Как приручить Обскура (СИ) - Фальк Макс (бесплатные версии книг .TXT) 📗
— Почему?..
— Потому. Вечером к тебе придёт мистер Скамандер, — мистер Эйвери шагнул к раковине, включил воду и сунул под неё руки.
— Не нужно со мной сидеть, — буркнул Криденс, раздосадованный тайной про короля и тем, что Талиесин думал, будто один он не справится.
— Ты не умеешь аппарировать, — пояснил тот. — Он заберёт тебя в мой особняк. Ему удалось достать планы Дурмштранга, тебе будет полезно взглянуть. Я не прощаюсь.
Закрыв воду, мистер Эйвери отряхнул руки и вышел обратно в зал.
Дом мистера Эйвери был огромным — старинный, каменный, с просторными коридорами и высокими потолками. Они втроём собрались в комнате, похожей на библиотеку. Тяжёлые тёмные шкафы с книгами стояли у стен рядами, как на параде. Огромный камин, в котором можно было бы встать во весь рост, неярко светился углями. Здесь совсем не пахло ни пылью, ни затхлостью — только свежими цветами, мокрыми от дождя. Окна были распахнуты в тёмный сад. Криденсу ужасно хотелось подойти и потрогать пальцем стены комнаты, обтянутые оливково-зелёной тканью с золотыми цветами. Наверное, это был шёлк?
— Итак, Дурмштранг, — сказал мистер Скамандер, расправив на столе карту. Стол казался живым: Криденс мог бы поклясться, что видел, как моргают вырезанные из дерева грифоны, служащие ему опорой.
Мистер Скамандер прикоснулся к карте палочкой, и старинный замок с зубчатыми стенами и массивными остроконечными башнями всплыл над столом, полупрозрачный, словно мираж.
— Выглядит не меньше Хогвартса, — заметил мистер Эйвери, обходя вокруг стола.
— Так и есть, — тот кивнул, доставая из кармана сюртука сигареты.
Криденс зацепился взглядом за его жест, проследил его. Он мало курил, но сейчас ему хотелось всего сразу: пить виски, курить сигареты, разговаривать до самой поздней ночи, лишь бы не оставаться в одиночестве. Мистер Скамандер заметил его застывший взгляд:
— Ты куришь?
— Мистер Грейвз позволял мне, — быстро ответил Криденс. Тот молча протянул ему пачку, и Криденс шагнул ближе, достал сигарету.
Вкус был другой — крепче и гуще. Он едва не закашлялся дымом, но проглотил его, затянулся поглубже. От табака становилось легче. Он подумал, что надо будет купить такую же пачку себе, узнать у мистера Скамандера, где он берёт их.
— Замок стоит на вершине холма, — зажав в пальцах зажжённую сигарету, тот указал на карту. — С одной стороны — озеро, с другой — ущелье. Единственная дорога проходит по краю между ущельем и озером.
— Там должно быть удивительно живописно, — сказал мистер Эйвери.
Мистер Скамандер раздражённо взглянул на него, резко ответил:
— Не знаю. Не обращал внимания.
Мистер Эйвери переглянулся с Криденсом, едва улыбаясь. Улыбка поблёскивала на мокрых обкусанных губах, как лаковая.
— А я себе так и представляю, — нараспев сказал мистер Эйвери, взмахом руки подзывая серебряный поднос, уставленный бутылками. — Горизонт, изрезаный вершинами, теряющийся в молочной дымке… Склоны, покрытые лесом. Резкий холодный воздух, такой свежий, что ломит зубы, как вода из горного ручья. Запах снега с вершин, свист ветра в ущелье. Птицы парят над лесом, кричат так пронзительно, что сердце сжимается от тревоги…
— Сэр, — грубо прервал его мистер Скамандер. — Вам дать бумагу записать сонет? Мы подождём, пока вы закончите, не волнуйтесь.
— Вы погрязли в бумагах, таблицах и графиках, — нервно сказал мистер Эйвери. — Неудивительно, что вы там ничего не нашли, вы же ни на что не смотрите.
Мистер Скамандер выпрямился, сощурил глаза.
— Что-что?..
Мистер Эйвери грохнул об стол квадратным графином из толстого стекла, приторно улыбнулся:
— Глоток виски?
— Хватит паясничать, — холодно сказал тот. — Вы же можете быть серьёзным.
— Могу, но не хочу, — легкомысленно отозвался мистер Эйвери. — Вашей серьёзности с лихвой хватит на всех нас.
Однако он перестал улыбаться, разливая виски по трём стаканам.
— Можно мне льда? — тихо попросил Криденс. Неожиданно для себя он начал чувствовать симпатию к мистеру Эйвери. Его болтовня помогала отвлечься от ужаса, гнездившегося в груди всё время с момента исчезновения Персиваля. И даже чуть-чуть веселила.
— Это превосходный шотландский виски, — мистер Эйвери с упрёком посмотрел на Криденса. — Только американцы пьют свой кукурузный бурбон со льдом — неразбавленным он ужасен.
Криденс мгновенно насупился и отодвинул стакан. Едва родившаяся симпатия мгновенно исчезла.
— Он шутит, — мрачно улыбнулся Тесей. — Я тоже люблю со льдом.
— Вы слишком много времени провели на фронте с Персивалем и его варварскими привычками, — высокомерно фыркнул Талиесин.
— Аристократические привычки ничем не лучше, вся разница — в одном прилагательном, — едко ответил Тесей. Затем наколдовал горсть льда и рассыпал его по стаканам — себе и Криденсу. Тот благодарно улыбнулся.
— Итак. Территория замка, — Тесей сделал маленький глоток, провёл языком по губам и тут же затянулся сигаретой. Мистер Эйвери горестно вздохнул, баюкая в сплетённых пальцах свой чистый, неразбавленный, аристократический шотландский виски. Тесей зажал сигарету в зубах и обвёл область на карте. — Здесь причал и школьные огороды. Тут поле для квиддича. Основные учебные классы находятся в центральной части замка, факультеты — в башнях: Винтерхаммер, Фораслира, Соммершпид и Хестгодт, — он по очереди коснулся массивных восьмиугольных башен.
Криденс разглядывал старинный замок, скользил взглядом по башням, высоким окнам, острым крышам и зубчатым стенам. Он никогда не видел настоящую школу магии. Персиваль упоминал про Шмо… про Хогвартс, но больше всего он рассказывал про Ильверморни. Обещал взять туда как-нибудь. Показать место, где он провёл целых семь лет, не считая летних каникул. Криденс далеко не всё понимал из его рассказов, и не только из-за незнакомых слов. Летние каникулы, например — чем они хороши? Каково это — учиться вместе с детьми, такими же магами, как и ты? И можно даже дружить с ними, вместе делать задания?..
— Экзамены будут проходить здесь, — Тесей указал на главное здание, скупо украшенное узкими вымпелами на стенах. — Один из инспекторов должен постоянно присутствовать в выпускной комиссии, но это лишь часть работы. Когда я возглавлял инспекцию, мы также проверяли бухгалтерию школы: смотрели, не закупают ли они запрещённые ингредиенты для зелий, нет ли у них других таинственных расходов или необычно крупных пожертвований. Смотрели на списки зелий, хранящихся в школьной больнице и в кабинете Зельеварения. Составляли опись имеющихся артефактов, проводили выборочное интервьюирование учеников: какие студенческие организации есть в школе, чем они занимаются, кто в них состоит. Проверяли учебные планы по Чарам, Зельеварению, Заклинаниям, Магическим ремёслам.
— Звучит невероятно скучно, — заметил мистер Эйвери. В его голосе слышалась насмешка, однако паясничать он перестал. — Хорошо, что я буду в комиссии не один.
— Вы уже знаете, кто едет вместе с вами?
— Мистер Нокс от МАКУСА и какой-то мсье Маргерит от Женевского треугольника, будет представлять Франко-Швейцарию и Бельгию. Первый раз о нём слышу, наверняка какой-нибудь обалдуй, как и я.
— Нокс? — хмуро уточнил Тесей. — Валентайн Нокс? Который занял место Грейвза в МАКУСА?
— Вряд ли у них есть два Нокса на месте главы департамента магбезопасности.
— Какого тролля он забыл в Дурмштранге? — с досадой спросил Тесей, буравя Талиесина взглядом.
— Что бы он там ни забыл, можно с уверенностью сказать, что мы на верном пути, — отозвался тот. — Персиваль говорил, что подозревает его в связях с Гриндевальдом. Похоже, он был прав, раз все ниточки ведут в Дурмштранг. С чего бы директору аврората отправляться на инспекцию школы, да ещё в такое тяжёлое для Америки время? У него там есть какой-то интерес… — задумчиво добавил мистер Эйвери. — А если есть у него — будет и у нас. Кстати, мистер Скамандер, вам когда-нибудь удавалось найти доказательства, что в школе практикуются Тёмные искусства? — самым невинным тоном спросил он и пригубил виски.