Миры Королева (Вся серия с 1-13 книги) - Бессонов Алексей Игоревич (читать книги полностью без сокращений TXT) 📗
В абсолютно гладком черном борту с шипением открылся люк атмосферного створа. Чуть ниже его из борта выпала суставчатая лесенка.
- Прошу вас, - Детеринг сделал вежливый приглашающий жест и посторонился, - у нас принято пропускать вперед прекрасных дам.
- Ваша галантность почему-то представляется мне подозрительной, юноша.
На сей раз я не сумел подавить смешок.
- Мне не совсем понятен ваш юмор, - стрельнула она в меня испепеляющим взглядом.
Я, разумеется, не стал ей объяснять, что я вообще еле сдерживаюсь, чтобы не заржать на весь плац - ибо ясно, что несчастный парень обделался не только с испуга. И если милому "юноше" будет угодно, то с ней еще и не то приключится.
Я пожал плечами, подтолкнул вперед Тин и полез в рубку вслед за ней. За мной через проем створа легко перемахнул Гест, следом - Эрц и Детеринг.
- Вы говорите, что это - боевая машина? - удивился Гест, разглядывая меховые чехлы кресел, ковровое покрытие на полу, светлый потолок и аккуратную отделку панелей управления. - Интерьерчик ничего себе...
- Я вижу, вы привыкли жить в роскоши, - кивнула Эрц, мне прямо неудобно ходить здесь в мокрых сапогах.
- Ну, этот пол сложно испачкать, - махнул рукой Детеринг, - он почти все впитывает без следов. Впрочем, господа, мы еще поговорим об этом... я хочу показать вам танк.
"Видимо, он слетал за ним, пока я дрых", - решил я, открывая дверь десантного салона.
- Тин, малыш, достань, пока мы ходим, пиво, - сказал я вполголоса. - И какой-нибудь сок.
Мы прошли через десантный, я сдвинул дверь транспорт-дека и шагнул внутрь. Вспыхнул свет. Передо мной стояла черная махина ТТТ.
- Ну вот он, наш красавец, - услышал я голос Детеринга и протиснулся вдоль борта к корме, чтобы освободить место в тесном деке, - весит он около двухсот ваших карг, имеет тяжелое бронирование, очень сложную и разнообразную систему вооружения, пригоден для действия в разнообразных атмосферах и без них, даже для действия в агрессивных средах - то есть при высоких температурах и давлении. В определенных пределах, конечно.
- Гм... - Гест прошелся вдоль левого борта до кормы, вернулся обратно, задумчиво подергал гусеницу, - мощная, наверное, штуковина. И какой у него запас хода?
- Двенадцать суток полных оборотов в земных условиях, - ответил Детеринг. - Чем хуже условия, тем ниже срок ходовой автономности, потому что защитные системы жрут много энергии.
- Ничего себе... И вы хотите утащить эту штуку дирижаблем? Но для чего?
- Идемте в рубку, - мотнул головой Детеринг, - промочим горло.
Тин уже извлекла из пола складной столик, а из потолка - треугольные пакеты с пивом, оранжем и сиу.
- Прошу садиться. Разворачивайте кресла к центру, если угодно отрегулировать жесткость или наклон спинки - сбоку имеется рукоятка. Итак, - Детеринг сунул в зубы сигарету, - угощайтесь. Пакеты открываются вот так... Бокалов, увы, у нас нет, но уверяю вас, пакет абсолютно стерилен - как изнутри, так и снаружи.
- А что это? - осторожно поинтересовалась Эрц.
- То, что у вас в руках, мадам, сладкий фруктовый сок, абсолютно натуральный, без какой-либо химии. Этот фрукт - он называется "оранж" - изображен на пакете. А господин Гест держит в руках напиток, содержащий легкий алкалоид растительного происхождения.
- О, - оживился Гест, - у вас тоже есть алкоголь? А что тут написано?
- Это эмблема производителя, - ответил я, - фирма "Вест и сын", кажется.
- Выбор Геста мне абсолютно ясен, - рассмеялась Ильмен, прихлебнув оранж, - О, вкусно! Надеюсь, господин Королев, у вас нет ничего по-настоящему пьянящего?
- Не надейтесь, - Танк скорчил шаловливую рожу, - и если господин Гест соблаговолит угостить нас приличным обедом, я обещаю захватить с борта бутылочку отличного алкогольного напитка.
- Непременно, друг мой! - рявкнул Гест, сделав добрый глоток пива. - Сегодня же!
- Замечательно. Так вот, - Детеринг зажег сигарету, - кстати, не пугайтесь, это тоже легкий растительный алкалоид, но пробовать не советую, нужна привычка... не беспокойтесь, вентиляция включается автоматически... так вот, отвечая на ваши вопросы... Это, - он обвел рукой рубку, - универсальная машина, рассчитанная как на полеты в атмосфере, так и в космосе. Это, если хотите, боевой звездолет малого радиуса действия.
Для атмосферных полетов используются двигатели, работающие по принципу... гм... ну, короче говоря, использующие энергию гравимагнитной переменной... ни черта не понятно? Не важно. Когда-нибудь... Ну а для полетов в космосе имеются F-моторы со сверхсветовой скоростью истечения потока... не спрашивайте, что это такое, это иррегулярная математика. Моих математических познаний едва хватает на то, чтобы проложить курс при помощи штурманского мозга - грубо говоря, я знаю, на какую кнопку когда нажать. В общем, все это не важно. Разумеется, эта машина не может использоваться в качестве полноценного звездолета, так как имеет лишь шесть часов сверхсветового хода. Что касается вооружения, то тут дело посерьезнее. При удачном стечении обстоятельств я могу разворотить легкий боевой корабль, да... В основном эта машина предназначена для разведывательно-боевых действий одиночным порядком. Она имеет сложную и высокоэффективную систему защиты, через которую не пробьется никакое ваше вооружение, довольно большой срок автономности, мощную систему связи, системы поиска цели и наведения на цель, она, несмотря на свои размеры, очень маневренна ив умелых руках... очень и очень опасна.
Гест восхищенно покачал головой.
- Но для чего дирижабль?
- Теперь - к моему плану. Мне кажется, что уязвимое место батареи - генераторная секция - находится именно в этом подземном городе. Прошу вас быть внимательными, господа. С этого момента ни одна деталь нашего плана не должна стать достоянием... кого-либо... Вы меня поняли?
- Вполне, - серьезно ответил Гест.
- Разумеется, - кивнула Ильмен.
- Я раскрою карты, господа... И прошу не иметь ко мне претензий... Если Крокеру станет известно о моих планах, точнее, о деталях... я швырну на эти генераторы свой катер, а вам устрою лучевой катаклизм гораздо хуже ядерного взрыва, и корабль сядет, он сядет так или иначе, и две первых головы, которые слетят, - ваши головы, господа. Надеюсь, я не обидел вас своей прямотой, я просто не терплю недомолвок.
- Я вполне с вами согласна, - сказала Ильмен, и ее глаза вдруг потеплели. - Это, по крайней мере, честно.
Гест потер виски.
- У нас есть начальство... и к тому же я не верю в их шпионов... в нашей разведке.
- Кто знает, Гест? Вы знаете? Я - нет. Зато я знаю то, что планы Крокера более чем серьезны, и я знаю, что он имеет весьма широкий спектр боевых специалистов. В Галактике пруд пруди авантюристов, и совесть у них самая разнообразная. Только Империя, знаете ли, насчитывает двенадцать планет и сорок миллиардов населения. И еще девять разумных рас, подписавших Договор о торговле и перемещениях. И Айоранские Миры - как ваш. Мы точно знаем, что их было семь... но пока открыли только четыре.
- Что такое "Айоранские Миры"? - спросила Эрц.
- Чуть позже... И еще негуманоиды. И еще следы древних миров... А вы, дружище Гест, не верите... А я вот не знаю, во что мне верить, а во что - нет. Ну ладно... Итак... необходимо найти мощный дирижабль без экипажа и быстро, в течение двух суток, переделать цистерну в контейнер для танка. Причем переделать так, чтобы внешне он от цистерны не отличался. Думайте. Только быстро.
Детеринг задумчиво глотнул пива, достал новую сигарету. Я тоже закурил. Конфедераты молчали. Гест приканчивал третий пол-литровый пакет пива и пощупывал подбородок. Ильмен очаровательно закусила нижнюю губку.
- Без Комптена этого не сделать, - наконец произнес Гест. - Дирижабль нужно купить. Иначе - никак. Мы не можем принудить транспортную компанию на подобные... гм... расходы.