Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Сос по прозвищу «Веревка» - Пирс Энтони (читать книги онлайн полные версии TXT) 📗

Сос по прозвищу «Веревка» - Пирс Энтони (читать книги онлайн полные версии TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Сос по прозвищу «Веревка» - Пирс Энтони (читать книги онлайн полные версии TXT) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Да, лучших-то ребят с нами уже нет, – сокрушался Мок, когда они остались одни. – Тил, Тор, Сэв, Тан… Никого из тех, кто начинал с нами на Больной земле.

– Что у вас тут случилось?

Сос знал ответ, но хотел услышать хоть что-нибудь новое. Чем больше он находился в этом племени, тем меньше оно ему нравилось.

– Они командуют другими племенами. Сол не доверяет никому, кто не прошел через твои руки. Ты нам нужен, Сос. Иногда мне хочется на Больную землю, чтобы все было как прежде.

– Сол, кажется, доверяет Виту.

– Но не в вопросах управления. Это личное племя Сола. Ей ни с кем не дозволено видеться в его отсутствие. Сол прикончит Вита, если… Короче, все изменилось.

Сос кивнул, глубоко встревоженный. Лагерь был хорошо отлажен, но так редко встречались здесь знакомые лица. Среди сотни воинов он узнал не более полудюжины. Странно, ближайшим другом, которого он мог найти в племени Сола, оказался Мок, с кем раньше они не перекинулись и двумя словами. Конечно, это уже не было племя, это был военный лагерь. Именно того образца, о котором он знал из книг, с военачальником во главе. Дух товарищества, выпестованный им, исчез.

На окраине ему предоставили маленькую палатку на одного. Сос был встревожен. Но сначала нужно было во всем разобраться. Вит вышел в начальники, видимо, потому, что при своем угрюмом характере выполнял все приказы буквально, без лишних фантазий, и в этом смысле был абсолютно надежен. Но какая в том нужда? Случилось нечто катастрофическое. И не потому, что он отсутствовал. Племя Тора выглядело совершенно иначе. Что смогло укротить неистовый дух Сола на пути к империи?

У палатки бесшумно возникла женщина. В сумерках лицо ее было неразличимо.

– Браслет? – голос ее был приглушен.

– Нет! – рявкнул он, отводя глаза от точеной фигуры. Силуэт ее вырисовывался на фоне далеких вечерних костров.

Она расстегнула настежь полог и опустилась на колени.

– Ты хочешь опозорить меня, Сос?

– Я не просил женщину. – Он не глядел на нее. – Без обид.

– Зеленые рукава, – прошептала она, не двигаясь.

Он вскинул голову:

– Сола!

– У тебя раньше не было привычки держать меня так долго снаружи, – сказала она с язвительной укоризной. – Впусти, пока никто не увидел.

Она забралась внутрь и задернула полог.

– Я обменялась местом с девушкой, которая мне прислуживает, так что теперь мы в безопасности, хотя…

– Что ты здесь делаешь? Я думал, тебя…

Она сбросила одежду, забираясь к нему в постель.

– Тебе, наверное, пришлось здорово помучиться!

– Нисколько.

– Рассказывай! Я в жизни не прикасалась к таким мускулам!

– Я имею в виду, что мы больше не любовники. Если ты не можешь встречаться со мною днем, я не могу видеться с тобой ночью.

– Зачем же ты пришел? – она прижалась к нему своим роскошным телом. Прошлогодняя беременность только придала ее фигуре больше совершенства.

– Я пришел, чтобы взять тебя честно.

– Так бери меня! С тех пор, как мы встретились, ни один мужчина не прикасался ко мне.

– Завтра. Вернешь ему браслет и возьмешь мой, при всех.

– Конечно. А теперь…

– Нет!

Она отстранилась, пытаясь разглядеть его лицо.

– Но почему?

– Я люблю тебя. Я пришел за тобой. Но я хочу получить тебя честно.

– Честь – не такая простая вещь, Сос, – вздохнула она, но все же поднялась и стала одеваться.

– Скажи, что у вас тут произошло? Где Сол? Почему ты прячешься от людей?

– Ты оставил нас, Сос. Вот что случилось. Ты был нашим сердцем, душой, жизнью – всем!

– Все это ни к чему. Я должен был уйти. Ты носила ребенка. Его сына.

– Нет.

– Это была плата за тебя. Но я не хочу платить снова. Теперь это будет мой сын, зачатый от моего браслета.

– Ты ничего не понимаешь! – воскликнула она в отчаянии.

Он замолчал.

– Ребенок… умер?

– Нет! О, глупая, глупая твоя голова! Булава на плечах, ты… – она, не совладав с собой, зарыдала.

Он не поддался. «Стала искусней, чем была!» – он дал ей разрядиться, не сдвинувшись с места.

Наконец она отерла лицо и на четвереньках выбралась из палатки. Он остался один.

13

Сол осунулся, посерьезнел, но в каждом его движении сквозила та же редкая точность и грация.

– Ты вернулся! – с волнением он пожал Сосу руку.

Сос чуть смешался:

– Да… вчера. Твой Вит не дал мне даже поговорить с твоей женой…

Он замолчал, боясь наговорить лишнего.

– Она могла бы к тебе прийти. Вит не знает наших отношений. – Сол задумался. – Мы с ней не живем вместе…

Значит, Сол заботился о ней ради будущего наследника, но теперь больше не утруждал себя приличиями. И зачем же он содержит ее как пленницу? Сол ведь никогда не был столь эгоистичен.

– Теперь у меня есть оружие… – под пристальным взглядом Сола он уточнил. – Веревка.

– Я рад за тебя.

Встреча их, как и прощание, оказалась неловкой.

– Пойдем, – резко сказал Сол. – Я покажу ее тебе.

Сос шел за ним к главной палатке и терзался от недовольства самим собой. Надо было все-таки признаться, что он разговаривал с Солой. Ситуация могла показаться двусмысленной. Он явился разрешить вопрос чести, а повел себя как лжец. Все выходило не так, как ранее представлялось, но причины были едва различимы. Смутное ощущение неправильности опутывало его, словно он стал жертвой искусного сетника.

Они остановились у самодельной кроватки в отдельном отсеке. Сол склонился над ней и взял в руки веселого лепечущего ребенка.

– Это моя дочь. Шесть месяцев на этой неделе.

Сос застыл на месте, вцепившись в веревку и немо уставившись на черноволосого младенца. Дочь! Никогда не приходило в голову, что может быть дочь!

– Будет такой же красавицей, как ее мать, – гордо произнес Сол. – Смотри, как улыбается.

– О да, – Сос чувствовал себя глупым, вспомнив Солу, вчерашний вечер. Даже Глупыш был умнее!

– Пойдем, ей надо погулять.

Сол усадил ребенка на плечо и направился к выходу. Сос тупо следовал за ним, поняв уже, что это и есть та самая она, кого Сол хотел показать.

Сола столкнулась с ними в дверях.

– Я тоже пойду.

– Хорошо, – Сол явно был недоволен. – Иди, женщина. Мы только прогуляемся.

Они покинули лагерь и направились к лесу. Как в старые времена, когда шли к Больной земле, – и все-таки иначе. Какие невероятные последствия из случайного совпадения их имен! Все было как-то не так. Он пришел заявить права на любимую женщину, сразиться за нее в круге – и не находил нужных слов. Она любила его, и муж – формальный ее муж! – признавал, что брак ее с ним – лишь видимость. И при всем этом Сос чувствовал себя подлым захватчиком.

Глупыш полетел вперед, довольный, что можно покружить среди лесных теней и подкрепиться.

Пора было говорить о главном.

– Я пришел за Солой.

– Бери ее, – Сол ни секунду не колебался, словно рядом женщины не было.

– Мой браслет на ее руке, – Сос сомневался, что понят. – Мои дети от нее. И звать ее будут Соса.

– Разумеется.

Это было что-то немыслимое.

– У тебя нет никаких условий?

– Только твоя дружба.

– Эти дела не касаются дружбы!

– Почему нет? Я берег ее только для тебя.

– Ты… – Значит, ее так опекали ради него, Соса?! Но зачем?

– Я не хотел, чтобы она носила менее славное имя.

А ведь правда! Почему нет? Для дружеского обмена не было препятствий… Но снова все не так. Была еще какая-то загвоздка, он ее чувствовал и не мог определить.

– Дай мне ребенка, – сказала Сола.

Сол передал ей девочку. Она расстегнула верх платья и поднесла Соли к груди.

Вот оно! Ребенок!

– Можно ли отрывать ее от матери? – воскликнул Сос.

– Нет, – ответила Сола.

– Ты не возьмешь мою дочь, – Сол впервые повысил голос.

– Нет. Конечно, нет. Пока ей необходимо материнское молоко…

– Никаких «пока», – отрезала Сола. – Это и моя дочь. Она останется со мной.

Перейти на страницу:

Пирс Энтони читать все книги автора по порядку

Пирс Энтони - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сос по прозвищу «Веревка» отзывы

Отзывы читателей о книге Сос по прозвищу «Веревка», автор: Пирс Энтони. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*