Теплый снег (СИ) - "Holname" (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации .TXT) 📗
— Эти дети объединились в первую же ночь. Интересный результат.
Одно из растений, не имевшее шипов, вытянулось прямо перед Иантой. Улыбнувшись, девушка нежно погладила его.
— Спасибо за работу, мои дорогие. А теперь, пойдемте искать остальных нарушителей. Они уже должны были вернуться.
Часть 8 | Самый любознательный
Прозвучал скрип. Отворившись, дверь позволила двум мальчикам выйти в длинный темно-синий коридор. Первым вышел Невада и к своему удивлению он тут же увидел напротив себя комнату, к которой была прикреплена табличка с его именем. Вышедший следом за ним Викар удивленно взглянул на туже самую комнату.
— Кажется, — растерянно произнес Невада, — мы снова соседи.
— Возможно, — Викар задумчиво приложил к своему подбородку руку, опуская взгляд, — конечно, это только предположение, но, может быть...
— Комнаты не перемещаются по зданию, а перемещаются только коридоры? — Невада прошел чуть глубже в коридор и, подойдя к своей комнате, медленно отворил дверь. Уже знакомая обстановка никак не изменилась. У стола Невада увидел брошенные вчера вещи. — Я тоже подумал об этом. Пусть вчера на этом месте и вовсе не было стены, но, возможно, моя комната просто оказалась чуть дальше по синему коридору, чем обычно.
— Если так, то это обнадеживает. — Мальчик с необычными голубо-зелеными глазами улыбнулся. — Тогда, получается, что во время поиска комнаты мы можем ориентироваться хотя бы по цвету коридора. Жил в синем? Значит там и останешься.
— Похоже, — обернувшись к новому другу, Невада улыбнулся, — мы все-таки будем соседями.
— Нам нужно идти. — Закрыв свою комнату, Викар развернулся и направился вперед по коридору. — Учитывая то, что мы не знаем где выход из этого здания, думаю, нам нужно торопиться. Не знаю, как долго мы будем его искать.
— Может, тогда не стоит ничего искать?
Услышав слова Невады, Викар резко остановился и обернулся. Мальчик, все еще стоявший возле своей комнаты, распахнул дверь шире и жестом пригласил войти.
Викар задумчиво взглянул на него, но подойти все же решил. Стоило ему заглянуть в комнату, как через окно Невады он увидел городскую улицу, располагавшуюся неподалеку от территории общежития. Через окно также было понятно, что в этот раз зачарование не поднимало комнату на уровень верхнего этажа, а, наоборот, спускало прямиком на первый. Стоило лишь вылезти из окна, как ты был уже на улице.
— Интересно.
Викар улыбнулся. Войдя в комнату Невады, он быстро подошел к окну. Хозяин дома также вошел и, заперев за собой дверь, обернулся.
Викар уже успел отодвинуть кровать Невады от окна и, отворив его, выбрался наружу. К своему удивлению, выбравшись, Викар увидел на месте окна и комнаты Невады обычное мутное стекло, что являлось витриной какого-то магазина. Мальчик начал бегать глазами из стороны в сторону, пытаясь понять, что же произошло. Протянув руку к витрине, он понял, что в комнату вернуться у него уже не получится.
В тоже время, Невада, наблюдавший за всем этим со стороны, понял, что его товарищ уже ничего не может сделать. Подойдя к окну, Невада также перебрался через него и оказался на улице рядом с Викаром.
— Невада! — удивленно и как-то радостно протянул Викар. — Ты это видел? Видел?
Невада взглянул на грязное стекло витрины, осознавая, чем была вызвана такая реакция друга. Рука мальчика будто сама потянулась к стеклу и, коснувшись его, Невада ощутил лишь твердую, гладкую поверхность, через которую проникнуть обратно в комнату было уже невозможно.
— Интересный способ использовать зачарование.
— Это значит, — Викар положил руки на плечи Невады, радостно улыбаясь, — что мы можем легко покидать общежитие, но вот попасть к нам никто не может. То есть только основные входы и выходы действуют.
— Да, — Невада кивнул, — я уже думал о чем-то подобном. Не знаю сколько в общежитии входов и выходов...
— Шесть! — уверенно ответил Викар, убирая руки с плеч друга. — Шесть, если смотреть снаружи, точно есть. Я все посчитал.
— Вчера, — Невада задумчиво наклонил голову, отводя взгляд в сторону, — когда я опаздывал, столкнулся с Иантой практически у выхода. Значит, что коменданты будут намеренно караулить все входы.
— Но комендант только один, а входов шесть. — Викар поднял указательный палец вверх. От всей этой загадочности и необходимости думать на его губах была видна радостная широкая улыбка. — Значит, ему придется постоянно перемещаться.
— А вы интересные мальчишки, — прозвучал голос неподалеку.
Обернувшись, Невада и Викар увидели рядом с собой мужчину средних лет. Незнакомец с растрепанными черными волосами довольно улыбался. Он стоял на входе в то заведение, возле которого очутились мальчики и, прижавшись к косяку, задумчиво смотрел на них.
— Я-то думал, кто это из неоткуда перед моим заведением появился?
Невада приподнял голову, смотря на вывеску, что была прикреплена прямиком над дверью. На ней было написано: «Монти и Кора». Следом Невада переместил взгляд на мутное стекло. Позади него еле проглядывался ряд из столиков и барная стойка.
— Вы хозяин заведения? — Викар задумчиво осмотрел мужчину. Одежда его была мятая, местами грязная. Волосы растрепаны, на его лбу еще виднелся рваный шрам, отдаленно напоминавший звезду. — Тогда понятно, почему в этом месте никого.
— Эй, не бей по больному! — возмущенно произнес мужчина.
— Простите за то, что появились прямо перед вашим заведением. — Невада почтительно поклонился. — В следующий раз мы будем осторожнее и не причиним никому неудобств.
Слегка рассерженный мужчина успокоился. Улыбнувшись, он взглянул на Неваду и тяжело вздохнул.
— Вот такие, как вы, отличниками и становятся.
— О чем вы?
— Вместо того, чтобы уповать на то, что вы никогда не опоздаете и не нарушите правил, вы уже продумываете детали проникновения. Я прав? — Незнакомец довольно улыбнулся. — Я не был отличником. Всегда опаздывал и всегда попадался. Не наступайте на мои грабли.
Викар недоверчиво сощурился, смотря на этого странного незнакомца. Доверия он не вызывал, да и выглядел, как ходячий пример беззаботного взрослого.
— Не беспокойтесь, не буду.
— Какую-то дрянь обо мне подумал? — Мужчина задумчиво нахмурился. — Точно ведь подумал.
— Простите, — Невада вновь быстро поклонился, вспоминая о времени, — но нам пора.
Схватив друга за руку, мальчик быстро повел его в сторону общежития. Викар не сопротивлялся. Оставшись позади, продавец с улыбкой крикнул вслед: «Заходите как-нибудь ко мне. И друзей приведите!»
— Обязательно! — крикнул в ответ Невада.
— Как думаешь, — задумчиво произнес Викар, освобождаясь от хватки, — общежитие еще как-нибудь зачаровано? Есть еще какие-то правила?
— Ну, — Невада улыбнулся, — по крайней мере, теперь мы знаем, что возвращаться конкретно в свою комнату не обязательно.
— А если вообще не возвращаться в общежитие? Заметят ли?
— Заметят, — решительно ответил Невада, — не знаю как именно, но способность Ианты отслеживает передвижение людей. Она даже не бежала за мной, но вот ее растения практически нагнали меня.
— Понятно, — задумчиво произнес Викар, — не вариант, значит.
Впереди показался забор, огораживающий общежитие и учебное здание. Отворив перед собой дверцу, Невада переступил через перекладину и вошел на территорию здания. Сделав это, он задумчиво остановился, поднимая взгляд на небо.
— Что такое? — Удивленно спросил Викар, поднимая голову наверх, как и Невада.
В отличие от других этажей города, здесь не было видно потолка. Так как весь район сокрушителей был зачарован, сам вид потолка будто размывало, создавая видимость настоящего неба.
— Да, вот подумал, — Невада опустил голову, продолжая идти вперед, — что сегодня здесь как-то темновато. Обычно тут намного ярче все сияет.
— Возможно из-за времени суток? — Викар шел рядом в том же темпе, что и Невада. — Мы же не знаем какое зачарование воздействует на этот этаж. Вдруг оно создает видимость внешнего мира?