Изо всех сил (ЛП) - Слейд Стюарт (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные .TXT) 📗
332
Генри Мэйтленд Уилсон (1981 - 1964) - британский военачальник, 47 лет на службе, вышел в отставку с почётным званием фельдмаршала. В РИ сыграл ключевую роль в победе союзных сил под Сиди-Баррани. Из-за могучего телосложения получил прозвище "Джамбо".
333
Слово "мародёр" в английским языке и англоязычной культурной традиции не имеет однозначно отрицательного значения, как в русском. Marauder означает и просто грабителя, а в военном смысле - "набегателя", солдата или целое соединение, склонное к наглым рейдам на хапок за трофеями.
334
Pathescope - британская фирма, производитель компактных кинопроекторов под узкоплёночный формат (8, 9.5 и 16 мм). Во время войны занималась также монтажом и показом пропагандистских киножурналов.
335
Американский фильм 1940 года.
336
AT-6, американская "летающая парта". Ограниченно использовался в боях на второстепенных фронтах и локальных конфликтах, т.к. конструкция предусматривала установку до 3 пулемётов калибра 7.62.
337
Грегори "Папаня" Бойингтон (1912 - 1988) - американский лётчик, один из асов Второй Мировой. В РИ служил в авиакорпусе Морской пехоты, потом поступил в эскадрилью "Летающие тигры". Сбитый над Тихим океаном, попал в японский плен, но выжил. Обладатель многих боевых наград.
338
Город и порт на Красном море.
339
Городок у самой кенийско-эфиопской границы.
340
Британская лёгкая полевая гаубица, также известная как QF18. Отслужила две войны. Копии этого орудия использовались во многих странах, включая Россию.
341
Британская лёгкая полевая гаубица, также известная как QF 4.5 inch. Оба орудия из-за компактности и небольшого веса легко перевозились конными запряжками.
342
Итальянский лёгкий двухмоторный бомбардировщик, применявшийся в разных модификациях на второстепенных фронтах. Также использовался в Люфтваффе в качестве учебной машины.
343
Город у современной суданско-эритрейской границы.
344
Буквально "Слава Индии!".
345
Младшее офицерское звание, эквивалентное лейтенанту.
346
Британский средний танк поддержки пехоты, очень хорошо бронированный для своего класса. До 1942 года его уверенно поражали только 88-мм зенитные орудия.
347
Сикхский победный возглас, дословно "Да исполнится предначертанное, во имя великого Бога!".
348
Элитные стрелковые подразделения итальянской армии, отличающиеся особой выучкой и стойкостью. Сформированы в 1820 году как лёгкие, высокоманёвренные пехотные части, способные активно воевать на пересечённой местности.
349
Старейший город и столица Эритреи.
350
Британский средний бомбардировщик, из-за слабого вооружения и небольшой скорости применялся на второстепенных фронтах, в основном в Африке.
351
Называется "сброс по лидеру". Пригодно для небольших плотных формаций бомбардировщиков, работающих по площадной цели.
352
Уильям Джозеф Слим, 1-й виконт Слим Ярралумласский (1891 - 1970) - британский военачальник, с 1949 года РИ фельдмаршал, 13-й генерал-губернатор Австралии. Талантливый командир, находивший оптимальные решения для любой местности, от пустынь Ближнего Востока до джунглей Индокитая.
353
Чарльз Орд Уингейт (1903 - 1944) - британский офицер, приверженец христианского сионизма. Много сделал для становления будущей израильской армии.
354
Город на востоке Таиланда, столица одноимённой провинции.
355
Палубный истребитель-бомбардировщик, биплан.
356
Тот же биплан, только немного модернизированный. На экспорт шёл с индексом "Хоук III".
357
Посёлок в юго-западном углу Эритреи.
358
Крупная этническая группа Западной Индии, считают себя кшатриями (членами касты потомственных воинов), хотя это оспаривается некоторыми другими группами, например раджпутами.
359
Гарольд Роудон Бриггс (1894 - 1952) - британский военачальник, генерал-лейтенант. Активный участник военных действий на Ближнем Востоке, имел две боевые планки к ордену "За выдающиеся заслуги". Билл Слим так отзывался о нём: "Я знаю нескольких командиров, способных принимать мгновенные решения в критической обстановке, но никого, кто сделал бы столь мало ошибок".
360
Местность и город в центральной Эритрее.
361
Лёгкий многоцелевой самолёт, производившийся в Австралии. Практически не проявил себя в качестве истребителя, зато достойно выступил как штурмовик и бомбардировщик.
362
Учебно-тренировочный самолёт.
363
Подлёт - кратковременный отрыв от полосы и полёт над ней на расстояние от нескольких метров до нескольких десятков метров. Так самолёт учат летать.
364
DH.89, лёгкий двухмоторный универсальный транспортно-пассажирский самолёт компании "Де Хэвилленд". Широко использовался в ВВС Австралии во время войны.
365
DH.95, двухмоторный транспортно-пассажирский самолёт компании "Де Хэвилленд", по компоновке похожий на Ан-24 и Л-410.
366
Группа влиятельных, прогермански настроенных британских аристократов, включая самого Галифакса. Обладали значительным весом в обществе и прессе.
367
Один из редакторов газеты The Times в описываемый период.
368
Один из редакторов газеты The Times в описываемый период.
369
Авиабаза в Кенте, юго-восточнее Лондона.
370
Иначе Ливийская операция. В РИ стратегическая операция сил Британии и союзников с целью разгрома итальянских войск и освобождения Египта.
371
Прибрежный город в Северной Африке, одно из мест где разворачивалась операция "Компас".
372
Пьетро Малетти (1880 - 1940), итальянский военачальник, генерал, участник I и II Мировых войн. В описываемое время командовал собственной особой группой войск. В РИ погиб под Сиди-Баррани.
373
Город в Ломбардии.
374
Итальянский средний танк предвоенного периода. "Матильду" не пробивал никак и никуда.