Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Как приручить Обскура (СИ) - Фальк Макс (бесплатные версии книг .TXT) 📗

Как приручить Обскура (СИ) - Фальк Макс (бесплатные версии книг .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Как приручить Обскура (СИ) - Фальк Макс (бесплатные версии книг .TXT) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я тебя внимательно слушаю, — сказал Талиесин, явно пропустив намёк.

Тесей тявкнул ещё раз, слегка раздражённо.

— Дорогой мой, пожалуйста, выражайся яснее, — попросил Талиесин. — Хочешь, чтобы я что-то сделал?

Тесей мотнул хвостом в знак согласия.

— Хочешь поиграть? — радостно спросил Талиесин. — Давай поищем тебе какую-нибудь палочку… — он оглянулся.

Тесей, заворчав, бросил попытки договориться, задрал лапу и прыснул на фонарный столб, испытывая невыразимое удовлетворение от разметки территории. Собак здесь было мало, так что его запах стал самым сильным.

— Ах, вот что тебе было нужно! — улыбнулся Талиесин. — Какой ты у меня скромник, малыш. А на дамском факультете ты таким не был.

Тесей смущённо нахмурился и побежал вперёд.

Когда они уже завернули в ворота, Тесей услышал чьи-то шаги в траве. Оглянулся, заинтересованно раскрыл пасть. Валентайн Нокс, сунув руки в карманы, с самым беспечным видом прогуливался под самыми стенами замка, в густой тени.

— Любопытно… — шепнул Талиесин и за ошейник оттащил Тесея назад, чтобы куст бузины скрыл их от Нокса. — Как думаешь, куда направляется наш американский друг?.. Кажется… хм… К женскому факультету?

Они переглянулись.

— Что-то мне не верится, что он уже успел завести интрижку со старшекурсницей, — прошептал Талиесин. — Конечно, я могу ошибаться… Персиваль, например, тоже ценит разницу в возрасте, может, это такая американская традиция…

Тесей боднул его под колено, чтобы тот замолчал.

— Прости, милый мой, но ужин придётся отложить, — шепнул Эйвери. — Согласись, мы ведь должны узнать, куда он собрался?..

Тесей, который в кои-то веки был согласен с Талиесином, ударил его хвостом. Они дождались, пока Валентайн скроется из вида, и Тесей взял след. Прогулявшись в обратном направлении, они предсказуемо упёрлись в дверь девичьего факультета. Талиесин тихонько приоткрыл её, Тесей сунул внутрь нос. Шаги Валентайна были хорошо различимы, и он совершенно точно поднимался по лестнице к этажам, где жили старшекурсницы.

Они прокрались следом, стараясь не цокать по каменным ступеням ни когтями, ни каблуками. Запах Нокса привёл их обратно к факультетской гостиной. Там уже был погашен весь свет, только через узкие окна проникал призрачный свет молодой луны, и в камине дотлевали угли.

— А вот теперь я просто обязан узнать, что здесь происходит, — еле слышно прошептал Эйвери. — Куда он делся?..

След, отчётливый и ясный, привёл Тесея к двери в дамскую комнату. Он уткнулся в неё лбом, принюхался, впервые в жизни готовый поверить, что обоняние подвело его — но нет, ошибки быть не могло. Валентайн Нокс должен был быть за этой дверью.

— Какая собака его сюда привела?.. — шепнул Эйвери. — Что он там инспектирует?.. Ватерклозеты?..

Тесей боднул его головой, мол, не до шуток.

— Подождём, пока выйдет, — предложил Эйвери и кивнул на тяжёлые шторы, обрамлявшие окна.

Они скрылись за плотной непроницаемой занавесью, Талиесин сел на подоконник, похлопал рядом с собой — Тесей запрыгнул туда же и сел рядом. Прошла пара минут. Пять минут. Десять. Пятнадцать. Валентайн не возвращался.

— Мы не можем сидеть здесь вечно, — прошептал Талиесин, когда прошло почти полчаса. — Надо зайти. Ты же у меня пёс со странностями — вот и действуй. Вломись туда, а я за тобой.

Шутка, повторённая дважды, уже не казалась Тесею такой же смешной, как в первый раз, но деваться ему было некуда. Кроме того, чем дольше они тут оставались, тем выше был риск, что кто-нибудь их застанет. И если в первый раз всё можно было списать на сбежавшего пса, то во второй раз это грозило Эйвери серьёзными неприятностями. Тесей ударился в дверь. Она раскрылась легко и бесшумно.

Здесь было пусто. Сияли зеркала, отражая горящие лампы, цветы в вазах источали нежный и свежий аромат, свёрнутые полотенца аккуратно лежали в корзине под окном. Валентайна не было видно. Тесей принюхался, обследовал первую комнату с зеркалами и пуфиками, душевые, возле которых тянулись ряды шкафчиков для личных вещей, а на крючках висели одинаковые пушистые халаты. Сунулся даже к туалетным кабинкам. Везде было пусто. След Валентайна обрывался почти в центре первой комнаты. Куда он мог деться отсюда, было совершенно неясно.

Тесей посмотрел на Талиесина. Нужно было поговорить. Подбежав к двери, он оглянулся на него и поскрёб лапой задвижку.

— На что ты намекаешь? — удивился тот. — Хочешь запереть нас в дамской комнате?

Тесей кивнул в знак согласия и поскрёб задвижку ещё раз. Талиесин взмахом руки защёлкнул замок, а для верности наложил на дверь отличные запирающие чары.

— Во-первых, — сходу начал Тесей, едва обернувшись человеком, — я даю вам совершенно ясные знаки, когда вы обращаетесь ко мне. Лай означает «нет». Кивок означает «да». Если я не могу кивнуть, я машу хвостом. Неужели это так сложно?

— Прекратите меня отчитывать, я вам не мальчик, — возмутился Талиесин. — Выражайтесь яснее, тогда я смогу понимать ваш язык жестов.

— Это я вам не мальчик! — завёлся Тесей. — Я выражаюсь предельно ясно! Во-вторых, — сквозь зубы продолжил он, — прекратите эти ваши постоянные обнимания.

— А что вас не устраивает? — Талиесин от обиды даже повысил голос. — Даже ради дела не можете забыть про свои предрассудки?

— Предрассудки? — яростно повторил Тесей.

— Я отношусь к вам, как к своей любимой собаке!

— Ну, спасибо! — зло бросил тот.

— Между прочим, согласно нашему плану! — вконец обиделся Талиесин. — А вы бы предпочли, чтобы я видел в вас мужчину, а не собаку?..

Только этого ещё не хватало. Тесей взял себя в руки и сбавил обороты.

— Нет, — мрачно ответил он. — Но вы можете быть менее навязчивым?

— Только если вы готовы есть из миски и спать на полу, как обычный пёс, а не мой любимец, которому я во всём потакаю, — оскорблённо ответил тот.

Тесей вздохнул. Потом вздохнул ещё раз, тяжело и долго.

— Простите. Я вам нагрубил.

Талиесин, поджав губы, отвернулся от него и провёл пальцем по старинной раме, в которую было оправлено зеркало.

— Послушайте… мистер Эйвери, — виновато заговорил Тесей. — Я прошу прощения. Это побочный эффект моей… анимагической формы.

— Ничего подобного, — уязвлённо ответил тот, не поворачиваясь. — Я держал ретриверов. Это умные, послушные и весёлые собаки.

— И очень эмоциональные, — негромко добавил Тесей. — Именно поэтому я предпочитаю не пользоваться анимагией. Характер этой породы полностью противоположен моему.

— Да уж, я бы предположил, что ваша анимагическая форма — бревно! — с досадой сказал Талиесин. — Я запомнил ваш язык жестов, не волнуйтесь. Хотите сказать что-то ещё?

— Да, — после паузы сказал Тесей. — Спасибо за то, что спасли мне жизнь. И за ужин, — добавил он, проглотив слюну. — Будущий.

— Пожалуйста, — буркнул Талиесин, явно смягчаясь.

— Если это нужно для дела… я постараюсь притвориться самой безмозглой собакой, какую вы только видели, — добавил Тесей. — Ради Ньюта я готов пойти… на многое. На что угодно.

— Хорошо, — Талиесин повернулся к нему и улыбнулся в знак примирения. — Значит, оставим всё, как есть. А теперь, если мы закончили выяснять отношения… — он оглянулся, — довольно странное место, вы не находите? Посмотрите, какие роскошные зеркала.

Тесей пожал плечами:

— Это же дамская комната. Здесь и должны быть зеркала, разве нет?

— А ещё здесь должен был быть мистер Нокс, — напомнил Талиесин. — Присмотритесь к их рамам.

— Они кажутся мне одинаковыми, — признался Тесей.

— Нет-нет, они выполнены в едином стиле, но узоры слегка разнятся, — возразил Эйвери. — Смотрите, вот символы — они нигде не повторяются. Любопытно… Три рамы явно старинные, а четвёртая сделана совсем недавно, видите? Позолота не стёрта. Это зеркало — новое.

Тесей ощупал рамы руками, посмотрел на изнанку.

— Зеркало новое, — согласился он, — но след на стене старый. Все четыре висят здесь уже довольно давно. Может быть, это сделали взамен случайно разбитого?..

Перейти на страницу:

Фальк Макс читать все книги автора по порядку

Фальк Макс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Как приручить Обскура (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Как приручить Обскура (СИ), автор: Фальк Макс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*