Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Первый урок чародея (СИ) - Пачесюк Максим Григорьевич (книги бесплатно полные версии TXT) 📗

Первый урок чародея (СИ) - Пачесюк Максим Григорьевич (книги бесплатно полные версии TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Первый урок чародея (СИ) - Пачесюк Максим Григорьевич (книги бесплатно полные версии TXT) 📗. Жанр: Боевая фантастика / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Чувствуешь? – спросил отец, надавив на икру.

Я чувствовал четко и уже готов был в красках сообщить что, но старший сын ветеринара ответил.

- Ага…, странно. Я за инструментом?

- Беги.

- За каким еще инструментом?! – всполошился я.

- Спокойно, молодой человек. Просто в ране что-то осталось.

- Как осталось? Меня укусили, а не подстрелили. Что там вообще могло остаться?

- Зуб, например, - предположил ветеринар. – Я не раз вытаскивал осколки из лошадиных шей. Молодняк вампиров часто шалеет, и лезет к крупному скоту. Им кажется, что чем больше жертва, тем легче утолить жажду. А лошади такого не одобряют.

- Не легче у мясника литр крови купить?

- Так я не о гнездовых говорю, а о диких, о которых никто не заботится. В первые дни кожа особенно чувствительна к солнцу, оно буквально прожигает ее до мяса и костей. При этом энергии на преобразование тела уходит уйма. Никто не рассказывает им об изменениях, что происходят с организмом. Боль, страх, унижение и голод – вот и все, что бедняги чувствуют. Не удивительно, что решения принимают не самые разумные.

Ему что кровососов жалко? Нечего жалеть, потому как в большинстве случаев такие обращенные срываются не на лошадях, а на семье. Все это знают, и выход тут один - пуля в висок!

- Разве их не уничтожают сразу? – спросил я. Для обращения нужна вампирская кровь, а гнезда следят за… О чем это я. Прошло чуть меньше недели, как сам отбивался от толпы крыс-кровососов. Если хоть одна тогда сбежала… Варианты есть.

- Уничтожают, но заражение вампиризмом все же случается. Строго говоря, кровь – не единственный вариант. Подойдет любая частица плоти или жидкости, если вы понимаете о чем я.

- Фу, Шеридан! – возмутился Флауэр.

- Это естественно, - отмахнулся от него отец Эйли. Развивать тему не стали, так как прибежал Маркус с металлической коробкой инструментов. Закипевший на кухне чайник использовали для их дезинфекции. Хал полез в рану пинцетом, а у меня полезли глаза из орбит. Не надо было экономить обезболивающее. Я вгрызся в подушку.

- Вот он, поганец! – довольно пророкотал мистер Шеридан. – Я был прав, кровосос.

Зелье от вампиризма в сумке имеется. Не забыть принять перед сном.

- Вот примерно такие осколки я с лошадиных шей и доставал, - сказал Хал. Я обернулся.

- Еще была корова в Теплицах, - напомнил Маркус.

- И свинья в Смаглер-бэй, - добавил Гарфилд.

- Там собачий клык был, - поправил отец.

- Позвольте, - попросил я.

Хал передал мне пинцет с осколком. Клык был немногим толще того, что дед себе выломал, и явно принадлежал молодому вампиру.

- Во что ты опять вляпался?! – возмутился Джеймс. – Когда ждать нового похищения? Кто на этот раз?

- Даже если предположить, что на меня обозлились кровососы, - ответил я, - неужели у них не нашлось бойца старше и опытней? Сам посмотри. – Я вернул пинцет и бросил осколок Флауэру, тот поймал его, не поворачивая в мою сторону головы.

- Откуда мне знать! Я просто не хочу, чтобы ты снова втянул девушек в неприятности.

- Строго говоря, они сами виноваты, - вступился за меня Хал. Наверное, не в курсе, что его дочка вампира пристрелила. Я даже обернулся, пытаясь понять что-то по его лицу. – Я в курсе, молодой человек, - сказал он. – Эйли свою порцию розг получила.

Не знаю в курсе чего он там, но уточнять не собираюсь, особенно учитывая, что я сейчас не бегун, а у него рядом коробка полная острых режущих предметов.

- Ты ее выпорол? – удивился Джеймс.

- Ага, - улыбнулся Гарфилд. – Первый раз любимицу выпорол. Представляешь!? Не то, что нас с Маркусом.

- Вирджилу доставалось больше, - сказал Маркус.

Еще один брат? Сколько их там вообще?

- Прекращайте балаган, - приказал Хал. – Молодой человек, я бы предпочел вскрыть рану и хорошенько почистить. Там могли остаться более мелкие осколки. У нас дома есть отличное ранозаживляющее зелье…

- Не надо. Мои все равно лучше, - сказал я.

- Не будь так уверен, - попытался убедить меня Гарфилд.

- Бреморские, - напомнил я. – От главного алхимика клана лично.

- Точно, ты же… - начал Гарфилд, но вошли Финелла с чайником и Эйли с пирогом. Наверное, новым, потому, что тот мы доели. Этот конь вдруг сменил тон из беспечного на серьезный и начал загибать пальцы. – Ты родственник главы, учишься у чародея, сам парень боевой… Слушай, сестренка, одобряю твой выбор, очень хорошая партия! Да и отец одобрит, а то он уже начал переживать, что ты своих беспризорников в семью притащишь. Без обид, Клинт…

Клинт выглядел еще более ошарашенным, чем я. Вот что за беда с этими старшими братьями, один ненавидит беспричинно, второй… Хотя, я бы не сказал, что он любит меня, скорее любит изводить Эйли. Вон как раскраснелась – ярче самой горячей плиты. Хотя по себе чувствую, что и мое лицо пылает.

Коза рванула к брату, но остановилась, не зная, куда деть тарелку с пирогом. Он, видно, на это и рассчитывал, выдав ехидную улыбочку.

- Ты только веди себя прилично, а то узнает настоящий характер – замуж не возьмет!

Большой кусок полетел в Гарфилда.

- Прекратить! – скомандовал Хал. Словно бык заревел. – Марш домой, оба! А ты, - палец отца указал на сына, - завтра отправляешься на псарню лорда Роттена, лечить запор его собакам.

- Да! – Мартин победно сжал кулак.

- Не-не-не, пап! – запричитал Гарфилд.

- Поздно! – отрезал Хал и полоснул скальпелем рану, показывая, что он не собирается обсуждать решение дальше. Ему то что, а я едва не взвыл. Черт, надо было обезболивающего добавить.

Отослав драчунов домой, Хал с Маркусом быстренько растерзали мою ногу и потребовали зелья. Я показал, что где и снова уткнулся лицом в подушку, пока они заливали, зашивали и бинтовали. Через день буду как новенький, но как же сейчас больно!

Еще до того, как коновалы закончили, прибыла полиция.

- Констебль второго ранга Пруди, - представился усталый молодой человек с большим фингалом под глазом. – Вызывали?

Мы со старшим Шериданом ответили одновременно.

- Нет, - сказал я.

- Да, - ответил Хал. – На молодых людей покушались. – В его глазах была такая непоколебимость, что я сдался.

- Констебль, вы из четвертого участка? Звоните Сансету. У него могут быть мысли на этот счет.

Полицейский скептически нахмурился, закатил глаза и достал блокнот с карандашом.

- Прежде чем беспокоить детектив-инспектора, я бы хотел установить, что здесь произошло.

Видно он подумал, что я ему угрожаю. Я попытался встать, но был остановлен Шериданом.

- А ему можно? – спросил я, указав на Кастета.

- Можно, если на носок не наступать.

- Подай сумку, - попросил я Кастета. Из сумки достал дневник и открыл самый конец, где имелся небольшой список контактов: имен, адресов и телефонов. Большинство было из Авока, но имелась и пара местных. Открыв на нужной странице, я дал дневник Кастету. – Звони.

Констебль явно не обрадовался, но я его со всем уважением заверил, что не собираюсь давить, просто Сансет владеет некоторой информацией… Паршиво объяснил, да тут еще и Джеймс влез с комментариями, явно не в мою пользу. Хорошо, хоть Кастету дали позвонить. Сонный Сансет потребовал констебля, а у него – ждать и не предпринимать никаких действий. У моего дома инспектор появился через полчаса. Все это время Джеймс повторял Халу: «Я же говорил».

Злой как тысяча чертей детектив опросил гостей и, не обращая внимания на возмущение, выставил их вон, сославшись на тайну следствия. Хотя Шериданов это устроило, возмущался больше Флауэр. После этого за чашкой чая и куском пирога опросили нас с Кастетом.

- Кто? – поинтересовался Джон. - Есть мысли?

- Понятия не имею. Точно не вампиры.

- Почему же… Ход вполне в духе дважды покойного Лукаса. Сам посуди, все бойцы Кейт сейчас под присмотром. Она обращает перспективного бойца, вооружает, снаряжает и отправляет к тебе. В любом случае его можно будет тихонько прикопать.

Перейти на страницу:

Пачесюк Максим Григорьевич читать все книги автора по порядку

Пачесюк Максим Григорьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Первый урок чародея (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Первый урок чародея (СИ), автор: Пачесюк Максим Григорьевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*