Посланники хаоса-1: Проверка на прочность - Лучено Джеймс (прочитать книгу .txt) 📗
— Нет, сэр. Хотя нет, подождите… Сканеры сообщают о наличии второго корабля.
Графф снова крутанулся в кресле, чтобы бросить взгляд на голопроектор: второй многогранник, чуть поменьше предыдущего, материализовался неподалеку от своего большого брата.
— Это новоприбывший или мы являемся счастливыми свидетелями размножения юужань-вонгских кораблей?
— Похоже, это составная часть большего корабля, сэр. Первый корабль меняет курс, движется к орбитальной станции Дюррен. Его модуль идет на перехват наших истребителей. «Наручь» ломает строй, готовится вступить в схватку.
— Соедините меня с Наручь-лидером, — распорядился Графф.
— Наручь-лидер на связи, — сообщила женщина-связист.
— Наручь-1, можете показать нам, что вы видите?
Голос командира эскадрильи, нарушаемый частыми вспышками статических помех и немного ослабленный при трансляции, произнес:
— Передача пошла. Любуйтесь.
— Вы только посмотрите на это! — воскликнул кто-то из команды, когда изображение в реальном времени сменило голосимуляцию. — Сэр, биоэнергетика скапливается в малом корабле. Он взял нас на прицел.
Графф забился поглубже в кресло:
— Готовьтесь к удару.
Яркий золотистый свет залил передние иллюминаторы «Преданного». Корабль содрогнулся так, будто его схватила гигантская рука и хорошенько встряхнула.
— Сгустки плазмы, — доложил старшина. — Теперь нет никаких сомнений, что это юужань-вонги. Ущерб жизненно важным системам не нанесен. Щиты держат.
— Дистанция?
— Вторая цель вышла на дистанцию поражения, сэр.
Графф натянул козырек своей командирской фуражки на самый лоб.
— Прикажите эскадрилье «Наручь» держаться в стороне. Батареям правого борта — приготовиться открыть огонь.
«Преданный», модифицированное кореллианское корыто класса «эксперт», достигал в длину восемьсот пятьдесят метров, но был оснащен лишь десятью тяжелыми турболазерами и двадцатью ионными пушками. При модификации корабль был частично лишен дробления на отсеки, что позволило оборудовать взлетную палубу для истребителей, но даже при наличии боеспособной эскадрильи корабль годился в крупных сражениях лишь для поддержки.
— Наручь на исходной, сэр.
Графф кивнул:
— Готовьте протонные торпеды. Запрограммируйте на детонацию при первом намеке на гравитационную аномалию.
— Сэр, торпеды перепрограммированы в соответствии с новыми протоколами.
— Готовьте турболазеры правого борта, — распорядился Графф.
— Сэр, турболазеры активированы.
Графф поднял взгляд на офицера-артиллериста.
— Если этот летающий «камешек» поведет себя соответственно внешнему виду, он проглотит торпеды, но тогда у лазеров появится шанс просочиться сквозь его защиту.
— Ясно, капитан.
Графф крутанулся в кресле.
— Орудийным батареям — огонь!
Струи ослепляющего света пронзили космическое пространство и в удалении сошлись в единый пучок, породивший яркую вспышку.
— Прямое попадание.
— Огонь! — повторил Графф.
И вновь торпеды и когерентные лучи устремились к кораблю противника, вызвав новую череду вспышек на его поверхности, готовых посоперничать в ослепительной яркости с самими звездами.
— Прекратить огонь, — Графф перевел взгляд на старшего помощника. — Давайте надеяться, что это их сломило. Прикажите Наручам начинать заход.
Старпом передал приказ по сети. Основной обзорный дисплей мостика высветил, как «крестокрылы» и «бритвы» перешли в наступление, нацелившись в сторону ограненного корабля. Стрелы ярко-красного света сорвались с кончиков их крыльев, а протонные торпеды, выпущенные «бритвами», пронзили космос, оставляя за собой светящиеся розовые следы. Но корабль противника элементарным образом всосал все выстрелы и ответил на нападки гейзерами расплавленного камня. Словно осколки зеркального стекла, отдельные грани корабля зажглись ярким светом, затем мигнули и вновь стали черными, как и весь корабль.
— «Преданный», эта штука охотится за нашими щитами, — доложил Наручъ-1 спустя мгновение.
— Наручь-1, прикажите своим пилотам увеличить поле инерционного компенсатора и переключиться на новый протокол сканирования и наводки. И глядите в оба, как бы не появились кораллы-прыгуны.
— Сделано, «Преданный». Но поле не может быть расширенно в достаточной мере для того, чтобы компенсировать наступательную мощь противника.
— Мои щиты сдохли, — донесся еще один голос. — Отступаю.
— Держись своего напарника, — приказал Наручь-лидер. — Переключи пушки на счетверенную стрельбу и продолжай вести огонь.
— Компенсатор отказал. Выхожу из боя.
— Наручь-8, следи за хвостом.
— Капитан, юужань-вонгский корабль опять готовится стрелять.
Графф повернулся к старпому.
— Прикажите Наручи отступать.
— Противник открыл огонь.
На основном дисплее голограмма в реальном времени показывала, как три истребителя исчезают в мимолетных вспышках.
— Мы несем потери: лишились Второго, Четвертого и Пятого. До сих пор не можем определить местоположение огневых позиций и установок довинов-тягунов.
— О чем это он? — отрывисто бросил Графф.
Старшина-тви'лекк обвил плечи своими головными хвостами и принялся внимательно изучать показания приборов.
— Боевой аналитический компьютер сейчас изучает все возможности, сэр. Похоже, вражеские орудийные установки и генераторы сингулярностей обладают некоторой мобильностью. Сэр, это как будто весь корпус их корабля способен вести огонь и создавать гравитационные аномалии.
— Капитан, модуль опять открыл огонь.
Слова еще не успели слететь с уст офицера связи, а крейсер снова сотрясся от сокрушительного удара. Иллюминация на мостике померкла, затем вновь ярко зажглась; голубые электрические разряды замелькали по консолям. Неожиданно вырвавшись из своего магнитного захвата, дроид Р — серии с грохотом опрокинулся на палубу. На полную мощность заработали вентиляторы, разгоняя задымление.
— Носовая техстанция докладывает о повреждениях. Энергогенератор номер два вышел из строя. Дефлекторные щиты — на грани.
— Прикажите Наручи перегруппироваться и отходить, — поспешно обронил Графф. — Ремонтным бригадам быть наготове. Канонирам: согласовать работу передних турболазеров и ионных пушек. Я хочу добиться непрерывной канонады, которая расколола бы этот кораблик от полюса до полюса, — одного взгляда, брошенного на основной дисплей, было достаточно, чтобы понять, сколь мало осталось от эскадрильи «Наручь». — Огонь!
В который раз энергетические стрелы пронзили космос, но не повлекли за собой ни одной огненной вспышки.
Графф разглядывал дисплей.
— Мы промахнулись? — недоверчиво спросил он.
— Нет, сэр. По-видимому, вражеский корабль всосал всю энергию.
— Всем орудиям, — крикнул Графф. — Огонь!
Свет за транспаристилом иллюминаторов был настолько невыносимо ярким, что всем, кто находился на мостике, пришлось отвернуться. Все выглядело так, будто «Преданный» только что получил сильнейший удар кулаком в челюсть и теперь перед его глазами кружились звездочки.
— Противник меняет курс, идет на уклонение.
— Всем орудиям, огонь! — рявкнул Графф.
— Множественные прямые попадания. Ясно видны обломки. Противник вновь меняет курс, его скорость уменьшается.
Графф повернулся к навигатору.
— Начать преследование. Не отпускать его ни на шаг.
И вдруг, без предупреждения чудовищной силы взрыв сотряс космическое пространство, залив белым светом обзорные экраны. Когда все наконец прояснилось, Графф бросил взгляд в иллюминатор, но не обнаружил там никаких признаков юужань-вонгского корабля.
— Куда он делся? Прыгнул в гиперпространство?
— Нет, сэр, — ответил старшина. — Судя по обломкам, он был уничтожен.
Мостик мгновенно заполнился восторженными возгласами и аплодисментами.
— Тише, тише! — шикнул Графф. — Нам просто повезло или мы обнаружили уязвимое место?
— Непонятно, сэр, но цель полностью уничтожена. Должно быть, мы подавили его своей мощью. Корабль, сбросивший этот модуль, на полной скорости идет прочь от орбитальной станции Дюррен.