Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Королева мятежников - Хольбайн Вольфганг (читать книги онлайн полностью .txt) 📗

Королева мятежников - Хольбайн Вольфганг (читать книги онлайн полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Королева мятежников - Хольбайн Вольфганг (читать книги онлайн полностью .txt) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Пальцы Лидии быстро и умело забегали по клавишам, выбивая сложный ритм. Зеленый свет погас.

– Основной сигнал тревоги включается лишь спустя две минуты, – пояснила она. – Я отключила его.

– Откуда ты знаешь, как это делается? – осведомился Кент с недоверием в голосе.

– Однажды я случайно нажала на кнопку, – ответила Лидия. – Сестра показала мне, что нужно делать.

Черити шумно вздохнула.

– Спасибо. Ты здорово помогла.

– Спасибо? – зло засмеялся Кент. – Тогда поблагодари ее еще и за то, что она застрелила сестру. Этим она добавила нам кучу работы. Правда, теперь не надо ломать себе голову, как попасть в храм.

– Перестань, Кент, – устало произнесла Черити. – От взаимных упреков не будет никакого толка.

– Ну, чудесно, – проворчал Кент. – Теперь мы можем сделать вид, что ничего не случилось.

– Я могу отвести вас в храм, – тихо сказала Лидия.

Кент быстро взглянул на нее. Черити тоже бросила недоверчивый, удивленный взгляд.

– Как?

– Я знаю дорогу, – голос Лидии стал еще тише, а взгляд не отрывался от лица мертвой сестры. – И я знаю церемониал.

Черити и Скаддер обменялись недоумевающими взглядами.

– Ты… ты говоришь, что знаешь, как нам попасть… туда? – не поверила Черити.

– Это опасно. Но, думаю, получится, – подтвердила Лидия.

– Без твоей сестры? – спросил Кент. Его лицо потемнело от злости, когда Лидия кивнула в ответ. И неожиданно он закричал: – Какого же тогда черта мы здесь делали?

Лидия указала на Анжелику:

– Мы здесь из-за нее. Она должна была умереть.

– Ты привела нас сюда лишь для того, чтобы мы помогли тебе разделаться с сестрой? – заорал Кент. – И мы…

– Нет, – остановила его Лидия. – Не только для этого. Я убила бы ее так или иначе. Она должна была умереть. Но здесь есть нужные нам вещи. Платья и несколько… предметов.

Кент от гнева сжал кулаки.

– Я не верю ни единому ее слову. Она свихнулась.

– Может быть, – сказал Гурк. – А может быть, и нет. – Его лицо еще больше сморщилось, когда он посмотрел на Черити. – Я не много знаю о жрицах, но они обладают большой властью. Их никто не останавливает. Даже всадники. Если они выбрали ребенка, то забирают его и ведут в храм.

– Но как? – недоверчиво спросил Скаддер.

– Прилетает планер и перевозит ее через зону смерти, – ответила за Гурка Лидия.

Ее голос оставался негромким, а на лице светилась все та же ужасная улыбка, от которой у Черити по спине пробегала ледяная дрожь. Лидия медленно склонилась над Анжеликой и сорвала с ее шеи тонкую серебряную цепочку с кулоном.

– Нажатия на этот камень достаточно, чтобы вызвать планер сюда, – сказала она.

Черити протянула руку к украшению, боясь дотронуться до него. Она пристально смотрела на Лидию. Черити разделяла недоверие Кента после случившегося и чувствовала себя отвратительно, одновременно понимая, что Лидия говорит правду.

– Откуда ты все это знаешь?

– От Энджи, – ответила Лидия. – Когда-то, давным-давно, она все показала мне. Я даже один раз была в Шай-Таане.

– Ты? – засомневался Гурк. – Никто, кроме жрецов, не войдет в Шай-Таан.

– Знаю, – прошептала Лидия. – Я сама должна была стать жрицей, как и она. Но я забеременела, прежде чем произошло посвящение. С того дня она меня возненавидела.

– Почему? – спросил Скаддер.

– Ее наказали, – ответила Лидия. – Она показала мне то, на что не имела права. Она… хотела помочь, чтобы мне потом стало легче. Когда я забеременела, ее понизили в звании. Она бы меня убила, если бы не друзья, защитившие ее. Но мечта стать Верховной жрицей разбилась навсегда.

– И она отомстила, забрав твоих детей, – сказала Черити.

Лидия кивнула. В ее глазах заблестели слезы, но лицо словно окаменело.

– Да. Сначала она хотела убить меня. Но потом ей в голову пришла идея получше.

Черити в растерянности молчала. В ее голове все еще не укладывалось, что Анжелика мертва. Теперь, по крайней мере, понятно, почему так поступила Лидия. На ее месте она, возможно, сделала бы то же самое.

Черити протянула руку, взяла цепочку и повесила ее осторожно себе на шею. Металл вызывал странные ощущения, он казался ни холодным, ни теплым, словно совсем не имел температуры.

Он происходил из другого мира.

Черити почувствовала себя неуютно, когда камень прикоснулся к коже. Такое же ощущение, как когда-то в звездном корабле, как всегда, когда она прикасалась к изделиям с Морона, – что-то в ней словно сворачивалось, будто от прикосновения к раскаленному железу.

– Это не сработает, – уверенно произнес Кент. – Исчезновение Анжелики заметят и поймут, что мы не те, за кого себя выдаем.

– Никто ничего не заметит, – возразила Лидия. – Жриц сотни. Они приезжают из разных мест и привозят избранных. Иногда они отправляются в долгие поездки в поисках детей. Анжелики неделями не бывало дома.

– А люди, которые до нас были здесь? – спросил Кент.

– Хватит! – резко оборвала его Черити. – Поговорим об этом позже. Теперь мы должны исчезнуть отсюда, – она повернулась к Лидии. – Нужно спрятать труп. Ты знаешь место, где его найдут не слишком быстро?

Лидия показала наверх.

– Выше шестого этажа все разрушено. Там никто не живет и никто туда не ходит.

– Хорошо. Тогда мы спрячем тело наверху и будем надеяться, что ты права и никто не станет ее искать. Затем берем одежду твоей сестры и то, что нам еще понадобится, и возвращаемся в укрытие Кента.

– Но я сразу могу отвести вас в Шай-Таан, – сказала Лидия. – Нам нужна только цепочка и одежда для церемониала.

– Нет, – – возразила Черити. – Риск слишком велик. Кроме того, нужно оттуда кое-что забрать, – она похлопала рукой по маленькому пистолету за ремнем. – Я не чувствую себя уверенно, когда вооружена такой игрушкой. И мы не можем так просто бросить Нэт и Барта.

– Такого шанса больше не будет! – вспылил Кент.

– Возможно, – спокойно ответила Черити. – Но мы сделаем это завтра.

Черити глубоко заблуждалась. Шанса не было даже сегодня.

Глава 7

Вход был так хорошо замаскирован, что Кайл, возможно, и не заметил бы его. Он проезжал мимо, и определенно его появление зафиксировали полдюжины наблюдательных приборов и локаторов, а Кайл слежки не обнаружил. Он не боялся техники мятежников, но это было еще одним доказательством того, что его способности значительно снизились. И хотя пока опасности не предвиделось, нужно было внимательно следить за собой.

– Подожди здесь!

Человек, назвавший себя Арсоном, указал на низкую дверь. Массивная толстая дверь из проржавевшего металла была немного приоткрыта, и Кайл понял, что у него не хватило бы сил взломать ее. Помещение оказалось маленьким: голая бетонная камера размером пять на пять метров, достаточно высокий потолок, чтобы выпрямиться. Из стен торчали обрезки труб и кабелей. Кайлу не составило труда определить, для каких целей эта комната служила раньше.

Несомненно, он находился в тюрьме. На полу лежал старый матрас, рядом примитивная, работающая, видимо, на жидком топливе печь. В помещении стояла вонь.

Кайл молча вошел и повернулся к Арсону. Бородач посмотрел на него взглядом, не предвещавшим ничего хорошего. Сердце Арсона билось учащенно. Кайл зарегистрировал также усиленное выделение адреналина и пота. Арсон испытывал страх.

Но почему? Чувствовал, что Кайл не тот, за кого себя выдает? Но это невозможно.

– Что вы собираетесь со мной делать? – спросил Кайл, когда мятежник хотел закрыть дверь.

Арсон медлил с ответом. Он посмотрел на Кайла, но по непонятной причине не смог выдержать его взгляд. Он все больше нервничал.

– Ничего, – наконец произнес Арсон. – Ничего, если ты скажешь правду.

Арсон закрыл дверь, но прежде чем запереть ее на задвижку, снова приоткрыл и заглянул внутрь.

– Тебе что-нибудь нужно?

– Я хочу пить, – ответил Кайл.

– Хорошо. Тебе принесут воды.

Дверь глухо защелкнулась и Кайл остался один. Было темно, и внезапно он обнаружил, что здесь очень холодно. Кайл быстро повысил температуру своего тела и изменил кожный покров так, чтобы он сохранял тепловую энергию. Затем он сел на матрас, поджал колени и погрузился в состояние на грани сна и транса, чтобы не чувствовать ни времени, ни холода, ни мучительной жажды. Несмотря на это, маленькая частичка его сознания бодрствовала – когда спустя некоторое время Арсон вернулся с водой, то нашел Кайла дрожащим от холода. Едва он закрыл за собой дверь, Кайл разом опустошил чашку и вновь погрузился в сон, граничащий с трансом.

Перейти на страницу:

Хольбайн Вольфганг читать все книги автора по порядку

Хольбайн Вольфганг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Королева мятежников отзывы

Отзывы читателей о книге Королева мятежников, автор: Хольбайн Вольфганг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*