Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Возвышение (СИ) - Архипов Лекс (книги читать бесплатно без регистрации полные .txt) 📗

Возвышение (СИ) - Архипов Лекс (книги читать бесплатно без регистрации полные .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Возвышение (СИ) - Архипов Лекс (книги читать бесплатно без регистрации полные .txt) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Подкупить нас решил? — грозно спросил стражник, хватаясь за меч, но десятник его остановил.

— Тихо, Фольк. Чего рубить с плеча.

— Но…

— Свободен! — скомандовал десятник.

— Есть! — стражник выпрямился по струнке, развернулся и направился в караульную башню.

Мешочек с серебром перекочевал в руку десятника и тот с довольным лицом взвесил кошель.

— Моё почтение господину Грею, — тихо сказал он. — Передайте Пауку, что я не забываю своих слов.

Он повернулся и подошёл к вороту. Когда ворота открылись, старик пустил лошадей лёгкой рысью, и повозка стала стремительно удаляться от городских стен. Дэлли оставался позади.

* * *

Солнце уже поднялось высоко, когда повозка наконец остановилась.

— Ох, я отбил себе всё, что только можно отбить и ещё немного! — пожаловался Ренделл, вылезая из фургона.

Грегор молча выбрался следом и размял суставы. Он осмотрелся и с плохо скрываемым наслаждением вдохнул чистый воздух. Они остановились рядом с небольшим ручьём, текущим со стороны леса. Тут было несколько валунов, скрывающих путников со стороны большого тракта — хорошее место для стоянки.

— Где Паук? — Мейс повернулся к старику.

Тот расплылся в улыбке, лукаво подмигнул и… Оторвал свою бороду! Потом снял накладные усы и скинул парик. Наклонившись к ручью, он набрал в руки воды и тщательно умылся. При этом кожа его разгладилась, а морщины пропали. Лицу вернулся здоровый цвет кожи.

— Господин Грей! — воскликнул Ренделл. — Во имя Единого Бога Всеотца! Я вас совершенно не узнал!

— Я же сказал, что лично вас встречу, — сказал Грей и посмотрел на Грегора.

Тот хмыкнул:

— Хорошая маскировка, Паук. Мало кто может одурачить меня.

Грей пожал плечами:

— В моей команде работают только профессионалы.

— Но почему вы решили покинуть Дэлли? — удивлённо спросил Ренделл.

Грей посмотрел на тракт, ведущий в сторону города, скрывшегося за холмами и ответил:

— Изменились обстоятельства. Я рад, что вам удалось покинуть замок живыми. Никто больше не уцелел.

— Что? — ужаснулся Ренделл.

— Из моих осведомителей во дворце выжил только ты. Меня, вероятно, вычислили тоже. В Дэлли для меня теперь не безопасно.

Парень плюхнулся на камень, переваривая новость.

— Что произошло? — спросил ассасин.

— Нас раскрыли. Король решил провести масштабную чистку. Королевский Совет расформирован. Магисторум теперь подчиняется лично придворному чародею Эрика Первого. Командование войсками отходит к лордам, назначенным лично Его Величеством. Под шумок он загребает всё больше и больше власти. Такими темпами у нас скоро появится ещё один император.

— Мой план не сработал, Паук, — сказал Грегор. — Король начал строительство Пространственных Врат.

— Да. Эта информация дошла до меня недавно, и это очень тревожные известия, — Грей задумался. — Вот что любопытно. Те чертежи, что ты передал мне, помнишь?

Мейс кивнул:

— Ну.

— Все копии проектов связанных с магией хранятся в архивах Магисторума. Я добыл копию.

— Как? — поинтересовался Грегор.

— Я Паук, Мейс. Моя паутина раскинулась очень далеко. Так вот, чертежи поданного Байлицем проекта отличаются от тех, которые заверены магистрами.

— Грей, я без понятия, как работает эта система и что это значит.

Паук вздохнул и потёр виски:

— В общем, проект, переданный маркизом на утверждение не подразумевает дополнительную точку перемещения в Пустоте, вне нашего мира. А выданный магистрами заверенный дубликат уже имеет изменённые магические схемы.

— Ты намекаешь, что в Магисторуме подменили чертежи? — удивился Мейс. — Байлиц мог их заменить после утверждения.

— Печати магистров не подделать, — покачал головой Грей.

— Стойте! — вскочил Ренделл. — То есть, Врата Байлица были нормальными?

Ассасин отошёл к ручью и надолго задумался, глядя в своё искажённое отражение. Вот теперь всё начало складываться. Но это было невероятно. Полный бред!

— Ты хочешь сказать, что маркиза подставили? — уточнил он.

Грей кивнул:

— Вероятнее всего. Кто-то из магистров подменил схемы Врат в проекте.

— И за всем этим заговором стоит Магисторум… — протянул ассасин. — Проклятые маги. Стоп. Но палач знал про Волка, что он…

— Что Томас Анк — апостол Старых Богов? — спросил Грей.

Ассасин резко повернулся, схватившись за тесак:

— Откуда ты…

— Успокойся, — поднял руки Паук. — Я знаю всё, что случилось в битве при Брирме, и знаю, какие невероятные чудеса вытворял Волк. А ещё напомню, что знать обо всём — моя работа.

Грегор всё ещё недоверчиво смотрел на Паука, сощурив единственный глаз.

— Я на твоей стороне, — сказал Грей.

— Ладно, — в конце концов согласился Мейс. — Но я глаза с тебя не спущу!

— Идёт, — Паук расслабился. — Так что там с палачом?

— Ренделл, ты сказал, что палач получил инструкции лично от короля? — Ассасин повернулся к парню.

Ученик палача кивнул.

— Выходит, король знал про апостола, Старых Богов, а значит и о демонах. И хотел убить Волка.

— Король знал и о подмене чертежей. О, Боги! — воскликнул Грей. — Это не заговор против короля!

— Это заговор короля, — сквозь зубы процедил Мейс.

Некоторое время путники переваривали информацию. Потом Грей сказал:

— Волк сейчас направляется в Мугакку. Вы договаривались с ним встретиться где-то?

Мейс кивнул:

— В Дарраке.

— Хм. Так и поступим, — Паук почесал подбородок. — Тем более, сейчас там живёт моя хорошая знакомая, у неё можно остановиться. А пока мы едем, я свяжусь со своим агентом, который уже должен быть на пути в Ван-Гуа.

— Свяжешься? — переспросил ассасин. — Как?

Грей вынул небольшой камень из кошеля на поясе и сказал:

— Вещающий Камень. Очень редкая вещица, ими пользуются следователи Магисторума. Ко мне в руки попало несколько экземпляров. К сожалению, большая часть потеряна вместе с агентами из дворца. Прошу меня извинить.

Грей собрался отойти в сторону и бросил взгляд на фургон:

— Вышвырните из повозки весь лишний хлам, он нас только задержит.

* * *

Том открыл глаза и сощурился от яркого солнца, заливающего комнату своими лучами. Самочувствие было превосходным. Впервые с того момента, как они покинули Брирм, выдался шанс провести ночь в нормальной кровати. На серебро разбойников путники смогли снять комнаты в не самом плохом постоялом дворе Эль-Кахула, смыть с себя грязь и дорожную пыль, и хорошенько выспаться.

Луна повернулась к Тому и сильнее прижалась своим горячим обнажённым телом. Её упругая грудь привлекла взгляд Анка, и он снова почувствовал желание. Вчера они наконец остались наедине и весь остаток вечера занимались любовью, но сейчас их снова ждала дорога, и Том помотал головой, отгоняя неуместные мысли.

Он осторожно выбрался из постели и надел чистые выстиранные вещи, оставленные под дверью прачкой рано утром. Запах эфирных масел ударил в нос, и Том от неожиданности кашлянул.

— М-м-м, в чём дело? — Луна открыла глаза и сладко потянулась.

— Прачка переборщила с душистыми маслами, — сказал Том, почесав нос.

Девушка встала на четвереньки и грациозно подползла к Волку, покачивая своей аппетитной попкой.

— От тебя так вкусно пахнет…

Она впилась в его губы поцелуем, положив руку на его поднимающееся естество. Он с трудом смог прервать поцелуй и сказал:

— Луна, нам пора собираться в дорогу.

Наёмница надула губки и ответила:

— Как скажешь.

Она повернулась к нему спиной, наклонилась вперёд и прогнулась, словно кошечка, демонстрируя изгибы своего тела:

— Но тогда это тебе достанется ещё очень не скоро, — заявила она, предвкушая победу.

— Чёрт, ладно! — сдался Том, снова снимая штаны. — Думаю, полчаса ничего не решат!

Когда они спустились вниз, зал уже начал пустеть, время для завтрака прошло, и постояльцы начали расходиться по своим делам. У стойки стоял Баки, вяло обмакивающий горбушку хлеба в мясной соус. Том хлопнул товарища по плечу:

Перейти на страницу:

Архипов Лекс читать все книги автора по порядку

Архипов Лекс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Возвышение (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Возвышение (СИ), автор: Архипов Лекс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*