Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Fallout: Equestria (ЛП) - "Kkat" (читаем книги бесплатно .txt) 📗

Fallout: Equestria (ЛП) - "Kkat" (читаем книги бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Fallout: Equestria (ЛП) - "Kkat" (читаем книги бесплатно .txt) 📗. Жанр: Боевая фантастика / Триллеры. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Эй, Пинки Пааааай! Это Рэрити. У меня тут для тебя подарочек, — сказала она с улыбкой. — Он тебе понравится.

<-=======ooO Ooo=======->

Я очнулась на старой, затхлой койке в хижине Каламити. Вельвет Ремеди лежала на полу, тяжело дыша, вся в поту. Сам Каламити возвышался надо мной, затменный светом, что шёл из окна над верстаком позади него.

— Что случилось, Лил'пип?

— Где?.. — Я заморгала, оглядываясь по сторонам. — Что?..

— Наверх ты добралась нормально, — сказал Каламити. — Я видел это. Но когда мы почти поднялись, ты вдруг вскрикнула, дёргаясь, как будто в огне горишь, и сбросилась с крыльца!

— Я упала? — Мои глаза расширились. Я обернулась, смотря по сторонам. Дверь в хижину была открыта. Я моргнула, потому что передо мной проплыл образ Чёрной Книги. Больше всего это напоминает момент, когда, посмотрев на яркий источник света, быстро отворачиваешься и перед глазами появляется объект похожей формы. Однако на моей памяти посещение чьих-то воспоминаний подобного эффекта не вызывало.

Я поморгала, чтобы избавится от образа этой книги. Я видела крыльцо, на котором я лежала. Шара памяти нигде не было видно.

— Да, чёрт побери, упала! — резко ответил Каламити, — А мы тут веселились, пытаясь тебя угомонить, даже после того как ты ослабла. Мы чуть не умерли от переживаний. Чё за херня здесь вообще произошла?!

— Я... — начала было я, посмотрев снова на пустое крыльцо. Мне инстинктивно захотелось соврать, но, пожалуй, никакая ложь не смогла бы положить конец переживаниям моих друзей. — Я совершила ошибку. Пока я ждала вас, я дотронулась до шара памяти. Но он был повреждён...

— Чего?! — вскрикнул Каламити. — На крыльце?! Лил'пип, да я тя еле поймал!

Я отпрянула назад, уставившись на своего друга-пегаса; мои копыта начали сталкивать простыню с койки, когда спина моя упёрлась в стену.

— Знаешь, эт не просто лететь, пока держишь пони. А уж когда их две, и одна из них лягается и кричит, будто её изнутри пожирают! — набросился на меня Каламити. Сразу же в памяти всплыли воспоминания о неприятных кошмарах с параспрайтами. — Ты чуть нас всех не угробила! Вельвет пришлось использовать магию, чтоб тя удержать. А я ведь напоминал те, что в этом заклинании ей до тя далеко!

Я взволнованно взглянула на Вельвет. Она была слишком утомлена, чтобы ответить тем же.

— Ты ж не думаешь, что после того, чё мы пережили прошлой ночью, мы заслуживаем того, чтоб ты нас всех до смерти напугала своей кончиной?

О Богини. Тяжесть моего бездумного поступка обрушилась на меня. Меня бросило в дрожь. Боль моего стыда и справедливая злость Каламити прорвали шлюзы, и внезапно нахлынувший эмоциональный потоп того, что я пережила за предыдущие несколько дней, начал поглощать меня. Ужасы рабства Филлидельфии, Яма, угроза Хомэйдж, резня в Стойле Два, моя мама...

— Прости! — крикнула я в ответ, разрыдавшись. — Я облажалась! Это было ужасно! Прости!

— В точку, Лил'пип! — сердито проворчал Каламити. — Твоё любопытство тебя скоро заведёт в могилу. И нас ты заберёшь с собой!

— Прости!

Каламити фыркнул, сердито смотря на рыдающую меня. Вельвет Ремеди вздрогнула, пыхтя, поднялась на ноги и подошла ко мне, болезненно растянувшись на кровати.

— Ладно, — твёрдо сказал Каламити. — Основополагающее правило. С этого момента ты не играешь с теми штуками, если ты не на земле, не в безопасности от сражений. И тока если один из нас следит за тобой.

Заложив закон, Каламити позволил себе чуть смягчиться. Он наконец осознал своё собственное изнеможние. Пегас нежно обернул меня крылом.

Оба они оставались со мной, пока не утихла буря.

— Терь вставай, Лил'пип, — наконец сказал Каламити, подталкивая меня крылом. — Так ты бушь смотреть на тот сейф в полу, иль нет?

Я кивнула, хотя это был первый раз, когда я правда не хотела удовлетворить свою тягу к неизведанному. Я медленно соскользнула с кровати и посмотрела на пол под ней.

На сейфе был, в общем-то, не очень сложный замок. Даже находясь в состоянии недомогания, я смогла бы легко его открыть, с инструментами или без. Сейф щёлкнул.

Наибольшую ценность среди содержимого седельной сумки представляла одна вещь, блестящая и не поблёкшая, несмотря на время. Статуэтка Рэйнбоу Дэш. Она стояла в величественной позе, с расправленными крыльями и усмешкой на лице...

— Вперёд, — мягко сказал Каламити. — Бери. Я знаю, ты любишь собирать эти безделушки.

— Но... Разве ты сам не хочешь её? — спросила я удивлённо.

— У меня уже выжжена её кьютимарка на боках. Думаю, она и так рядом со мной.

Я кивнула, затем осторожно выпустила свою магию, внезапно ощутив толчок в тот момент, когда она коснулась статуэтки. Мне было... лучше. Я чувствовала себя так, будто могла стать лучше, чем раньше. Могла сделать всё. Чувствовала себя более ловкой, более грациозной... и даже больше. Я, как бы сказать, стала круче.

Надпись на статуэтке совпадала с описанием самой Рэйнбоу Дэш:

"Будь потрясным!"

* * *

Каламити вышел из своей лачуги в странный красно-оранжевый воздух. Он был облачён в жуткий чёрный панцирь своей старой брони Анклава. Концы его счетверённой винтовки Прибой зловеще поблескивали. Он проверил свои крылья и скорпионий хвост.

Потом он опустил голову и сорвал копытом шлем. Он взглянул обратно вверх, позволив дымному ветру трепать его оранжевую гриву. Он выглядел странно без своей шляпы.

— Забудьте, — фыркнул он, топнув. — Я не буду ходить в таком виде. — Он повернулся и вбежал обратно в лачугу. — Хоть убейте.

Ему потребовалось меньше минуты, чтобы скинуть броню. Вельвет Ремеди обернула её магией, убедившись, что заодно подобрала и шлем с крыльца, и сказала:

— Что ж, по крайней мере можно взять её с собой. Ты можешь передумать, когда увидишь войска Красного Глаза, окружившие Башню Тенпони.

— Ладно, — проворчал он. — Я забрал всё, чё хотел. Давайте уже пойдём.

Я приостановилась.

— Каламити? Я знаю, ты надеешься продать эту кучу оружия работорговцев в Башне Тенпони, но я подумываю, что мы должны отдать его Дитзи Ду. Знаешь, как благодарность за то, что она сделала для Стойла Два.

Вельвет Ремеди заржала.

— Вряд ли ей нужен будет такой подарок, Литлпип. Скорее, он даже причинит ей боль, напоминая о том, что с ней сделали работорговцы. — Я нахмурилась, морщась. — Кроме того, ты правда хочешь прямо сейчас дать Новой Эплузе ещё больше оружия? — Признаться, я и правда не хотела.

Потом Вельвет Ремеди посмотрела на Каламити.

— Ты знаешь, что любит Дитзи Ду? Соглашусь с Литлпип: нам правда нужно ей что-нибудь подарить в знак благодарности.

— Ну... — Каламити подумал. — Она любит маффины.

Вельвет выглядела шокированной.

— Гули вообще могут есть?

Вообще-то, им не обязательно, но они могут.

Я улыбнулась. У нас были Хомэйдж и Ксенит, а они были лучшими поварами в Эквестрийской Пустоши.

* * *

Большую часть пути я старалась не думать о том, что случилось ранее. Я знала, что, если бы начала, то обязательно заплакала бы снова.

Вместо этого я попыталась сфокусироваться на разговорах между Отступниками, но они углубились во внутреннюю политику Стальных Рейнжеров, и мое внимание поплыло. Рыцарь Строуберри Лемонэд сидела рядом со мной, звонко выделяясь в разговорах старших товарищей при каждой возможности

Строуберри Лемонэд (Клубничный Лимонад) — подумала я. Звучит аппетитно.

Застонав, я удержала себя, пока моё воображение не зашло слишком далеко. Мне нужна была Хомэйдж. Я посмотрела за борт пассажирского фургона. Сумерки висели над всей пустошью, когда мы подошли к Фетлоку. Внизу я заметила в большинстве своём рухнувшие руины того первого домика, но там уже не было того блуждающего торговца и его механической совы.

Когда мы достигли Фетлока, я заметила бледный столб дыма, идущий из трупной ямы пони на пути к Стойлу Двадцать Девять. Ещё больше свернулось около решётки канализации. Не было слышно звуков битвы.

Перейти на страницу:

"Kkat" читать все книги автора по порядку

"Kkat" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Fallout: Equestria (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Fallout: Equestria (ЛП), автор: "Kkat". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*