Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Грань будущего - Сакурадзака Хироси (книги бесплатно полные версии TXT) 📗

Грань будущего - Сакурадзака Хироси (книги бесплатно полные версии TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Грань будущего - Сакурадзака Хироси (книги бесплатно полные версии TXT) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Не было смысла затевать драку.

– Постой-ка, ты хочешь сказать, что я же в этом и виноват?!

– У меня нет на это времени.

Я начал запихивать в рот то, что еще осталось у меня на тарелке. Но парень резко ударил своей огромной ладонью по столу. Луковый суп плеснул на мою рубашку, оставив на ней жирное пятно. А ведь подавальщице это так ни разу и не удалось… Но мне было все равно. Вывести пятно было бы непросто, но завтра оно все равно исчезнет само собой. Даже стирать не придется.

– Нытье дураков из четвертой роты не стоит того, чтобы на него тратили время крутые парни из семнадцатой!

Я сообразил, что, сам того не сознавая, выдал очень провокационный ответ. Эта петля была проклята с самого начала, вот точно. Я случайно убил Феррела в конце предыдущей, и из-за этого сегодня все пошло наперекосяк. Для меня-то не прошло еще и пяти часов с того момента, как он умер, харкая кровью. Конечно, я тоже погиб в бою, но этого и следовало ожидать. А Феррел пожертвовал жизнью, пытаясь защитить идиота новичка. Именно этого и не хватало моей мигрени, чтобы проявить себя во всей красе.

Я планировал немного успокоиться, наблюдая за Ритой – как всегда, но дурное настроение, видимо, было написано у меня на лице. И похоже, его хватило для того, чтобы события стали развиваться совершенно непредсказуемым образом. Такого происшествия не было ни в одной из предыдущих петель.

Я взял поднос и встал.

Огромная туша загораживала мне путь к выходу. Вокруг начали собираться люди, охочие до чужой драки. Было уже 11:48. Если я зря потрачу время здесь, то все расписание пойдет коту под хвост. Я располагал неограниченным запасом времени, но это не означало, что можно зря его тратить. Каждый потерянный час означал, что я иду к цели медленнее, чем мог бы, остаюсь слабым, вместо того чтобы становиться сильнее. И это аукнется мне на поле боя.

– Что, струсил, кусок дерьма? – Его голос разнесся по всей столовой.

Рита повернулась и уставилась на меня. Она явно только сейчас сообразила, что рекрут, который пялился на нее во время физподготовки, ходит обедать в ту же столовую, что и она. Интуиция подсказывала мне, что, если я не отведу взгляда, она мне поможет – так же, как помогла во время физподготовки или самого первого боя. Рита была не из тех, кто отвернется от того, кто попал в беду. Я постепенно начал замечать ее человечность. Я невольно задумался, каким был бы ее ход. Может, она завела бы беседу о зеленом чае, чтобы парень немного остыл? Эта мысль заставила меня тихонько рассмеяться.

– И что смешного?

Ой…

– С тобой это никак не связано.

Я отвел взгляд от Риты. Кэйдзи Кирия, стоявший в тот день в столовой, уже не был зеленым новобранцем. Может, внешне я и не изменился, но в душе превратился в закаленного ветерана семидесяти девяти боев. Я мог сам решить свои проблемы. Я как-то раз уже пытался переложить их на Риту – во время физподготовки и позже, когда уговорил техника выдать мне один из ее запасных топоров. Не хватало еще сделать это в третий раз, и для чего? Чтобы без драки уйти с обеда?

– Ты надо мной смеешься? – Задира явно не был настроен на мирный исход.

– Извини, но у меня действительно нет времени на то, чтобы страдать ерундой.

– Да что у тебя вообще между ног болтается? Два мячика для пинг-понга?

– Не знаю, я свою мошонку не вскрывал. А ты?

– Ах ты ублюдок!

– Хватит!

Нашему спору положил конец очень сердитый женский голос. И принадлежал он не Рите.

Спасение пришло с неожиданной стороны. Я обернулся и увидел смуглую женщину, стоявшую у стола. Ее округлые, пышные груди, обтянутые фартуком, заняли добрых шестьдесят процентов моего поля зрения. Она встала между нами, держа дымящуюся жареную креветку длинными палочками для готовки. Это была Рейчел Кисараги.

– Мне тут драки не нужны! Это столовая, а не боксерский ринг!

– Да я просто хотел одного новобранца хорошим манерам научить.

– Урок окончен.

– Ты ж сама мне пожаловалась, что он ест со слишком уж недовольной рожей!

– Даже если и так.

Рейчел взглянула на меня. Когда я перевернул тележку с картошкой, которую она везла, с ее стороны не было ни малейшего признака гнева, значит, мое недовольство действительно задело девушку. Возможно, в глубине души она была не прочь поставить в неловкое положение любого, хоть косвенно связанного с Дзином Ёнабару, которого многие считали самым эпатажным типом на базе. Не могу сказать, что виню ее за это. Сперва я оплошал в картофельном вопросе, теперь еще и здесь напортачил. Разбираться с последствиями только мне.

На базе, где все вокруг одного цвета – землистопесочного, как пустыня, – женщина вроде Рейчел не могла не привлечь к себе внимание, но я никогда не думал, что она пользуется такой популярностью. Этот тип затеял драку со мной вовсе не из-за какого-то дурацкого негласного соперничества между ротами. Он просто пытался произвести на нее впечатление.

– Это ерунда. Мне вообще не следовало ничего говорить. – Рейчел повернулась к гиганту и жестом за спиной подала мне знак уходить: – Вот. Возьми лучше креветку. За счет заведения.

– Прибереги ее для пингвинов.

Рейчел нахмурилась.

Парень продолжил:

– Неужели этот коротышка даже сам за себя постоять не может?

Он протянул огромную, мускулистую руку над плечом Рейчел и попытался меня ударить.

Я отреагировал инстинктивно. После стольких месяцев тренировок и сражений в Доспехе я приучился всегда твердо стоять на ногах. Правая стопа развернулась по часовой стрелке, левая – против часовой; я мгновенно принял боевую стойку. Левой рукой парировал его удар, а правой перехватил поднос, чтобы тарелки не упали. Центр тяжести не сместился ни на йоту. Рейчел выронила креветку. Я успел ее подхватить до того, как хвостик коснулся пола.

Мой прием успешно лишил парня равновесия. На заплетающихся ногах он сделал два шага вперед, затем третий и, наконец, рухнул прямо в суп солдата, сидевшего перед ним. Еда и тарелки с оглушительным грохотом разлетелись в стороны. Я выпрямился, удерживая поднос одной рукой.

– Вот, вы уронили. – Я вручил Рейчел жареную креветку, а зрители дружно зааплодировали.

– Ах ты, кусок дерьма!

Парень уже встал, и его кулак мчался прямо ко мне. Он оказался упрямым. У меня было всего несколько мгновений на оценку ситуации – уклониться от удара, контратаковать в ответ или же развернуться и сбежать.

Я по опыту знал, что прямой удар человека, привыкшего управлять Доспехом, мелочью не покажется, но его и сравнить было нельзя с тем, что мог сделать мимик. Кулак этого неудачника мог причинить боль, но смертельную рану не нанес бы – конечно, если бы на него вдруг не свалилось сказочное везение. Я видел, что он вкладывает в замах всю свою силу. Его кулак просвистел прямо у меня перед носом. Парень не слишком толково работал ногами, оставляя сопернику возможность контратаковать. Я не воспользовался ею.

Я прошляпил первый шанс убить тебя…

Он наконец восстановил равновесие; тяжелое дыхание заклокотало у него в носу. Затем парень принялся подпрыгивать на месте, как боксер.

– Хватит уворачиваться, дерись, как мужчина!

А, так тебе мало?

В плане боевых навыков моему противнику до меня было так же далеко, как до дна Марианской впадины, но я счел, что наглядной демонстрации не хватило, чтобы он наконец это уразумел. Бедняга.

Он ударил хуком с левой. Я отошел на полшага назад.

Фьютъ.

Новый джеб. Я снова отступил. Я мог бы убить его уже дважды. А вот и третий шанс. И четвертый. Он слишком часто открывался. Я бы уложил его на обе лопатки десять раз за одну минуту. К счастью для него, в мои намерения вовсе не входило отправлять в лазарет боеспособных операторов Доспеха, какими бы тупоголовыми и агрессивными они ни были. Моей целью было отправить мимиков в отведенный им ад.

С каждым ударом, не попавшим в цель, толпа выкрикивала:

– Ну, давай, ты его даже не поцарапал!

Перейти на страницу:

Сакурадзака Хироси читать все книги автора по порядку

Сакурадзака Хироси - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Грань будущего отзывы

Отзывы читателей о книге Грань будущего, автор: Сакурадзака Хироси. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*