Служитель тьмы (СИ) - Маров Артур (книги бесплатно без .TXT) 📗
— Это стража, — тихо прошептал Дэвид. — Давай назад, в переулок.
Стараясь не делать лишнего шума, они завернули за угол, прижавшись к стене. Через минуту то место, где они недавно стояли, стало видно во всех подробностях: можно было разглядеть даже украшения на окне одного из домов.
— А я тебе говорю, никого мы сегодня не найдем, — два стражника с факелами о чем-то спорили. Шли они медленно, нехотя обходя вверенный им маршрут.
— Это еще почему? Ведь вчера мы на одного наткнулись, правда, он убежал. Но все равно — мы его нашли. Так почему ты думаешь, что сегодня не сможем?
— Потому.
— Ну-ну, очень веский аргумент, ничего не скажешь, — второй стражник уже радовался своей победе.
«Интересно, — подумал Джеймс, — почему стражники ночью ходят с зажженными факелами, при этом горланя на всю улицу? Неужели они действительно настолько тупы, надеясь поймать хоть кого-то?»
— Слушай, если сейчас же не заткнешься, я тебя на месте прищучу. Так ты всех в округе распугаешь, тогда точно никого не поймаем.
«Гляди, — мысленно усмехнулся Джеймс, — этот сообразительным оказался».
Выждав немного после ухода стражи, они двинулись дальше. Вернувшись на мостовую, напарники пошли вдоль нее. Факелы здесь горели через раз, поэтому находиться всегда в тени не составляло труда. Они прошли мимо двух домов, которые не блистали архитектурным изяществом. Было видно, в них живут простые рабочие люди.
Пройдя половину улицы, они повернули налево, выйдя на рыночную площадь. Хотя была уже ночь, но запахи еще не выветрились. Отчетливее всех проступали два: один был рыбы, другой принадлежал мясу. Причем и тот и другой выдавал товар не первой свежести.
Площадь представляла собой большое пространство без лишних построек. Она вообще не освещалась, потому что воровать здесь было нечего. Ходить ночью здесь тоже вряд ли кто станет, была высока вероятность случайно наступить в отбросы.
Справа послышался шорох, к ним вышел Говард. Увидев их, молча протянул каждому по вещевому мешку для найденных в доме ценных вещей. Одет он был в холщовые штаны, подвязанные веревкой, и куртку серых тонов. В темноте цвет разглядеть было невозможно. Парень среди них был самым старшим. В этом году ему должно было исполниться двадцать. Светлые волосы, цепкий взгляд, длинный нос и тонкие губы. Дэвид был одет так же, как Говард. Он был младше того на год. Имел такой же неприятный взгляд, а вот губы на его округлом лице были более полноватыми.
Дэвиду удалось раздобыть ключ от ворот дома. Где и как, он не говорил, лишь сказав, что стоило ему это огромных трудов. Поэтому он запросил долю в пятьдесят процентов от всей добычи. Остальные с ним спорить не стали. Тем более в доме купца было, чем поживиться. Также Дэвид выяснил, что сегодня в доме никого не будет: купец остался ночевать в своем имении, рядом с домом губернатора. Здесь он появится не раньше завтрашнего дня. Прислуги в доме тоже не было, на ночь она в нем не оставалась.
— Ну что, готовы?
— Да, — Дэвид подошел к Говарду.
Им предстояло опять выйти на мостовую, но уже чуть дальше. Затем пересечь ее. Как раз на противоположной улице располагался дом Абдулы. Они добрались до него без происшествий. Главные ворота освещались двумя факелами, они им были ни к чему. Сзади дома находился черный ход, вот от него у грабителей был ключ. А свет до них не доходил.
Обходя дом, Джеймс пытался определить, многое ли в нем изменилось. Как видно, сад все еще поддерживался, вон ветки от яблони переваливаются через ограждение. Кстати говоря, о нем. Стена, окружавшая дом, осталась нетронутой, а вот наверху появилось кое-что новое. Теперь железные крючки украшали ее верхушку. Они были небольшими, но если вдруг неумелый вор сможет подпрыгнуть на три метра, попытавшись зацепиться, то он будет неприятно удивлен. А хорошего воришку такая преграда вряд ли остановит.
Они подошли к цели. Хотя было темно, Джеймс сразу понял: дверь новый хозяин заменил. Вместо старой, обитой железными прутьями, появилась новая, расписанная декоративными узорами. Рассмотреть точнее не представлялось возможным.
Дэвид достал ключ, на ощупь попытавшись его вставить. Открыть ее не получилось. Шепотом выругавшись, он вынул его, попробовав вставить снова. Замок дважды щелкнул, дверь бесшумно открылась.
«Все-таки удобно грабить хороших хозяев, — подумал Джеймс, — никакая пакость, вроде скрипа, не выдаст».
Они вошли в сад. От ворот к нему тянулась неширокая мощеная дорожка. По ней могли идти бок о бок два человека, не боясь наступить на траву. Ее здесь тоже раньше не было. Джеймс подумал, сильно ли изменился дом внутри. Они прошли сад, подойдя к главной двери дома. Хотя у Дэвида от нее не было ключа, он сказал, что о ней можно не беспокоиться.
Джеймс встал рядом с Говардом. Они вместе стали наблюдать за манипуляциями их друга. Дэвид достал небольшой стеклянный пузырек, размерами не больше указательного пальца. Вынув пробку, аккуратно вылил половину его содержимого на дверной замок.
— Нужно отойти, меня предупредили, будет неприятный запах.
Все трое отошли от двери на несколько шагов. Вылитая жидкость пошла пузырями, потом появился неприятный, едкий запах. Завершающим этапом послышался хлопок, пускай не громкий, но слышный в тишине ночи. Грабители от неожиданности присели. Сердце у Джеймса учащенно забилось. Казалось, оно готово было выскочить из груди.
Дэвид подошел к двери. Тихонько потянул ее на себя. Как ни странно, все сработало. Дверь поддалась.
— Ух ты, что это была за жидкость и где ее можно достать? — Джеймс очень заинтересовался. Он уже рисовал себе перспективы, как становится самым лучшим вором в Галасе.
— Где достать? Не скажу, — Дэвид ответил резко, со злобой в голосе. — О том же, что это за жидкость, сам не знаю. Лишь сказали, с помощью нее можно вскрыть любой из простых, не заколдованных замков. Мне больше ничего и не надо было. Правда, отвалил за нее почти все свои сбережения. Надеюсь, они окупятся.
Достав из-за пояса мешок, он без промедления двинулся в дом. Остальные от него не отставали. Войдя следом за друзьями, Джеймс немного огорчился, он надеялся, что здесь все изменилось, но на самом деле ничего такого не произошло. Все было так же, как и два года назад, в стиле дяди Норда. Слева от входа находилась лестница, которая вела на второй этаж, где располагались две комнаты: одну раньше занимал Джеймс, вторую его дядя. На первом этаже сразу за лестницей с этой же стороны находилась кухня. От входа прямо — общий зал, а справа кабинет, где работал Норд.
— Я займусь первым этажом, ваш второй. Встретимся здесь.
— Эта моя, — сказал Говард, поднявшись по лестнице и завернув в ближайшую комнату.
Джеймсу досталась самая дальняя. Он был не против. Раньше это была его спальня. Подойдя к двери, Кормик остановился. Было не по себе возвращаться в прошлое. Сделав глубокий вдох, он толкнул дверь.
Комната изменилась. Она стала совсем другой. В ней не осталось ничего, что могло бы напомнить грабителю о его прошлом. Хотя это было опасно, Джеймс решил зажечь свечу на одном из подсвечников. У окна стояла большая деревянная кровать, застеленная хлопковым бельем. Рядом с дверью находилась большая тумба с тремя выдвижными ящиками и большим, в половину человеческого роста, зеркалом. Скорее всего, здесь жила жена купца.
Не теряя больше времени, Джеймс решил заняться тумбой. Потянув один из ящиков на себя, он понял, что тот заперт. Попробовал остальные. Тот же эффект.
«Здесь должен быть спрятан ключ, — Кормик обвел комнату взглядом. — Интересно, зачем вообще запирать ящики в своей же комнате?»
Он посмотрел под кроватью и матрацем, ключа там не оказалось. Тогда Джеймс решил осмотреть окна с подоконниками, тот же эффект. В комнате ничего больше не осталось, кроме тумбы с зеркалом. Решив проверить за ним, он просунул руку между стеной и зеркалом. Парень начал искать возможные секреты. Неожиданно руки коснулось нечто. Это оказалась веревка, на ее конце висел ключ. Подняв руку повыше, Джеймс нащупал крючок, на котором она висела. Снял с него ключ. Кормик предполагал, их будет три, к каждому ящику свой. Но за зеркалом находился лишь один. Возможно, ключ был универсальным, подходя ко всем ящикам. Кормику предстояло это выяснить.