

– Ждете, когда мы первыми поздороваемся? – спросил Сергей, с интересом смотря Рошти в глаза. – По обычаю хозяева должны первыми приветствовать гостей, особенно если среди них дама. И статус хозяев особой роли не играет. Хотя, может быть, и по этому поводу вами уже издан указ, который почему-то забыл донести до нас ваш министр двора?

На мгновение Рошти смутился, а принц ожидаемо пришел в бешенство.

– Что вы себе позволяете в присутствии короля! – заорал он так громко, что его отец вздрогнул. – Это неуважение может дорого вам обойтись!

– Именно то, о чем нам и говорили, не правда ли, дорогая? – обратился Сергей к Альде.

– Да, – подтвердила она. – Зря ты им отдал корону. Ни благодарности, ни уважения, одни только злоба и зависть. И еще угрозы. Ты правильно сделал, что отправил то письмо.

– О каком письме идет речь? – спросил король, делая знак сыну молчать.

– Видите ли, Рошти, – сказал Сергей, не обращая внимания на то, что принца перекосило от такого обращения. – Вы мне нравились, и я успел оценить ваши ум и предусмотрительность. Самому мне короноваться не захотелось, поэтому я сделал все, чтобы корона досталась вам. Барон Лишней, который у меня ведает безопасностью, очень предусмотрительный человек. Он знает жизнь и людей лучше меня, поэтому среди ваших людей есть те, кто за вознаграждение делятся с ним секретами, в том числе и вашими планами в отношении меня. Мне во все то, что он узнал, слабо верилось, поэтому, прежде чем ехать к вам, я кое-что проверил и с горечью убедился в вашей непорядочности.

– И после этого вы приехали сюда, да еще с женой? – удивился принц. – Вы идиот?

– Я умнее десятка таких, как вы, – спокойно ответил Сергей, – поэтому, прежде чем ехать, я написал одно письмо в двух экземплярах, одно из которых отправил адресату. Второе у меня с собой, можете ознакомиться.

По мере того, как Рошти читал взятое из рук герцога письмо, он, казалось, старел на глазах.

– Вы предусмотрительны, – сказал он, передавая письмо сыну. – Что там написано об империи?

– То, ради чего я к вам вообще приехал. Через полтора года империя всей своей силой обрушится на наше королевство, а у нас на троне человек, который из зависти готов ввергнуть королевство в кровавые разборки! Куда делся ваш ум, Рошти? Я понимаю, что мне можно завидовать. Но вы не учли один момент. Мои ближайшие сподвижники не просто слуги, это друзья, которые без колебаний выполнят любой мой приказ, пусть он и противоречит каким-то там законам или традициям! И они прекрасно понимают, что не вы, а я бьюсь за интересы королевства, а вас, несмотря на то что вы нацепили эту корону, волнуют лишь свои собственные интересы! Вы и сейчас будете желать моей смерти? Нет? Уже хорошо. Мы сейчас отсюда уедем, а вы начинайте отрабатывать корону. Все герцоги должны осознать опасность и срочно набирать и обучать войска! Вас это тоже касается. Если мало денег, разгоните свой двор, на пару полков денег сэкономите.

Перейти на страницу:

Ищенко Геннадий Владимирович читать все книги автора по порядку

Ищенко Геннадий Владимирович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Выброшенный в другой мир (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Выброшенный в другой мир (СИ), автор: Ищенко Геннадий Владимирович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*