Выброшенный в другой мир (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (читать книги онлайн бесплатно серию книг .txt) 📗
– Мне Лани говорила о вашей проблеме, – сказал он Альде, когда они уже почти пришли. – Думаю, прятаться от короля никакого смысла нет. Если он потеряет всякое чувство меры, нам придется до возвращения герцога вывезти вас с сыном в безопасное место. Между нами, у короля сейчас очень незавидное положение. Конечно, никто Марди королевский домен не отдаст, он и собственной провинции лишится, причем вместе с головой. Но останется ли Андре королем – это большой вопрос, поэтому ему бы сейчас не о юбках думать, а брать свои полки и идти на помощь вашему жениху. Если он вместо этого начнет увиваться вокруг вас, он конченый человек. Герцоги ему такого пренебрежения долгом не простят. Мне уже неоднократно приходилось слышать, что король, взрослея, становится умней. Если судить по его вчерашнему поведению, в такое трудно поверить. Вот мать у него умная женщина. Впору пожалеть о том, что женщинам не дозволено править. А на троне прекрасно смотрелся бы герцог Лантар. По слухам, он и так практически сам управляет королевством. Возможно, был бы неплох Рошти, но я его плохо знаю.
– Не боитесь такое говорить, Джок? – спросила Лаша, оглянувшись.
– Слышали бы вы, что я ему говорил вчера! – усмехнулся Лишней. – Я у него теперь и так враг номер один. Только иначе спесь с него было не сбить. Не знаю, какая его муха укусила, что он пытался загнать на дворцовую территорию тысячу всадников вместе с лошадьми. Еле уломал этого не делать. Пришлось даже открыто угрожать. В его столице за такое с меня спустили бы шкуру и на баронство не посмотрели бы, а здесь у него власти нет. Король мстителен и при случае попытается отыграться, но это не так-то просто. Ладно, выше нос и помните, что самое паршивое – это показать свой страх.
Они зашли в трапезную, и Лишней отправился на свое место, а Лани увлекла Альду к своему столу. Девушка нашла глазами Алекса, который сидел рядом с Майей и присоединившейся к ним Лашей, и поманила рукой, но сын отрицательно покачал головой.
– Не хочет – не надо, – сказала Лани. – Пусть сидит с Газлами. Только нужно тогда убрать от нас его стул.
Она сказала слуге, и тот быстро убрал стул Алекса из-за хозяйского стола. Альда села рядом с Лани, что вызвало удивленное перешептывание сидящих за столами.
– Дорн еще не объявлял о твоем новом статусе, – прошептала Лани. – Вот они и в недоумении. Ничего, будет представлять хозяев королю, тогда и они узнают.
В трапезную зашли герцог Лантар, королева и четыре дворянина из свиты короля. Дорн представил их присутствующим и каждого провел на его место.
– Хозяев я представлю, когда придет его величество, – шепнул он королеве.
Она кивнула, не сводя глаз с входной двери. Задержка короля уже выходила за рамки приличия, становясь оскорбительной для хозяев.
– Если его сейчас не будет, я объявлю начало завтрака, – тихо сказала Лани Альде. – Пусть потом обижается, сколько хочет.
На счастье король соизволил наконец появиться, будто только и ждал ее слов, поэтому обошлось без скандала.
– Его величество король Андре Сандор! – провозгласил Дорн и показал королю его место. – Позвольте теперь представить вам хозяев. Сестра нашего господина герцогиня Лани Аликсан и его невеста баронесса Альда Буше!
При его последних словах все стали взволновано переговариваться, обсуждая новость, а король нашел глазами Альду, и потом она то и дело ловила на себе его восхищенный взгляд, точно такой же как в видении.
– И чего, спрашивается, так шуметь? – сказала Лани, приступив к завтраку. – О вашей любви уже добрых полгода все болтают. Тоже мне новость! А граф на завтрак так и не пришел. Наверное, я все-таки чуточку перестаралась. Король наверняка по этому поводу еще выскажется. А на тебя он смотрит просто неприлично. Этого не заметит только слепой. Похоже, на чувства моего брата ему плевать. А может быть, справедливы слухи о том, что он его терпеть не может. Год назад прислал ему в помощь полк, когда брат уже справился сам, а потом командир полка еще месяц отказывался подчиняться. Без его ведома такого бы не было. Самодур, неумный и самовлюбленных тип. А еще, по слухам, завистливый и мстительный. Что хорошего может быть с таким королем?
Лани ела не спеша, чтобы успели поесть самые медлительные. Она видела, как король наелся и хотел встать, но сидевшая рядом мать сжала ему руку, заставив задержаться за столом. Закончив есть, девочка встала, показывая всем, что завтрак закончен. Едва Альда поднялась следом за ней из-за стола, как оказалась со всех сторон окружена гостями.
– Серг мне ничего не писал о помолвке с вами, – заметил Аленар. – Альда Буше. Это ведь вы с отцом и шевалье Газлом нашли тела основателя и его свиты?
– Да, милорд, – ответила девушка. – Все они сейчас хранятся в подвале моего замка. – А о помолвке он вам и не мог написать. Она состоялась за несколько дней до его ухода.
– Вы красивее моей дочери, – сказала Ольда. – И умнее, это сразу видно. Я искренне расположена к герцогу Аликсану и желаю ему счастья. Раз судьбе было угодно, чтобы не моя дочь принесла ему счастье, пусть это будете вы.
– Не скажете, баронесса, действительно сестра герцога избила нашего графа так, что он даже не смог добраться до трапезной? – спросил один из дворян, имени которого она не запомнила.
– Она его не избивала, – возразила Альда. – Врезала один раз от души. Я бы сделала то же самое: заслужил. Здесь нет того распутства, какое, по слухам, царит в королевском дворце, а насильников вообще никогда не было и не будет. Имейте это в виду. В городе есть достаточное количество нужных вам заведений, а кое-кто из дворян столицы устраивает приемы, на которых изобилие молодых девиц, жадных до мужских ласк. Резвитесь там!
– А здесь, значит, никому мужские ласки не нужны? – спросил ее король. – Может ли такое быть? У многих мужья ушли в поход, а природа требует свое!
– Мне неприятно такое слышать, да еще из уст короля! – холодно сказала Альда. – Вам, сир, следовало бы тоже скорее отправиться в поход и забрать с собой свою свиту. Кроме вашего графа, я среди них калек не вижу. Судя по вашему пребыванию в нашем доме, герцог Марди все-таки нанес предательский удар, и поставил королевство на грань поражения. Моему жениху сейчас придется трудно, и никакая помощь лишней не будет.
– Какая наглость – давать советы королю! – заметил барон Арвальд.
– Наглость со стороны короля предлагать мне свои услуги вместо ушедшего в поход жениха! – отрезала она. – А вас, барон, я не желаю больше видеть. Если вы сегодня же не уедите отсюда сами, вас вышвырнут вон! На обед можете не появляться. С вас станется оскорблять хозяев, и при этом пользоваться их гостеприимством!
– У меня свой господин, а вы здесь еще не хозяйка!
– Вы хотите, чтобы вам то же самое сказала сестра герцога или барон Лишней? – насмешливо сказала Альда, у которой почему-то совсем пропал страх перед королем. – Так за этим дело не станет. И при чем здесь ваш господин? Он здесь сам гость и права голоса не имеет! Одним словом, выметайтесь вон, а для остальных пусть ваш пример будет уроком. Разрешите пройти!
– А что будет, если не разрешу? – насмешливо сказал барон, явно получивший какой-то знак от короля.
– Как хотите, – безразлично сказала она, делая шаг вперед.
Барон заработал удар коленом в низ живота и со стоном упал на пол. Другой придворный, попытавшийся схватить Альду, получил удар в горло и тоже упал. Драться в платье было страшно неудобно, но, к счастью, пораженные мужчины застыли на месте и дали ей уйти.
Глава 9
– Милорд! Прибыли разведчики! – подбежал к Сергею один из пяти приставленных к нему вестовых. – Барон Дельнер сообщил, что по тракту в нашу сторону со стороны Рошти движется большая колонна войск. Примерно через пять свечей будут здесь. Сейчас он сам должен подойти.
– Плохо! – с досадой сказал Сергей Севоржу. – Придется их встречать с недостроенными укреплениями! Нам бы еще хоть полдня!