Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Выброшенный в другой мир (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (читать книги онлайн бесплатно серию книг .txt) 📗

Выброшенный в другой мир (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (читать книги онлайн бесплатно серию книг .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Выброшенный в другой мир (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (читать книги онлайн бесплатно серию книг .txt) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

«Прав Аликсан, – думал герцог, услышав из одной ниши женские вопли. – Этот гадючник давно пора почистить. Не двор, а бордель».

– Передайте миледи, что я прошу ее принять меня совсем ненадолго, – сказал он выглянувшей на его стук служанке.

Гвардейцы заступали здесь дежурить только к ночи, и сейчас в полутемном коридоре никого не было. Ждать совсем не пришлось: девушка почти тотчас же вернулась, пригласив его следовать за собой. Королева-мать сидела в гостиной вместе с дочерью.

– Я думала, вы уже у себя во дворце, герцог, – сказала она Аленару. – Чем вызван столь поздний визит? Случилось что-то серьезное?

– Я уже был у себя, но счел необходимым вернуться после того, как ознакомился с содержанием письма, которое мне доставил гонец Аликсана. В нем он выражает беспокойство за вашу безопасность и просит убедить короля принять дополнительные меры, не ограничиваясь одними гвардейцами.

– И вам не удалось убедить короля, – констатировала Ольда. – Мой сын очень упрям и к тому же за что-то невзлюбил герцога. Вам, Аленар, надо было не ссылаться на мнение Серга, а высказать его, как свое. Аргументы у него весомые?

– Меня его выводы встревожили. В отличие от короля, я собираюсь принять меры и в части охраны, и сегодня же пошлю человека в свою армию.

– Герцог Марди? – проницательно сказала королева.

– Аликсан опасается, что он снюхался с Мехалом. Я, как и ваш сын, в такую возможность не верил, а после письма Аликсана начал сомневаться. Если он ударит нам в спину, мы не устоим.

– Не реагировать на опасность только на том основании, что такого еще не было – глупо, – сказала Ольда. – Но если Андре уперся, его сразу не переубедишь. Я вам посоветую, если будете кого отправлять в войска, отдайте ему письмо со своими выводами для нашего генерала Морна. Это очень умный и предусмотрительный человек. Если у вас будут достаточно веские аргументы, он прислушается и примет меры. А мы с дочерью постараемся быть осторожней. Завтра я сама поговорю с сыном на эту тему.

– А можно почитать письмо Серга? – попросила принцесса.

– Ваш брат, Аделла, оставил его себе, – ответил герцог. – Завтра попросите у него. А я вас покидаю.

Почти сразу же после ухода герцога Лантара принцесса сослалась на усталость и сказала, что пойдет к себе отдыхать. Не заходя в свои комнаты, она поспешила в кабинет брата, надеясь застать его там и прочитать письмо жениха. Не успела она пройти и полсотни шагов, как из стенной ниши выскользнул молодой дворянин, который, ступая на носках, быстро догнал девушку и ударил ее стилетом под левую лопатку. Подхватив тело, он быстро затащил его в зимний сад и усадил на скамейку, после чего вытащил орудие убийства, вытер лезвие о платье принцессы, засунул его в ножны и быстро вышел.

Как только герцог Лантар покинул карету и прошел караул гвардейцев у парадного подъезда своего дворца, к нему бросился секретарь.

– Милорд! Вас ожидает важный гость!

– Кого это принесло на ночь глядя? – спросил Аленар.

– Это граф Саже с личным посланием от герцога Рошти, – понизив голос, ответил секретарь, предварительно осмотревшись вокруг. – Я попросил его подождать в одной из гостевых комнат. Он не хотел, чтобы его здесь видели, а в гостевых комнатах сейчас никого нет, кроме семьи Коннер.

– Ладно, иди со мной.

Они поднялись по парадной лестнице на второй этаж и прошли коридором к гостевым комнатам.

– Позови Инну! – приказал герцог. – Если она в халате, переодеваться необязательно. Пусть только прихватит с собой на всякий случай что-нибудь острое.

Минут через пять они вошли в комнату, где, развалившись в кресле, отдыхал граф. Увидев вместе с герцогом секретаря и красивую молодую женщину в домашнем халате, граф вопросительно поднял брови.

– Приветствую вас, ваша светлость! – приподнялся он в кресле и сел обратно. – Я просил о приватной встрече, а вы привели с собой секретаря. А женщина зачем? Я устал с дороги и как-нибудь обойдусь без ее услуг.

– Приветствую, граф! – ответил Аленар. – Секретарь нужен мне для встречи, у меня от него секретов почти нет, а услуги этой женщины могут понадобиться мне. Если вы станете вести себя неподобающе, она просто свернет вам голову.

– Женщина-телохранитель? – удивился Саже, с любопытством посмотрев на Инну. – Ну вам, герцог, виднее, кому из своих людей доверять секреты. Меня к вам послал герцог Рошти по очень важному делу. Прежде всего, прочтите его личное послание, а если у вас возникнут вопросы, я вам на них постараюсь ответить.

Герцог взял большой конверт, оторвал край и, вытряхнув на стол лист бумаги, начал его читать. Дочитав, он бросил бумаги на стол.

– Если честно, такого я от Рошти не ожидал, – сказал он графу. – Он сделал очень любопытные предложения, большинство из которых я склонен принять. Вот только полномочия союза герцогов нуждаются в уточнении.

– Ваш ответ слово в слово повторяет ответ герцога Аликсана, – сказал Саже. – Он тоже принял все и высказал такое же пожелание. Если у вас нет возражений, то осталось только уломать герцога Дорейна, чем сейчас должен заниматься Рошти, а говорить на эту тему с герцогом Марди, наверное, не будут вообще.

– И чем вызвано такое пренебрежение к одному из самых сильных герцогов королевства? – спросил Аленар.

– Этот вопрос мне поручили обсудить с вами, но только наедине. Пусть все выйдут, иначе разговора у нас с вами не получится.

– Выйдите, – сказал герцог. – Но будьте поблизости. Ну, уважаемый граф, теперь мы с вами одни, так что можете излагать то, что хотели.

– Есть общее мнение, что с семейством Марди нужно кончать! – жестко сказал Саже. – Олен совершенно неуправляемый, да и его сын немногим лучше. Вы знаете, что большинству герцогов наш король не по нраву, но они готовы терпеть выходки Андре, потому что Марди несравненно хуже. К тому же король взрослеет и понемногу избавляется от своих недостатков. Под нашим давлением Марди привел войско, но толку от этого никакого нет. Видно, что Олен не хочет драться с Мехалом и нести потери. Его задачей, вне всякого сомнения, является демонстрация активности с целью выждать, пока мы все ослабеем, и навязать потом свою волю. Причем так он себя будет вести или до тех пор, пока мы за него не возьмемся всерьез, или, что хуже, пока не снюхается с Мехалом. В последнее многие не верят, но Рошти уже принял меры. Плохо, что мы сильно ограничены в своих возможностях. Даже знай мы, что Марди в первый же удобный момент ударит нам в спину, все равно сделать можем очень мало.

– А что будет с самим герцогством? – спросил Аленар.

– Его планируется разделить на три части и отдать поровну вам, Бенитару и Лазони. Или у вас есть другие предложения?

– Нет у меня других предложений, – покачал головой герцог. – Высказанное вами меня вполне устраивает. Это все вопросы или есть еще?

– Пока это все, – ответил Саже. – Герцог Рошти, отправляя меня к вам, высказал надежду, что ваши с ним отношения станут более дружескими.

– Почему бы и нет? – ответил Аленар. – Я готов к дружеским отношениям, если они не пойдут во вред королевской власти!

– Что-то вы сегодня рано, Джок. Что-то важное?

– Да как вам сказать... Я думаю, что сегодня вас будут убивать. Как, по-вашему, Серг, это очень важно или не очень?

– Садитесь на диван, – показал Сергей на диван в своей гостиной. – Рассказывайте, что вас привело к такому выводу.

– Семьи всех ваших слуг находятся под наблюдением. Конечно, этим заняты не мои люди, а соседи, которых материально заинтересовали и предупредили, чтобы не болтали лишнего. Резон в этом есть:  к вам легче и безопасней подобраться именно через слуг, а их взять на крючок не только золотом, но и припугнув возможной печальной судьбой близких. Вчера нам сообщили, что к вашему подавальщику Стару Гаржи приехали какие-то люди, которые вывели из дома и усадили в карету его жену и дочь. Причем женщина выглядела испуганной, а дочь плакала. Позже, когда дома появился Стар, к нему на этот раз уже пешком наведались двое. Одного из них соседка узнала по утреннему визиту. Стандартный прием – взять в заложники семью и поманить золотом. Не удивлюсь, если сегодня в вашем компоте будет яд.

Перейти на страницу:

Ищенко Геннадий Владимирович читать все книги автора по порядку

Ищенко Геннадий Владимирович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Выброшенный в другой мир (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Выброшенный в другой мир (СИ), автор: Ищенко Геннадий Владимирович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*