Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Тонкие грани (том 4) (СИ) - Кири Кирико (читать бесплатно полные книги TXT) 📗

Тонкие грани (том 4) (СИ) - Кири Кирико (читать бесплатно полные книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Тонкие грани (том 4) (СИ) - Кири Кирико (читать бесплатно полные книги TXT) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Так что первый день я создавал или восстанавливал точки, которые приносили нам основной доход. Плюс имел честь поговорить с Тольковым, который заведовал финансами. Разговор… вышел не очень продуктивным. Не знаю почему, но мне казалось, что он пытается нас кинуть. Это же показалось и Фее с Джеком. На счетах деньги были, для одного человека вполне себе неплохие, однако для картеля это было слишком мало. На вопрос, где деньги, нам сказали:

— Их перевели.

— И куда? — поинтересовался я. — Их куда-то должны были перевести, верно?

— На закрытые счета. У меня нет доступа к ним. Только у Соломона.

— Он доверял тебе все деньги картеля, а тут неожиданно решил перевести их на свой личный счёт? Весь общак картеля?

— Да, — кивнул он как-то неуверенно.

— И… почему там остались деньги? — задал логичный вопрос я. — Почему сразу все не перевёл?

— Ну… оплачивать расходы картеля.

— Он мог делать это и со своего счёта, — заметила Фея. — Переводить деньги сам, если так боялся.

— Я не знаю. Я просто переводил.

— Хорошо… — задумчиво пробормотала Фея. — Он в любом случае не мог перевести их без тебя. Я не говорю о умственных способностях Соломона, однако ты заведовал этой частью и без тебя такое пройти не могло. У тебя есть документы, справки или хоть что-то о переводе?

— Нету.

Мы переглянулись. Кажется, наш финансист хочет нас кинуть.

— Хорошо, — вздохнул я, вставая. — В банке есть все детали перевода, так что завтра поедем в него. Идём, Фея, дела есть.

— Конечно, — согласилась она.

И этим же вечером наш финансист попытался покинуть город. Именно на это я рассчитывал, потому перехватить его не составило труда. Его ждала очень долгая ночь, после которой нам удалось найти лишь одну треть всего общака. Куда делись остальные деньги, выяснить мы не смогли — Тольков помер от сердечного приступа. Проблема… но не такая, которую мы бы не смогли решить. Пришлось смириться с потерей денег и радоваться тому, что мы хоть что-то смогли вернуть.

Позже я отправил Фею и нашего кладовщика в Мексику договариваться с картелем, что сможет нас обеспечить бесперебойной поставкой, а позже и увеличить объёмы. Всё же без наркотиков мы были обречены на смерть, потому стоило сразу решить этот вопрос. Естественно, прежде чем туда соваться, мы посмотрели, какие картели там обитают и каким будет удобнее до нас доставлять груз. После этого нашли там проводника и отправили своих. Те просто приедут, найдут людей картеля, представятся, попросят личной встречи, чтоб договориться о поставках. Звучит несложно, на деле будет всё куда труднее, но Фея справится, заодно кладовщик, которого мы отправили туда, втянется. Может в будущем займёт место того, кто будет курировать этот вопрос, так как он показался мне вполне смышлёным. Забавно, что он старше меня на два десятка лет.

Между делом я похоронил Саки. Нет, я не пытался скрыть её похороны и сделал всё возможное, чтоб она ушла достойно и со всеми почестями, однако на похороны, не считая меня с Саки, моих людей и могильщиков, никто больше не пришёл. Можно сказать, что её проводили в последний путь лишь два человека — тот, из-за кого она лишилась жизни, и её дочь — так она была нужна этому миру. Никому неизвестная, одинокая девушка, нашедшая своё последнее пристанище на городском кладбище. Больно было не только из-за её смерти, но от понимания, что никто этого кроме меня и не заметил. Саки ушла никому неизвестной, и даже я не мог ничего про неё рассказать. От этого чертовски больно и тоскливо. Но даже если все другие её забыли, я буду помнить её до конца своих дней, не позволю ей исчезнуть в небытие. Слишком много она для меня значила.

После этого мы побывали в том самом здании, что было куплено Соломоном через подставную фирму. Трёхэтажное здание с подвалом, где были камеры для заключённых, и парковкой на заднем дворе. Хорошее добротное здание, где можно вполне сделать себе базу. Всё лучше, чем собираться у чёрта на куличиках. К тому же, никто не собирается в здании хранить компрометирующие нас вещи, просто должна же быть где-то база, верно? И если не в центре территорий, то где?

Поэтому немного ремонта, — немного вышло довольно много, — уборки, и у нас было вполне себе годное для работы и даже для житья здание. Кстати, туда я и переселился на время — круглые сутки буду под охраной, а в нём даже душ есть.

— Ну ничего так, да? — спросил Джек, гуляя уже по отремонтированному кое-как на скорую руку зданию. Да, здесь требовался капитальный ремонт, однако быстренько покрасить стены, застелить пол линолеумом, повесить новое освещение и двери нам сил хватило.

— Да, неплохо, — кивнул я. — Вот здесь будет кабинет мой, пожалуй.

— Чот слишком в жопе, не? Здесь же окон нет.

Да, это была комната в центре здания на втором этаже. Судя по тому, что мы оттуда достали, раньше здесь располагался архив или что-то в этом роде. Немаленькая квадратная комната, в которую можно было попасть через другую комнату. Иначе говоря, по строению это место напоминало приёмную и кабинет.

Мы даже уже обставили его. Заказали мебель, купили технику, всё обставили и подготовили к дальнейшей работе. Забавно, что эта часть была пока что практически единственной, где можно было полноценно работать. Остальные помещения или ещё не отремонтированы, или без мебели.

— Самое то, — не согласился я. — Смотри, с улицы снайпер не подстрелит. Из гранатомёта стену не выбьют. Практически по всем сторонам помещения. Чтоб добраться, потребуется немного попотеть. А ещё есть практически полноценная приёмная.

— Примеряешь на себя форму директора компании?

— Смотрю в будущее… по крайней мере стараюсь, — пробормотал я, почёсывая ладони. — Хорошее место, здесь можно работать.

— А полиция?

— А по-твоему, полиции неизвестно было, где делались наши прошлые дела? — усмехнулся я. — Может это в других городах полиция не знает, где прячется наркобарон и его приспешники, однако в Сильверсайде всё всем известно и всё всеми куплено. Куда бы мы тут ни спрятались и залегли, нас всё равно найдут.

Позже немного поисков, и нашёлся тот, кто помог мне переписать фирму на Джека, — к сожалению, без документов я до сих пор оставался призраком, — и тем самым получить здание в наше пользование уже на официальном уровне. Теперь это не база наркокартеля, а офис «Интерсенд Медиум», что занимается охраной и грузоперевозками. Да-да, мы создали ЧОП, чтоб легализовать себя, а потом навязать свои услуги местным предпринимателям, но уже официально. А грузоперевозки позволят более эффективно сбывать товар за границу. Естественно, за нами будут следить и всё проверять, но на то это и нелегальный бизнес, что риск и сложности оплачиваются высокими процентами с продаж.

После этого я занялся кадрами. Нашёл себе секретаря и, по совместительству, финансиста. Финансистку.

Клавдия Ивановна Соль. Низенькая кругленькая женщина шестидесяти лет с короткими красными волосами, большими круглыми очками и очень строгим характером. Об этой женщине как-то рассказывал мне домовладелец, старик Франц, и сейчас, когда у нас появился поток денег, который надо было урегулировать, я вспомнил о ней, приехал и договорился.

Надо сказать, что… она была… строга. То есть не из тех, кто ломается или говорит, что не будет таким заниматься, а потом всё же соглашается. Ничего подобного — сразу назвала свои условия, зарплату, на которую рассчитывает, и то, что…

— Я очень требовательна… как я могу вас звать? — она даже сейчас разговаривала со мной как строгий учитель несмотря на то, что это я пришёл давать ей работу. Глядя на Джека, который сидел рядом, немного скукожившись, могу сказать, что ему тоже с ней неуютно.

— Мясник, — как-то слишком неуверенно ответил я.

— Молодой человек, мясники работают в мясных лавках, а вы ведёте себя как ребёнок, который пытается придать себе веса страшными прозвищами. Имя, пожалуйста.

— Томас, — нет, серьёзно, я будто в старую школу вернулся, в те времена, когда ещё боялся учителей.

Перейти на страницу:

Кири Кирико читать все книги автора по порядку

Кири Кирико - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Тонкие грани (том 4) (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Тонкие грани (том 4) (СИ), автор: Кири Кирико. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*