Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Судьбы Антейна (СИ) - Демидова Дарья (читать книги онлайн бесплатно полностью без .TXT) 📗

Судьбы Антейна (СИ) - Демидова Дарья (читать книги онлайн бесплатно полностью без .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Судьбы Антейна (СИ) - Демидова Дарья (читать книги онлайн бесплатно полностью без .TXT) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

***

Через пару часов корабль вошёл в порт Фиртона, столицы Торби, и путешественники сошли на берег. Их уже встречали смуглые мужчины и женщины в просторных штанах и лёгких безрукавках, перетянутых поясами. Их шеи и уши украшал жемчуг, а на руках и ногах сверкали в свете южного солнца золотые браслеты.

Гостей усадили в повозку, где установили широкие скамьи под белоснежным навесом, и пара резвых скакунов понесла их по улицам города.

Приземистые домики цвета охры подмигивали им разноцветными стёклами окон, яркие одежды местных жителей притягивали взгляд. Город тонул в сочной зелени и пестрых цветах. Здесь было звонко, шумно, весело. Больше всего Мелию поразило, что все дома были одноэтажные, и женщины ходили в настолько откровенных нарядах, какие в Вальгросе могли позволить себе лишь девицы из домов удовольствий.

— И как их мужья не ревнуют? — прошептала принцесса, когда они проехали мимо стайки молодых девушек, которые вместо блуз носили яркие узорчатые тряпки, прикрывающие только грудь, и короткие юбки, обтягивающие пышные бёдра.

— Торбийцы отличаются от нас, Ваше Высочество. Для них верность не имеет ничего общего с длинной юбки или вырезом на блузке.

Мелия опустила глаза и отвернулась, чтобы скрыть покрасневшие щёки. Кто бы мог подумать, что она будет говорить о таком с мужчиной, да ещё с тайным гвардейцем короля! Ещё месяц назад она и представить себе не могла, что будет ночевать рядом с Алистером в доме удовольствий, да ещё и в одной комнате. Знала бы об этом королева! Мелия поморщилась, представив, как мать хватается за сердце и закатывает в истерике глаза, и выпрямила спину. Мать далеко, а её ждёт новая жизнь в новом месте, где женщины и мужчины без стеснения показывают свои тела жаркому южному солнцу.

— А когда мы приедем во дворец? — спросила Мелия.

— Во дворец? Вы меня удивляете, принцесса. Здесь нет дворца, — изумился Алистер.

— Но как же?! Не хотите ли вы сказать, что мне он приснился? И потом, я читала «Хождения Греона Смелого», и он описывал дворец вождя Торби.

— Мелия, Греон Смелый жил двести лет назад и был тем ещё проходимцем. А его истории полюбились в основном женщинам, потому что он писал про приключения, в том числе и любовные, — засмеялся Алистер, но увидев, что Мелия обиженно отвернулась, добавил. — Мне тоже нравятся его «Хождения», но половина из того, что там описано — выдумка. Возможно, ваши детские воспоминания стёрлись, такое бывает. Вождь Лито никогда не жил во дворце.

— А его предшественники? — оживилась Мелия.

— А у него не было предшественников.

— Но мне говорили, что всех вождей Торби зовут Лито.

— Я тоже так думал, пока не познакомился с вождём, — загадочно проговорил Алистер и указал Мелии на дорогу.

Они въехали на площадь, окружённую низким забором из белого камня. А на противоположной её стороне стояло длинное приземистое глинобитное здание в окружении пальм и цветущих растений. Повозка остановилась перед низкой невзрачной дверью, и путники последовали за провожатым.

Внутри царила прохлада и полумрак. Свет проникал через маленькие цветные оконца в потолке. Большая полукруглая комната с резными колоннами была усыпана листьями и цветами. В воздухе витал аромат сладких трав и струились ручейки дыма.

В центре комнаты на циновках сидел старик. Он брал из глиняного горшка маленькие голубые цветочки и клал в беззубый рот. Дёсны перемалывали цветы, от чего казалось, что его челюсть живёт сама по себе и никак не зависит от хозяина. В седые волосы были вплетены листья, а из одежды на Лито были только свободные зелёные штаны, да жемчужное ожерелье на шее. Босые ноги он поджал под себя, спина его была прямой, чего не ожидаешь от древнего старца.

Алистер и Мелия подошли поближе, и старик указал им на циновки.

Мелия посмотрела на своего спутника, и тот ободряюще улыбнулся, присаживаясь рядом с Лито.

— Приветствую, Лито, вождь Торби. Его Величество король Вальгроса Элрой благодарит вас за то, что согласились спрятать принцессу Мелию на острове, — проговорил Алистер.

Мелия с удивлением обнаружила, что Лито прикрыл глаза и будто не обратил на сказанное никакого внимания.

— Мой отец и я благодарны вам за помощь в трудный для Вальгроса час испытаний… — она уже начала говорить заранее приготовленную речь, но вождь повернулся к ней и прищурил фиолетовые глаза. Принцесса стушевались под этим взглядом.

— Помощь? Я не помогаю тебе, дочь Элроя, — мягко сказал старец.

— Но вы согласились дать мне приют.

— Но храброе сердце не станет сидеть на месте, — прошептал Лито и смежил веки.

Алистер с Мелией переглянулись, а вождь забросил в рот ещё пару цветков и продолжил:

— Час близок. Никто не спрячется от них. Сможешь ли ты, принцесса, смотреть, как гибнет Антейн?

— Я верю в то, что нам удастся противостоять угрозе. Отец прекратит кровопролитную войну.

— Война идёт уже две тысячи лет. Но мы пока в ней не участвуем.

— Что вы имеете ввиду?

— Всему своё время. Луна рядом.

Алистер с Мелией снова переглянулись. Принцесса хмурилась и недоверчиво покосилась на старика, она хотела прояснить, что говорит Лито.

— Иди, дочь Элроя. Тебе надо отдыхать. А твой друг хотел спросить меня о чём-то.

Провожатый подошёл к принцессе, и Алистер кивнул ей. Девушка с неохотой покинула дом. Уже на пороге она увидела, как Алистер протянул Лито кинжал с рукоятью из чёрного дерева.

— Верни второй девушке, — Лито даже не взглянул на оружие, и Алистер заткнул его за пояс.

— Вы ведь знаете, откуда оно в Вальгросе?

— Оружие древних. Сейчас такое им не нужно. Таким не убьёшь.

— Кому?

— Демонам, конечно.

— А как оно попало сюда?

— Оно всегда здесь было. Их дарили своим названным братьям и сёстрам в знак вечной преданности или в благодарность за что-то.

— Эта магия опасна, — прошептал Алистер. Ему не понравилась идея вернуть кинжал принцессе.

— Опасна не магия, а люди.

— Я к тому, что не опасно ли оставлять кинжал Мелии?

— Она будет вершить великие дела, — загадочно проговорил Лито. — Но ты хотел спросить не о кинжале.

— Сколько вам лет, вождь? — на самом деле Алистер собирался задать другой вопрос и сам испугался своих слов, когда яркие, в окружении морщинистых складок, глаза старца уставились на него.

— Кейлу спасёшь, а другие уже ходят в тумане мироздания.

Алистер почувствовал, как ком подкатил к горлу. Голова закружилась, а запахи стали резкими и приторными. Он встал и вышел, не проронив ни слова, понимая, что из вождя больше ничего не вытянешь.

Лито так и остался сидеть и жевать свои цветы. Сознание вождя погрузилось во тьму, и он увидел рыжеволосую женщину и демона, что сплелись в безумном экстазе. Красное и белое. Кровь и молоко. Жизнь и смерть…

Лито улыбнулся беззубым ртом и вышел из транса. К нему подсела черноволосая девушка и старец взял её руку.

— Судьбы Антейна в руках его детей. Вот только смогут они преодолеть то, что им уготовано и встретиться вновь, исправить ошибки своих предков? Побороть гордыню и не поддаться жажде власти? Посмотрим, дочь моя, посмотрим.

***

Они шли по набережной. Жара стояла невыносимая, но лёгкий ветер с моря давал капли свежего воздуха. Вокруг царила суматоха, шла торговля. На прилавках, сияя перламутром, переливались на солнце ужемчужины. Дети бегали между прохожими и предлагали купить ожерелья, браслеты из ракушек и сушёные фрукты. Смуглые женщины продавали разноцветные ткани и улыбались чужакам, которые прибыли в порт. Сейчас помимо амулекса на пристани стояло несколько торговых судов, поэтому местные жители были рады пришельцам с материка и звонким монетам, что те привезли с собой.

Мелия рассматривала людей, не скрывая своего восхищения. Они казались ей такими счастливыми, будто не было на Торби печали вовсе, а на материке не шла война. Зависть уколола сердце, и она взглянула на хмурого Алистера, что вышагивал рядом, опустив голову и глядя на деревянный настил.

Перейти на страницу:

Демидова Дарья читать все книги автора по порядку

Демидова Дарья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Судьбы Антейна (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Судьбы Антейна (СИ), автор: Демидова Дарья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*