Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Самурай. Трилогия - Оловянная Ирина (книга читать онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗

Самурай. Трилогия - Оловянная Ирина (книга читать онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Самурай. Трилогия - Оловянная Ирина (книга читать онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Что?! – подскочил он.

– Пошли, перебьем «дельфинов».

Не теряя ни мгновения, Роберто выскочил наружу. Лео осуждающе покачал головой в мой адрес и направился ним. Я переоделся, вылил из ботинок воду, натянул их сухие чистые носки, которые, разумеется, сразу же промокли, и отправился отражать нападение. Вчера Джордж был такой мирный-мирный, а сегодня такой агрессивный Половина «тигров» сидела на ветвях окрестных деревьев Да… надо было выбрать какую-нибудь птицу в качестве эмблемы. Я пристроился на животе рядом с Гвидо.

– Переберись вон за ту кочку, видишь? – приказал мне начальник штаба. – Они будут минут через пять.

Я отполз, куда мне было велено: действительно хорошая позиция.

– Кажется, – раздался в наушнике голос Гвидо, – он надеются застать нас врасплох.

– Ага, – согласился я. – Я тоже надеюсь. Командуй. Ты тут лучше ориентируешься. Включи общий канал.

– Есть, – откликнулся донельзя довольный оказанным доверием братишка.

– Энрик!

– Десять.

– Семь. Это Тома. Человек пять пересекли ручей.

– Ясно. Дальше докладывай Гвидо.

– Есть.

Я пересказал начальнику штаба сообщение разведчика.

– Все в порядке, – откликнулся Гвидо, – у нас там на деревьях… Внимание! – сказал он по общему каналу. – Сразу после меня можно стрелять.

Через пару минут, в зловещей мертвой тишине (даже птицы примолкли), в секторе обстрела появились солдат противника.

– Огонь, – скомандовал Гвидо и сам сразу же подстрелил двоих.

Любоваться братишкой в бою было некогда. Я выстрелил дважды – и оба раза попал. «Дельфины» залегли. Я видел три головы, но стрелять не мог. Настало время наших дриад. «Чпок, чпок, чпок», – раздавалось со всех сторон.

– Уходим! – услышал я чей-то голос. Наверняка, Джорджо. Ох, хорошо бы его кто-нибудь подстрелил. Один раз он попал в засаду, второго не будет.

– О черт! – услышал я на общем канале.

В этот момент разверзлись небеса:

– Владелец бластера 7312, ты «убит»! – раздался очень сердитый голос капитана Ловере. – В голову стрелять нельзя. Тот, кому попали, считается выжившим.

Гвидо не стал дожидаться моего вопроса:

– Бенни получил прямо по очкам.

– Ясно. Они уходят. Не вздумай поднимать всех в атаку.

– Ладно, – с разочарованием в голосе согласился Гвидо.

Мы услышали еще несколько выстрелов: наши ребята на деревьях всё еще видят отступающих «дельфинов».

– Не вставать! – приказал Гвидо ребятам. – Лео, проверь, не осталось ли кого.

– Есть.

Десять минут ожидания.

– Тут лежит один, я не знаю, «мертв» он или нет.

– Ну так подстрели его!

– Не могу, вижу только голову.

– Лео, где он? – вмешался я в разговор.

– На другом берегу от тебя, у гравийной отмели.

– Ага, понял. Следи за ним, если он поднимет голову, сразу докладывай.

– Есть.

Я перекатился к ручью.

– Энрик! – услышал я сразу несколько голосов.

– Заткнитесь! – рявкнул я и плюхнулся в воду.

Народ притих. Холодная вода просочилась в комбинезон, но зато, пока у меня только голова снаружи, по игре я неуязвим. Перебирая руками по дну я приблизился к отмели: вот он лежит и косит под «мертвого», очень хитрый «дельфин», а может, просто не знает, как выкарабкаться Никак! Я быстро высунулся из воды и выстрелил. В бою он ничего не успел предпринять.

– Все, – сказал я по общему каналу, – считайте потери.

– У нас двое раненых, убитых нет, – откликнулся Гвидо.

– Отлично! Прекрасно! Молодцы, ребята! – Я не стал сдерживать переполнявший меня восторг. – А кого ранили.

– Меня, – откликнулся Крис.

– И меня, – это Тома.

– Понятно.

Я поднялся и, оставляя за собой мокрые следы, отправился в штабную палатку переодеваться еще раз. «Убитых» врагов сочтут без меня.

В штабе армии проснувшийся Марко моргал все еще распухшими веками.

– Отоспался! – весело приветствовал я его. – Как глаза?

– Всё на свете проспал, – недовольно проворчал он, – и не подстрелил никого…

– Это не твое дело, – твердо заявил я. – Твое дело, чтобы я знал всё, что мне надо знать.

Марко кивнул, согласившись. Хорошо. А то соревнование «кто больше подстрелил» может привести к самым неприятным результатам.

Ботинкам и комбинезону, чтобы высохнуть изнутри, надо пятнадцать минут в режиме просушки. И плевать на всё! В ближайшие четверть часа на нас никто не нападет. А если нападет, я со своих разведчиков шкуру сниму!

– Энрик! – услышал я в наушнике голос Алекса. Легок на помине.

– Пять.

– Двенадцать. Мимо меня отступают «дельфины». Вижу восьмерых.

– Не стреляй! Алекс, будь лапочкой. Проводи хвостатых до их стоянки и возвращайся «живой». И чтобы они тебя не засекли.

– Понял. Есть. Вообще-то, я собирался это предложить. У них раненые, так что они – явно домой. И что-то они очень торопятся.

– Удачи! – пожелал я Алексу.

Они торопятся. Хотя мы их не преследуем! В палатку вернулся Гвидо:

– А почему ты обсыхаешь на моем спальнике? – поинтересовался он с иронией в голосе.

– Потому что в моем спит «убитый» Карло, – объяснил я. – Сколько?

– Тринадцать. Но Джорджо среди них нет.

– О! Мое счастливое число. Значит, так, слушай боевой приказ.

Гвидо встал по стойке смирно.

– Вольно. Во-первых, Алекс ушел провожать «дельфинов» до норы, свяжись с ним, с этой минуты он докладывает тебе. Во-вторых, накормить всех завтраком. В-третьих, ты остаешься в лагере. С тобой Крис, Бенни и разведчики Алекса. Как я высохну и оденусь, обоих командиров рот – на инструктаж. В-четвертых, Ари, Берн, Лео и Роберто идут со мной убивать «Дракона». Через час, – я посмотрел на часы: 7:51,– пусть будет в 9:00. Их тоже на инструктаж, после Криса и Бенни. Всё.

Гвидо вышел. Джен смотрел на меня во все глаза.

– Что тебя так удивило? – поинтересовался я.

– У вас все так организованно! – восхитился он.

– Как?

– Ну, роты. Эрнесто говорит «двадцать человек идут со мной» – и все еще полчаса спорят, кто идет, а кто нет.

Я хмыкнул:

– Понятно. И караулы он тоже расставлял сам.

– Конечно.

– Бедолага. Когда же он думал?

Глава 20

Моя камуфляжка наконец высохла, и я одевался, когда в палатку вернулся Гвидо:

– Всё сделал, как ты велел, – доложил он. – И еще, Энрик! Если ты хочешь, чтобы Берн сто раз отжался, скажи ему это сам! – Гвидо выпятил нижнюю челюсть и смотрел на меня с вызовом. – Потому что я считаю, что это неправильно.

Я немного подумал:

– Ты ему выразил тогда свое «фи»?

– Угу.

– Ладно, будем считать, что я погорячился. Гвидо вздохнул с облегчением и улыбнулся:

– Накормить всех завтраком, значит, и тебя тоже, весело заметил он, вскрывая коробки с рационами. – Maрко, Джен… Карло спит?

– Ага, не буди его. Поест, когда проснется. Как там Бенни? Я не спросил…

– Большой синяк на пол-лица, – посерьезнел Гвидо, но, в общем, боеспособен.

Я достал из аптечки лекарство и собрался закапать его в глаза все еще жмурящемуся Марко.

– И так пройдет, – заныл он.

– Ша, солдат. Тебе нельзя со мной спорить.

Марко преувеличенно изобразил испуг, но затих.

– Куда ты девал Роберто? – спросил я у начальника штаба.

– Никуда! – удивился Гвидо.

– О черт! – Я связался с Роберто по комму. – Роберто, это Энрик! Ответь.

– Два.

– Пятнадцать. Ты где?

– Да здесь, сижу у Лео в палатке и завтракаю, – удивился Роберто.

– Ф-фух! Как ты меня напугал. Приятного аппетита.

– Спасибо.

– Ну! – не выдержал напряжения Гвидо.

– Он сидит у Лео и завтракает.

Гвидо облегченно вздохнул.

– Вот кому надо отжаться сто раз, чтобы нервы не трепал! – сердито бросил он.

– Скажи ему сам, потому что я считаю, что это неправильно! – с иронией откликнулся я.

Мы посмеялись.

Я доел завтрак и пошел к ручью умываться. Что полагается делать наоборот, я вспомню в мирное время.

Перейти на страницу:

Оловянная Ирина читать все книги автора по порядку

Оловянная Ирина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Самурай. Трилогия отзывы

Отзывы читателей о книге Самурай. Трилогия, автор: Оловянная Ирина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*