Бессмертные (СИ) - Скельтонс Ева (читать хорошую книгу .txt, .fb2) 📗
— Почти три года, — ответил Винсент. — До этого я работал за прилавком в магазине оружия. Знаю всё почти про каждую новую модель автоматов, хотя сам стрелять научился правильно лишь в академии.
— У меня тот же срок. Только я вообще никакого дела к армии не имел, — со вздохом произнёс Билл, скрестив руки на груди. — Я работал барменом. Иногда занимался спортом, так, для себя. И в Мировую армию меня призвали, когда началась вся эта мировая заваруха.
— А вы двое? Выглядите совсем юными, — проговорил Винсент, оглядев парней. — Не рановато ли вам идти в спецотряд?
— У нас есть причина поступать именно в него, — ответил Адам, вновь поворачиваясь к окну. — И лично я сегодня собираюсь оправдать своё желание служить в спецотряде.
Машина затормозила на обочине, у въезда в город. Огромный баннер с надписью «Добро пожаловать в Гранд» был побит осколками снарядов, разорвавшихся где-то рядом ещё при первой осаде города. Неподалёку, у густых кустарников и нескольких деревьев, стояли такие же военные машины восьмого спецотряда.
— Вон главнокомандующий Миллер, — шёпотом сказал Микки Адаму, первым отыскав беловолосого командира отряда. Тот стоял, скрытый тенью деревьев, и разговаривал с другим солдатом.
Дождь постепенно стихал, но судя по всё темнеющему небу, буря была лишь впереди. Адам чувствовал напряжение, летающее в воздухе, и погода лишь омрачала и без того неприветливую ауру. Вокруг стояла почти мёртвая тишина, не считая шума дождя.
— Пойдёмте, вы оба, — сказал Винсент, открывая дверь и вылезая из машины. Билл и Адам с Микки так же вышли вслед за ним.
Старшие солдаты повели новобранцев прямо к Миллеру. До них донеслись обрывки диалога:
— Их необходимо вывести. Сам город нам уже не спасти. Ты сам видел данные разведки — отряд, что движется сюда, слишком большой.
— Сэр, наши люди пока не узнали точно, где находятся оставшиеся граждане. Прикажете им снова прочесать город?
— Нет, у нас осталось слишком мало времени. Необходимо выстраивать позиции. Оставшиеся части отряда должны вот-вот прибыть.
— Главнокомандующий Миллер! Мы доставили новобранцев, как вы и просили, — громко и чётко произнёс Винсент, подойдя к своему командиру и второму солдату.
Джон оббежал взглядом Адама и Микки и кивнул.
— Отлично. С минуты на минуту должно прийти сообщение от второй части нашего отряда, они должны были подойти к Гранду с запада. Двадцатый отряд уже на местах, так что оборонная позиция почти завершена.
— Вы уверены, что сможете выдержать атаку Бессмертных? — Подал голос Адам. Микки чуть заметно дёрнул его за рукав рубашки, как бы советуя не вмешиваться в разговор старших. Джон же внимательно посмотрел прямо в глаза Кэтлеру, от чего тот уже пожалел о заданном вопросе.
— Уверен. Причин для беспокойства я не вижу. Наши люди окружили город почти по всему периметру, все въезды и выезды из него заблокированы. Так же вон за тем холмом находится группа для поддержки в случае незапланированных осложнений.
Адам кивнул и опустил взгляд в землю, не собираясь спорить с командиром. Микки, чуть поджав губы, обеспокоенно посмотрел на товарища.
— Мы подготовлены гораздо лучше, чем при первой осаде Гранда, — добавил Миллер. — В этот раз мы заставим Бессмертных раз и навсегда понять, что этот город принадлежит людям.
После чего он что-то сказал тому солдату, с которым разговаривал, и кивнул Адаму и Микки, чтоб те следовали за ним.
— Так как на время этого боя вы станете настоящими солдатами спецотряда, вам необходимо соответствующее оружие и снаряжение. — Сказал Миллер, остановившись у самой первой в колонне машины. Открыв багажный отсек, он указал на два комплекта, специально приготовленных для Адама и Микки. Они включали в себя одежду солдат с нашивками «МА» и цифрой 8, что значила принадлежность к восьмому спецотряду, настоящее, боевое оружие — чёрные с серебристым дулом автоматы, и ещё несколько вещей, назначение которых для парней было загадкой.
— Вон там, — указал Миллер куда-то в сторону деревьев, — находится палатка. Там можете переодеться в форму, и там же вам помогут разобраться с новыми приборами. Всё поняли?
— Так точно, сэр, — хором ответили Адам и Микки.
— Отлично. Тогда шевелитесь, нельзя зря время терять.
С этими словами командир Миллер отошёл, а парни взяли в руки все вещи и понесли к указанной Джоном палатке.
— Ты как? — Обратился Микки к Адаму, когда их пропустили внутрь и они оба стали стягивать с себя форму академии.
— В порядке. — Ответил блондин. Он порывисто снял с себя рубашку и потянулся к форме спецотряда. Взяв в руки чёрно-бардовую ткань, Адам провёл большим пальцем по вышивке «МА» и почувствовал прилив энергии. «Сегодня я стану настоящим солдатом спецотряда» — подумал он, и начал поспешно надевать на себя форму.
— Честно признаться, я немного нервничаю, — вдруг сказал Микки, когда они оба уже были полностью одеты. Адам повернулся к нему и увидел, что его друг стоит, держа в руках военный автомат, и глядит в пол палатки.
— Это нормально, — попытался подбодрить его Адам. Подойдя к Микки, он положил руки на плечи зеленоглазому. — Эй, Мик, слышишь меня? Я тоже нервничаю, да, признаюсь. Сегодня мы впервые узнаем, что такое настоящий бой. Мы станем солдатами!
— Если ещё уцелеем. — Нахмурился Микки и тут же одной рукой прикрыл себе рот. Видимо, слова вырвались до того, как парень успел их обдумать. Адам внимательно посмотрел в глаза приятелю, который так же поднял голову и смотрел на блондина.
— Не думай больше о таком. Мы оба уцелеем. И город останется под властью людей, — уверенно сказал Адам. Он тщательно прятал собственную неуверенность, дабы поддержать лучшего друга. Тот кивнул и перекинул ремень автомата через плечо.
— Они немного тяжелее, чем учебные, — подметил Микки уже более бодрым голосом.
— Конечно, тяжелее, — послышался женский голос из входа в палатку. — Ах да, ребята, можно к вам?
— Да-да, входите. — Отозвался Адам.
Внутрь палатки зашла молодая леди лет двадцати на вид. Она держала в руках что-то похожее на планшет, с мигающим красным датчиком.
— Мне поручено познакомить вас с приборами спецотрядов, — пояснила девушка. — В академии вам показывали лишь основы, то есть, как держать пушки в руках вам известно. Я покажу, как перенастраивать автоматы, и как пользоваться коммуникационными браслетами и гарнитурой дальней связи.
Она указала на оставленные нетронутыми чёрные браслеты и маленькие приборы, похожие на блютуз-гарнитуры от телефонов. Девушка, которая представилась как Лесли Кардел, показала им на примере автомата Адама как перенастраивать оружие, пояснив, что в бою с Бессмертными важно рассчитывать разрушительность и дальность выстрела. Так же Лесли показала, как пользоваться браслетами и рассказала про их назначение.
— Эти браслеты — самое важное, что есть в общем снаряжении спецотрядов. Они подключены к устройствам связи, и в случае поступления нового приказа от командира браслет завибрирует. Нажав вот эту кнопку, вы можете расширить дисплей и получить доступ к ещё нескольким функциям. — Девушка подняла собственную руку и на примере своего браслета показала, что нужно делать.
Оказалось, что тонкие браслеты можно расширять прямо на своём запястье, и появится небольшой сенсорный экран с дополнительными функциями.
— Ваши гарнитуры уже подключены к вашим браслетам, и настроены, — сказала Лесли. Указав на браслет, она добавила: — Вот эта красная кнопка — сигнал, говорящий о том, что вас либо выбили из строя, либо ситуация вышла из-под контроля.
— Короче говоря — сигнал бедствия, — сказал Микки, надев свой браслет.
— Можно и так сказать. — Пожала плечами Лесли. — Можете посмотреть все функции браслетов, думаю, дальше и сами разберётесь.
— Да, спасибо Вам за помощь, — проговорил Адам. Микки кивнул.
— Всегда пожалуйста, — с улыбкой ответила Лесли. Она вышла из палатки, оставив парней наедине с новыми, неизвестными им приборами.