Пропавший линкор - Вильямс Роберт Мур (читаем книги онлайн без регистрации .TXT) 📗
Возле узкого отверстия, ведущего неведомо куда, стоял Мохаммед с факелом в руках. Но Зорлок, игнорируя его, подошел к отверстию и сунул в него голову.
— Где Уэйд? — спросил Бим у бригадира. — Что случилось? Я встретил твоих людей у выхода из раскопа.
— Уэйд там, — ответил египтянин, махнув в сторону темного отверстия. — А рабочие… Им не понравилось это место. Они испугались и убежали.
— Там! Проклятый глупец, ну почему он не мог подождать? — взвыл Бим.
А потом из темной дыры послышался взволнованный голос.
— Со мной все в порядке! — отвечал Уэйд из темноты. — Я очень хотел увидеть, куда вел этот туннель и полез вперед.
Луч фонаря ударил в лица маленькой группе, а потом Уэйд снова заговорил:
— Это вы, доктор Зорлок? Пролезайте через это отверстие, и пойдем дальше. Бин, давай следом. И Мохаммед пусть идет. Его факел будет гореть несколько часов, а этот шахтерский фонарь скоро потухнет. И поторопитесь… Здесь какая-то дверь.
— Вы — глупец, — вновь прокричал Бим. — Неужели вы не понимаете, что там впереди, в пустотах, могут быть змеи? Или плохой воздух… Или одна из ста смертоносных ловушек. Древние египтяне защищали свои гробницы, так что любой нежелательный гость не смог бы выйти оттуда живым.
— С воздухом тут все в порядке, — ответил Уэйд. — Где-то наверху находится система вентиляции. Через крошечные отверстия в пирамиде воздух без труда попадает сюда. И нет здесь никаких змей. Нет смертоносных ловушек. Если бы тут существовало что-то похожее, то я, наверное, уже давно погиб бы. И потом древние египтяне не строили эту пирамиду, и более того, это вовсе не гробница. И я собираюсь это доказать.
Несмотря на то, что голос Уэйда звучал приглушенно и многие слова едва можно было разобрать, Бим сразу узнал нотки триумфа в голосе своего товарища.
— Древние египтяне не могли построить эту пирамиду, потому что передо мной дверь из нержавеющего металла, а секрета его изготовления египтяне не знали. А это доказывает, что эту дверь установили не они, а быть может, и саму пирамиду построил кто-то другой.
— Металл? — эхом повторил Бим. — Вы уверены?
— Совершенно уверен. Давай. Шевели ногами, и тогда мы узнаем, что находится за этой дверью. У меня фонарь гаснет. Доктор Зорлок, давайте, вы — первый.
Зорлок был уже на коленях. Совершенно не задумываясь о том, что может порвать дорогой костюм, он полез в дыру. Бим, наблюдая за ним, почему-то решил, что профессор очень сильный. Когда Зорлок исчез во тьме, Бим последовал за ним. Мохаммед полез последним, и совершенно очевидно было, что делал он это против своей воли.
С большим трудом, с помощью Уэйда и Бима, Зорлок поднялся на ноги.
— Туда, — указал Уэйд куда-то во тьму.
Зорлок, не слушая археолога, оттолкнул его в сторону и, не дожидаясь Мохаммеда с факелом, широким шагом пошел вперед по тоннелю. Из темноты до археологов доносился только шорох его шагов.
— Пошли, — пробормотал Уэйд своему товарищу. — Этот придурок в темноте налетит на дверь и сломает себе шею.
Но Зорлок не налетел ни на какую дверь. Каким-то образом он вовремя увидел ее. Когда археологи подошли, доктор, казалось, прислонился к двери. Потом она поддалась, словно под его весом. Тяжело и медленно качнулась, открыв косяк твердого металла. Сама дверь оказалась толщиной не меньше восьми дюймов…
А потом доктор Зорлок нырнул во тьму.
Глава 3. В ловушке
Годы Уэйд ждал момента, когда раскроет секрет, узнает, что спрятано под Великой пирамидой Гизы. Старые книги, древние рукописи, хрупкие свитки, написанные на полуистлевшем ныне папирусе, записи археологических экспедиций позапрошлого столетия, дневники путешественников, которые приезжали сюда из Греции тысячи лет назад, — Уэйд годами изучал их в поисках ключа, который мог бы помочь ему разгадать эту тайну. Еще с раннего детства, с того времени, как он впервые увидел изображение великих пирамид, он удивлялся, пытаясь понять, кто построил их и зачем. Он чувствовал, что объяснения, которые предлагали историки, совершенно нерациональны. Во время обучения в колледже он посвятил больше всего времени истории Древнего Египта. После его окончания он участвовал в нескольких экспедициях в эту страну. Но в Америку он вернулся неудовлетворенным, но полным решимости добыть денег, чтобы заняться поисками и раскрыть секрет пирамид.
Теперь это время пришло. И Уэйд ни мгновения не колебался. Решительно последовал он следом за Зорлоком. Бим и египтянин-бригадир последовали за ним.
Шарящий луч фонарика и дымный факел Мохаммеда высветили большую палату, квадратную комнату со стенами футов сто в длину. Над головой, образуя арки, выгнулись широкие полосы металла, видимо, предназначенные для того, чтобы поддерживать огромную массу гранитных блоков пирамиды, которая теперь находилась над головой археологов.
Уэйд ожидал найти мумии или деревянные саркофаги, в которых могли лежать мумии. Возможно, мумию какого-то царя из давно забытых времен, сверкающую золотом и драгоценными камнями. Украшения, которые царь должен был использовать в загробном мире. Горшки, где некогда содержалась пища и напитки, которые царь должен был потреблять на пути его духа в обитель блаженных.
Однако то, что увидели археологи, больше напоминало огромные соты. Ячейки почти в рост среднего человека наполняли комнату, за исключением узких проходов. Эти ячейки напоминали Оогромные хрустальные кристаллы.
Между ними протянулись металлические кабели, установленные на высоких изоляторах. По два кабеля отходило от связок к каждой ячейки.
На полу был слой пыли в сантиметр толщиной. Пыль и тени заполняли комнату. В неровном свете факела казалось, что тени эти ведут собственную жизнь, очнувшись после того, как их упокоение оказалось нарушено после стольких лет смерти.
Однако Уэйд отлично понимал, что воображение обманывает его. Неровный свет вызывал эту игру теней. На всякий случай археолог ткнул фонариком в одну из теней. Это были только тени, отступающие от света.
В одном из проходов Уэйд заметил тень повыше. Он направил свет на нее, но она не рассеялась. Там было что-то твердое, реальное. И эта тень тоже двигалась, словно поворачиваясь к незваным гостям.
Уэйд потянулся к пистолету, который носил в кармане. Позади него задохнулся от страха Сим Бим.
В неровном свете казалось, что странная тень двинулась в их сторону. А потом Уэйд понял, кто это.
Зорлок. Доктор застыл в проходе, и его черные одежды делали его похожим на тень. Уэйд убрал пистолет назад в карман.
— Дайте фонарик, — попросил Зорлок, шагнув к археологу и протянув руку.
И до того как Уэйд успел возразить, доктор буквально вырвал фонарик из его руки.
— Подождите! — воскликнул Уэйд. — Что, черт побери, вы делаете?
— Не бойтесь, — бросил Зорлок через плечо. — Я скоро вернусь и все объясню.
Освещая себе путь фонарем, он направился к противоположной стене, а потом исчез, растворившись среди теней.
— Что с ним случилось? Куда он исчез? — удивился Уэйд.
Прошло несколько минут. Но доктор так и не вернулся.
— Нам нужно пойти посмотреть, что с ним случилось, — высказался Уэйд. — В конце-концов, мы многим ему обязаны.
— Я бы, скорее, направился в другую сторону, — возразил Бим. — Дик, давай-ка выбираться отсюда. Не нравится мне это место.
— Ерунда. Туг нет никакой опасности. Это место было во власти смерти многие века и, несмотря на легенды, опасности тут никакой нет.
— Но посмотри на эти клетки. Для чего они предназначены? И что это за кабели? Мы засунули свои головы в пасть льва, о котором мы ничего не знаем. Давайте-ка убираться отсюда, — повторил Бим.
Уэйд отказался. Он весь дрожал от волнения.
Первым нарушил тишину Мухаммед. Бригадиру явно не нравилось это место. Суеверия его народа, существовавшеие на протяжении веков, говорили ему, что здесь в любом случае скрыта опасность. Молча отодвинувшись от археологов, он занял позу, словно собирался взять низкий старт, прежде чем пуститься наутек. Факел по-прежнему был у него в руках, но ни Уэйд, ни Бим не заметили, что он делает, пока его пронзительный крик не разорвал тишину.