Планета-бродяга - Бир Грег (книги бесплатно читать без .TXT) 📗
Выражение лица Сейнара не изменилось. Ему нужны коды, чтобы включить один из блоков слежения.
— Поспешите, — сказал кровавый резчик тонким, хладнокровным голосом. Сейнар заметил, что это золотистое существо было покрыто многочисленными свежими ранами. В основном ссадины и ушибы, но две раны довольно глубокие и опасные.
— Дай мне серийный номер корабля, и я скажу тебе код, — выдохнул Сейнар. — Как другу. Честное слово, Таркин.
Таркин подал жест кровавому резчику. Тот протянул Сейнару небольшую деку, на которой красными цифрами высвечивался серийный номер корабля. Под номером были регистрационные орбитальные данные корабля, показывающие, что посадочный док скоро будет открыт для еще одного судна, принадлежащего Сенату.
Сейнар практически моментально восстановил минный ряд цифр — код доступа к радиомаяку этого корабля: он создавал коды при помощи несложной формулы на основе серийных номеров кораблей. Сейнар сказал код, и кровавый резчик тут же ввел его в комлинк и кому-то отправил.
Сейнар поежился, пытаясь почувствовать в своей одежде крошечного дроидашпиона, который явно был подсажен к нему во время последнего визита Таркина.
— Блок слежения в гиперпространстве не работает, — предупредил он Таркина. — Это маломощное и ненадежное устройство. Сейчас я делаю намного лучше. Мы установим новый блок, подсоединенный к твоему, прежде чем корабль покинет орбиту. Нам нужен код, чтобы синхронизировать их. Работая в паре, они прекрасно подойдут для наших целей.
— Это сенаторское судно? — спросил Сейнар.
Таркин покачал головой.
— Принадлежит приспешнику Ордена. Хватит теребить свои штаны, Райт. Это просто непристойно.
Таркин помахал небольшим пультом дистанционного управления, зажатым в ладони. Он нажал на кнопку, и что-то прошелестело у Сейнара в штанине. Он брыкнул ногой, когда это упало ему на ботинок, а затем и на пол и отползло в сторону. Это оказалось крошечным дроидом, каких Сейнар еще не видел. Плоский и гибкий, он был способен менять свою текстуру, подстраиваясь под окружающую ткань. Даже эксперт мог не заметить его.
Сейнар задумался, во что ему обойдется такая промашка.
— Я уже собирался принять твое предложение, — сказал он резко.
— Я снова повторяю: нас время поджимает.
— Так что, его не осталось даже на простые правила приличия… между двумя старыми друзьями?
— Нет, совсем не осталось, — мрачно ответил Таркин. — Все старое отмирает. Нужно привыкать к новым условиям. Я уже адаптировался.
— Я вижу. Чем еще я могу помочь вам?
На губах Таркина наконец-то появилась легкая улыбка, скорее намек на нее, но от этого он не стал выглядеть более дружелюбным. У Таркина кожа всегда слишком сильно обтягивала череп, даже в юности.
— Многим, Райт. Прошло немало времени с тех пор, как ты прошел военную подготовку, но я верю, что ты еще не все забыл. Теперь, когда я уверен, что ты с нами…
— Другой мысли мне даже во сне в голову не приходило, — слащавым голосом вставил Сейнар.
— Как тебе понравится пост командующего экспедиции?
— На ту экзотическую планету, о которой ты рассказывал мне?
— Да.
— А почему ты рассказал мне об этой планете раньше, раз не был уверен во мне? Сомневался, что я смогу поделиться с тобой такой ерундой, как коды доступа к маякам слежения?
— Потому что у меня были сведения, что эта планета не была секретом для тебя.
Райт Сейнар откинул голову назад, словно змея, готовящаяся к броску, и затаил дыхание.
— Я поражен, Таркин. И скольких из моих самых доверенных работников мне придется… уволить?
— Ты знаешь, что эта планета существует на самом деле. У тебя есть один такой корабль.
Сейнар не любил, когда его загоняли в угол, каким бы виновным он при этом ни был.
— Мертвый корпус, — сказал он оправдывающимся тоном, — купленный у одного продажного лейтенанта из Торговой Федерации, который убил владельца судна. Эти корабли бесполезны, как только погибает их владелец.
— Ценная информация. И как ты думаешь, сколько всего таких кораблей было построено?
— Возможно, около сотни.
— Из двенадцати миллионов звездных кораблей, зарегистрированных и незарегистрированных, в известной Галактике. И во сколько они обошлись их владельцам?
— Точно не знаю. В миллионы или миллиарды, — ответил Сейнар.
— Ты всегда считал, что умнее меня, на один шаг впереди, — процедил Таркин сквозь зубы.
— Всегда на гребне волны. Но на этот раз я могу спасти твою карьеру и, возможно, твою жизнь. Мы можем объединить наши силы и наши средства — вдвоем мы шагнем намного дальше.
— Конечно, Таркин, — невозмутимо подтвердил Сейнар. — Я думаю, сейчас самое время и место для крепкого доброго рукопожатия.
8
Оби-Ван и Анакин надели сапоги и пошли к Чарзе в командный отсек, расположенный на правом борту. Из огромных обзорных экранов открывался прекрасный вид на ночную сторону Ко-русканта. Бескрайний метрополис сиял огнями, как подводный город гунганов. Анакин встал рядом с группкой небольших панцирных созданий со множеством конечностей, оканчивающихся клешнями. Эти малышки весело плескались в луже воды позади места пилота — кушетки без спинки. Оби-Ван присел на краешек этой кушетки.
Чарзе Куинну не пришлось оборачиваться, чтобы изучить пассажиров своего корабля парой темно-фиолетовых, с серебристой каймой по краям, глаз.
— Мне с-скасали, ш-што у тебя ес-сть чеш-шуйка мус-сорного черф-фя, — обратился Чарза к Анакину. — Ты выикрал ее фо ф-фремя с-соревнований в яме.
— Незаконных соревнований, — добавил Оби-Ван.
— Ты еще не позволил мне предъявить ее Распорядителю, чтобы подтвердить мою победу, — обиженно заявил Анакин.
— Мне нрафитс-ся с-смотреть мус-сорные с-сореф-фнофания, — сказал Чарза Куинн. — Мой нарот не отлитш-шаетс-ся тягой к при-клютш-шениям и сосстясаниям. Так интерес-сно с-смотреть, как предстафители более акт рыссивных рас-с несутс-ся нафс-стретшу своей сутьпе, — с этими словами он неожиданно изогнулся назад, подхватил шипастой бахромой двух маленьких крабообразных созданий и направил их в отверстие, открывшееся среди густой щетины на брюхе.
Оставшиеся малышки не бросились врассыпную, а дружно защелкали клешнями, словно аплодируя.
— И фас-с я тош-ше люблю. С-скоро нас-ступит ваш-ша отш-шереть, — порадовал Чарза выживших.
Анакин содрогнулся. Оби-Ван нервно заерзал и решился задать вопрос: — Чарза, тебе лучше объяснить юному падавану свои взаимоотношения с обитателями этого корабля.
— Это мои трус-сья, наперс-сники, по-мош-шники по кораблю, — не оборачиваясь, сказал Чарза мальчику. — Они с-с нетерпением ош-шитают, когта их съес-сст Польш-шой Трук.
Анакин весь перекосился, но тут же изобразил индифферентную мину, когда понял, что Чарза все еще может видеть его, затем растерянно посмотрел на ОбиВана.
— Никогда не воспринимай очевидное буквально, — предупредил его шепотом Оби-Ван.
— Мы с-стесь вс-се партнеры, — продолжал Чарза. — Мы помокаем трук-к трук-куу на этом корап-пле. Эти крош-шки тают мне пищ-щу, а я вынаш-шиваю в ссвоем чреф-фе их потомс-ство. Сатем, когда рош-штаютс-ся малыш-ши, я о них сапоч-чуссь. Потом они фы-рас-стают в помощ-щников по кораплю, партнеров и… коррм.
— И ты ешь всех своих партнеров? — спросил Анакин.
— О сфес-сты, конеш-шно ше, нет! — воскликнул Чарза с присвистом, который имитировал человеческий смех. — Некоторые ис-с них прос-сто отфратит-тельны на фкус-с, и, кроме того, так не телаетс-ся. У нас-с мнок-ко рас-слитшных фсаимоотнош-шений на корап-пле. Некоторые с-станофятс-ся пищ-щей, некоторые — нет. Но все фс-саимосфяс-сано. Сам увитиш-шь.
Потянувшись к рычагам управления, закрепленным на изогнутых распорках со всех сторон кушетки, Чарза вывел корабль из дока и активировал досветовые двигатели.
Для своего возраста ИТ-1150 был просто шустряком и ускорялся с невероятной плавностью. Через считанные минуты они покинули орбиту Корусканта и взяли курс на точку перехода в гиперпространство.