Великий могучий эльфийский народ (СИ) - Тагунов Дмитрий Евгеньевич (читать полностью бесплатно хорошие книги TXT, FB2) 📗
— Лекарь сказал, что через несколько дней рука заживёт. К этому времени я уже вернусь. Не забывай, что я маг, и для меня не проблема переместиться мгновенно большие расстояния. К утру я уже буду там, в самом центре бунтующей провинции.
— Безумие, — констатировал Эрвил. Тэлиэль молчала, не пытаясь отговорить герцога. Она знала, что это бесполезно. Летрезен уже принял решение.
— Оставляю тебя за главного, — обернулся герцог к Эрвилу.
— Об этом надо было сказать сразу, — повеселел военачальник.
Летрезен зашнуровал сумку с вещами и подошёл к Тэлиэль. Девушка ещё не до конца оправилась после сегодняшних событий. Ей всё ещё было страшно.
— Я провожу тебя, — сказал ей Летрезен. Они вдвоём покинули дом. Эрвил остался, чтобы повторно всё осмотреть и составить подробный письменный отчёт обо всём, что сегодня произошло. Оглядевшись по сторонам, военачальник решил пока ничего не осматривать. Он сел в кресло, налил себе из графина сока и нервно вздохнул. Время шло. Было тихо. Взгляд военачальника пал на обломки «музыкона», потом на тёмный проём камина. Эрвил встал, подошёл к камину, бросил несколько поленьев и разжёг огонь. Глядя на пламя и слушая потрескивание огня, он выпил немного сока и вновь вздохнул.
— Сегодня не получилось, — задумчиво произнёс он.
Лес, утренняя прохлада, быстро светлеющее небо. Летрезен бодро шагал между высоких сосен, поднимаясь на вершину холма. Этой ночью он не спал, перемещаясь посредством магии к самому сердцу Мелии — городу Гран. Ему потребовалось больше сотни мгновенных перемещений. К сожалению, его способностей было мало для телепортации из Вира сразу к Грану. Но теперь он оказался у цели.
Поднявшись на вершину холма, Летрезен достал подзорную трубу и стал рассматривать открывшийся его взору город. Гран был не очень большим городом примерно на двадцать тысяч жителей. Повсюду виднелись однотипные забавные домики с готическими светлыми башенками. На западе возвышался храм Хроно. На востоке застыли серые громады заводов и производственных предприятий. Кое-где поднимались дымы из труб. Окраины обрамляли аллеи лиственных деревьев, кроны которых окрасились яркими цветами. В этом регионе осень наступала раньше, чем в Вире.
А на севере, прямо за городом, резко уходили вверх скалистые склоны Новых гор. Летрезен сперва не увидел в них ничего необычного. Но когда увидел…
Сердце его бешено забилось в груди. Дыхание стало тяжёлым. Руки дрожали. Прямо через горы к городу выходила широкая выдолбленная в скалах дорога! И по этой дороге с севера двигались огромные металлические машины, самых разных форм. Больше всего было странных машин, для передвижения использовавших множество колёс, обтянутых вращающейся лентой. На полукруглых надстройках таких машин красовалось по одной тонкой трубе, очень похожих на те, что были установлены на кораблях, уничтоживших эльфийский флот.
Итак, это произошло. Люди, пережив обрушившиеся на них бедствия, смогли выжить и накопить достаточно сил, чтобы вырваться из закрытых территорий и вернуться к своим потерянным землям. Это казалось невероятным, но доказательства сейчас находились прямо перед глазами. Девятьсот лет потребовалось им, чтобы собраться с силами и напомнить о своём былом могуществе. И теперь они владеют абсолютно новыми технологиями, невиданными ранее, и их истинные возможности трудно оценить. Ясно лишь одно: если они начали вторжение, значит, они полностью готовы к началу новой войны. Чего вряд ли можно сказать о Союзе.
От созерцания герцога отвлёкло странное свистящее стрекотание в небесах. Летрезен посмотрел вверх и увидел, как по небу пролетело что-то серебристое и продолговатое, зависло за городом над широкой каменной площадкой и медленно опустилось вниз. Из машины выбежали люди, о чём-то активно спорившие.
Больше здесь задерживаться нельзя! Надо срочно что-то делать. Летрезен развернулся и побежал, готовясь произнести заклинание перемещения.
— Он уходит! — воскликнул Драйзер, глядя на экран тепловизора.
— Пусть уходит, — махнул рукой Джонсон.
— Он слишком легко проник через нашу оборонительную линию! Он видел прибытие восьмой танковой бригады! Он опасен! — не соглашался Драйзер.
— А ты знаешь, кто это? — улыбнулся генерал. — Это герцог Летрезен собственной персоной! Мне нужно, чтобы он остался жив. Я знаю каждый его шаг. И уверен, что только его инициативные действия могут привести его же собственную страну к краху. Он нас боится и будет осторожничать. Это то, что нам нужно.
— По-твоему, нам разве что-то нужно? — недоверчиво спросил Драйзер.
— Это же очевидно, — улыбнулся Джонсон, выглянув в окно. Из этого дома открывался красивый вид на город и на замечательную осиновую аллею. Листья деревьев окрасились в яркие осенние цвета. Джонсон вздохнул. — Нам нужно только время…
Глава 3. Враг наступает! Эпизод 1
Король медленно бродил перед троном, хмуро поглядывая на присутствующих. Здесь были все. И Рамелон, ставший теперь главой гильдии магов. И Рулемин, которому поручили спланировать новые разведывательные операции. И Летрезен, горячо настаивающий на немедленной мобилизации всех сил. И многие другие. Причиной, по которой во дворце собрались все влиятельные личности страны, стала записка, неведомым образом оказавшаяся в покоях короля. В ней говорилось, что в этот день во дворец прибудет посол Новой Астии. Никто не знал, чего ожидать от этого визита. На всякий случай гарнизон Вира был приведён в боевую готовность. Дворец охранялся регулярными войсками и лучшими магами.
Летрезен первое время просто стоял в стороне, наблюдая за присутствующими своим цепким взглядом. Потом подошёл к представителям соседних государств и вытащил из этой толпы Рулфа. Посланник Ковиата близоруко посмотрел на герцога.
— Чем могу помочь? — спросил он.
— Я обращаюсь к вам как к представителю технологически развитой державы! — торжественно сказал ему Летрезен. — Откройте мне тайну. В вашей стране строят летательные аппараты?
— Собственно, это вовсе не тайна. Мы строим геликоптеры. С их помощью мы перемещаем грузы на большие расстояния…
— Каков принцип их полёта?
— Используется большой винт с тонкими длинными лопастями. И, если нужно…
— Вы делаете эти машины из металла? — перебил гнома Летрезен.
— Нет, конечно! Только из особых пород дерева. Они должны быть лёгкими. Почему вы спрашиваете?
— Не важно, не важно. Спасибо. Извините.
Летрезен отошёл в сторону. Он понимал, что многие смотрят на него косо. После возвращения из Мелии его почти в открытую называли нервным сумасшедшим. Ему не верили. Однако сегодня появился шанс реабилитироваться в глазах общественности.
«Новая Астия» — это, конечно, не название повстанческого движения Мелии. Это название государства, образовавшегося на месте Северной Астии. В этом уже нет никаких сомнений. Летрезен предчувствовал, что посол этого государства прибудет на одной из тех летающих машин, увиденных герцогом в Гране. Подумав, Летрезен вышел на балкон, с которого хорошо просматривался широкий внутренний двор, и взглянул на небо.
К нему подошёл Рулф.
— У вас всё хорошо? — обеспокоено спросил он.
— Нет, — правдиво ответил герцог. Вздохнул и кивнул куда-то вверх. — Посмотрите.
Гном обернулся в ту сторону, но увидел лишь лёгкие облачка, неспешно плывущие по синему небу. Он смотрел на них довольно долго и уже хотел сказать герцогу, что ничего на небе не видит, но вдруг углядел в вышине три маленькие приближающиеся точки. Вскоре точки превратились в чёрные продолговатые машины, над каждой из которых с огромной скоростью вращался широкий винт. Послышалось громкое механическое стрекотание. Через минуту летающие машины зависли над дворцом. Одна из них стала медленно опускаться на внутренний дворик, создавая вокруг себя мощный воздушный вихрь. Две других начали облёт вокруг дворца, будто настороженно осматриваясь.
Летрезен повернулся к Рулфу и увидел, что у того отвисла челюсть.