Самурай. Трилогия - Оловянная Ирина (книга читать онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗
– Что?! – подскочил он.
– Пошли, перебьем «дельфинов».
Не теряя ни мгновения, Роберто выскочил наружу. Лео осуждающе покачал головой в мой адрес и направился ним. Я переоделся, вылил из ботинок воду, натянул их сухие чистые носки, которые, разумеется, сразу же промокли, и отправился отражать нападение. Вчера Джордж был такой мирный-мирный, а сегодня такой агрессивный Половина «тигров» сидела на ветвях окрестных деревьев Да… надо было выбрать какую-нибудь птицу в качестве эмблемы. Я пристроился на животе рядом с Гвидо.
– Переберись вон за ту кочку, видишь? – приказал мне начальник штаба. – Они будут минут через пять.
Я отполз, куда мне было велено: действительно хорошая позиция.
– Кажется, – раздался в наушнике голос Гвидо, – он надеются застать нас врасплох.
– Ага, – согласился я. – Я тоже надеюсь. Командуй. Ты тут лучше ориентируешься. Включи общий канал.
– Есть, – откликнулся донельзя довольный оказанным доверием братишка.
– Энрик!
– Десять.
– Семь. Это Тома. Человек пять пересекли ручей.
– Ясно. Дальше докладывай Гвидо.
– Есть.
Я пересказал начальнику штаба сообщение разведчика.
– Все в порядке, – откликнулся Гвидо, – у нас там на деревьях… Внимание! – сказал он по общему каналу. – Сразу после меня можно стрелять.
Через пару минут, в зловещей мертвой тишине (даже птицы примолкли), в секторе обстрела появились солдат противника.
– Огонь, – скомандовал Гвидо и сам сразу же подстрелил двоих.
Любоваться братишкой в бою было некогда. Я выстрелил дважды – и оба раза попал. «Дельфины» залегли. Я видел три головы, но стрелять не мог. Настало время наших дриад. «Чпок, чпок, чпок», – раздавалось со всех сторон.
– Уходим! – услышал я чей-то голос. Наверняка, Джорджо. Ох, хорошо бы его кто-нибудь подстрелил. Один раз он попал в засаду, второго не будет.
– О черт! – услышал я на общем канале.
В этот момент разверзлись небеса:
– Владелец бластера 7312, ты «убит»! – раздался очень сердитый голос капитана Ловере. – В голову стрелять нельзя. Тот, кому попали, считается выжившим.
Гвидо не стал дожидаться моего вопроса:
– Бенни получил прямо по очкам.
– Ясно. Они уходят. Не вздумай поднимать всех в атаку.
– Ладно, – с разочарованием в голосе согласился Гвидо.
Мы услышали еще несколько выстрелов: наши ребята на деревьях всё еще видят отступающих «дельфинов».
– Не вставать! – приказал Гвидо ребятам. – Лео, проверь, не осталось ли кого.
– Есть.
Десять минут ожидания.
– Тут лежит один, я не знаю, «мертв» он или нет.
– Ну так подстрели его!
– Не могу, вижу только голову.
– Лео, где он? – вмешался я в разговор.
– На другом берегу от тебя, у гравийной отмели.
– Ага, понял. Следи за ним, если он поднимет голову, сразу докладывай.
– Есть.
Я перекатился к ручью.
– Энрик! – услышал я сразу несколько голосов.
– Заткнитесь! – рявкнул я и плюхнулся в воду.
Народ притих. Холодная вода просочилась в комбинезон, но зато, пока у меня только голова снаружи, по игре я неуязвим. Перебирая руками по дну я приблизился к отмели: вот он лежит и косит под «мертвого», очень хитрый «дельфин», а может, просто не знает, как выкарабкаться Никак! Я быстро высунулся из воды и выстрелил. В бою он ничего не успел предпринять.
– Все, – сказал я по общему каналу, – считайте потери.
– У нас двое раненых, убитых нет, – откликнулся Гвидо.
– Отлично! Прекрасно! Молодцы, ребята! – Я не стал сдерживать переполнявший меня восторг. – А кого ранили.
– Меня, – откликнулся Крис.
– И меня, – это Тома.
– Понятно.
Я поднялся и, оставляя за собой мокрые следы, отправился в штабную палатку переодеваться еще раз. «Убитых» врагов сочтут без меня.
В штабе армии проснувшийся Марко моргал все еще распухшими веками.
– Отоспался! – весело приветствовал я его. – Как глаза?
– Всё на свете проспал, – недовольно проворчал он, – и не подстрелил никого…
– Это не твое дело, – твердо заявил я. – Твое дело, чтобы я знал всё, что мне надо знать.
Марко кивнул, согласившись. Хорошо. А то соревнование «кто больше подстрелил» может привести к самым неприятным результатам.
Ботинкам и комбинезону, чтобы высохнуть изнутри, надо пятнадцать минут в режиме просушки. И плевать на всё! В ближайшие четверть часа на нас никто не нападет. А если нападет, я со своих разведчиков шкуру сниму!
– Энрик! – услышал я в наушнике голос Алекса. Легок на помине.
– Пять.
– Двенадцать. Мимо меня отступают «дельфины». Вижу восьмерых.
– Не стреляй! Алекс, будь лапочкой. Проводи хвостатых до их стоянки и возвращайся «живой». И чтобы они тебя не засекли.
– Понял. Есть. Вообще-то, я собирался это предложить. У них раненые, так что они – явно домой. И что-то они очень торопятся.
– Удачи! – пожелал я Алексу.
Они торопятся. Хотя мы их не преследуем! В палатку вернулся Гвидо:
– А почему ты обсыхаешь на моем спальнике? – поинтересовался он с иронией в голосе.
– Потому что в моем спит «убитый» Карло, – объяснил я. – Сколько?
– Тринадцать. Но Джорджо среди них нет.
– О! Мое счастливое число. Значит, так, слушай боевой приказ.
Гвидо встал по стойке смирно.
– Вольно. Во-первых, Алекс ушел провожать «дельфинов» до норы, свяжись с ним, с этой минуты он докладывает тебе. Во-вторых, накормить всех завтраком. В-третьих, ты остаешься в лагере. С тобой Крис, Бенни и разведчики Алекса. Как я высохну и оденусь, обоих командиров рот – на инструктаж. В-четвертых, Ари, Берн, Лео и Роберто идут со мной убивать «Дракона». Через час, – я посмотрел на часы: 7:51,– пусть будет в 9:00. Их тоже на инструктаж, после Криса и Бенни. Всё.
Гвидо вышел. Джен смотрел на меня во все глаза.
– Что тебя так удивило? – поинтересовался я.
– У вас все так организованно! – восхитился он.
– Как?
– Ну, роты. Эрнесто говорит «двадцать человек идут со мной» – и все еще полчаса спорят, кто идет, а кто нет.
Я хмыкнул:
– Понятно. И караулы он тоже расставлял сам.
– Конечно.
– Бедолага. Когда же он думал?
Глава 20
Моя камуфляжка наконец высохла, и я одевался, когда в палатку вернулся Гвидо:
– Всё сделал, как ты велел, – доложил он. – И еще, Энрик! Если ты хочешь, чтобы Берн сто раз отжался, скажи ему это сам! – Гвидо выпятил нижнюю челюсть и смотрел на меня с вызовом. – Потому что я считаю, что это неправильно.
Я немного подумал:
– Ты ему выразил тогда свое «фи»?
– Угу.
– Ладно, будем считать, что я погорячился. Гвидо вздохнул с облегчением и улыбнулся:
– Накормить всех завтраком, значит, и тебя тоже, весело заметил он, вскрывая коробки с рационами. – Maрко, Джен… Карло спит?
– Ага, не буди его. Поест, когда проснется. Как там Бенни? Я не спросил…
– Большой синяк на пол-лица, – посерьезнел Гвидо, но, в общем, боеспособен.
Я достал из аптечки лекарство и собрался закапать его в глаза все еще жмурящемуся Марко.
– И так пройдет, – заныл он.
– Ша, солдат. Тебе нельзя со мной спорить.
Марко преувеличенно изобразил испуг, но затих.
– Куда ты девал Роберто? – спросил я у начальника штаба.
– Никуда! – удивился Гвидо.
– О черт! – Я связался с Роберто по комму. – Роберто, это Энрик! Ответь.
– Два.
– Пятнадцать. Ты где?
– Да здесь, сижу у Лео в палатке и завтракаю, – удивился Роберто.
– Ф-фух! Как ты меня напугал. Приятного аппетита.
– Спасибо.
– Ну! – не выдержал напряжения Гвидо.
– Он сидит у Лео и завтракает.
Гвидо облегченно вздохнул.
– Вот кому надо отжаться сто раз, чтобы нервы не трепал! – сердито бросил он.
– Скажи ему сам, потому что я считаю, что это неправильно! – с иронией откликнулся я.
Мы посмеялись.
Я доел завтрак и пошел к ручью умываться. Что полагается делать наоборот, я вспомню в мирное время.