Ганимед-6 - Рыжков Алексей (лучшие книги .TXT) 📗
В свете нашлемного фонаря искрился отполированный лед.
– Ну, Чен, что ты про это скажешь?
Чен стоял у стены, пытаясь отколоть кусок с помощью геологического молотка.
– Не знаю, Фрэнк. Верхний слой – сантиметра два – обыкновенный лед, а дальше очень прочный. Я такого не видел. Луплю изо всех сил! И ни черта не получается!
– Ладно, плюнь. Пошли.
Чен догнал Фрэнка и положил молоток в тележку. Сзади, с трудом сохраняя равновесие и чертыхаясь, плелся Скотч. Для него прогулка в скафандре была первой в жизни.
«Забавно, как мы пытаемся занять себя, – думал Фрэнк. – Вместо того чтобы спокойно сидеть в транспортере и ждать своей участи, мы премся куда-то. Чен скачет со своим молотком. Скотч радуется как ребенок, что удалось пройти десяток метров и не запнуться. Ну в общем-то это, наверное, и к лучшему». Фрэнк почему-то чувствовал ответственность за этих людей. Там, на «Фри Сквер», первую скрипку играл, конечно, Скотч. Но как только транспортер пересек границу колонии, Фрэнк сам не заметил, как очутился на капитанском мостике. Скотч совершенно спокойно уступил штурвал ему, и надо отдать парню должное, поступил абсолютно правильно. «Что же это за туннель? И главное, кто его сделал?»
Сомнений в рукотворности этого чуда ни у кого из них не было. Гладкие стены, идеальная форма. Природа тут ни при чем. «И еще интересно, на какой мы глубине?»
– Эй, Скотч, возьми тележку. С ней тебе будет легче устоять на ногах.
– Смеетесь, Фрэнк. Я и сам-то едва плетусь.
– А ты попробуй.
Скотч, с трудом передвигая ноги на скользком льду, подошел к тележке, ухватился за нее, чуть не упав.
– Ладно, Фрэнк! Скажи ему… – раздался голос Чена.
– Вы о чем? – Скотч насторожился.
– Ты думаешь, стоит?
– Парень грохнулся уже раз десять.
– Скотч, у тебя на левом запястье панель управления скафандром. Она прикрыта крышкой, поэтому ты не заметил. Включи шипы на ботинках и хватит падать!
– Ну вы и сволочи! – облегченно пробормотал Скотч. – Я уж думал, что я полный слабак.
Включив шипы, Скотч, насвистывая, покатил перед собой тележку.
– Парень в неплохой форме, а, Фрэнк?
– Да уж.
Прошло два часа. В наушниках раздавались лишь тяжелое дыхание и изредка усталая ругань. Первые несколько минут они все оборачивались, оценивая пройденное расстояние. Но после того, как отсветы фар «Старика» скрылись за изгибом туннеля, сзади оставалась лишь поблескивающая пустота пройденного пути.
– Пора сменить баллоны, парни. – Чен, кативший тележку, остановился. – У меня осталось три процента.
– Я хочу пить, – простонал Скотч.
– Ладно, меняем баллоны и привал десять минут, – скомандовал Фрэнк и подошел к тележке.
Чен открыл ранец харвестмастера.
– Переключайся на второй баллон.
– Уже…
Чен отсоединил пустой баллон и установил новый, потом закрыл ранец и повернулся к Фрэнку спиной. Сменив баллон Чена, харвестмастер позвал Скотча:
– Иди сюда, малыш, я покажу тебе пару фокусов с твоим скафандром.
– Фрэнк, тут же ни одна кнопка не имеет надписи.
– Но их там не так уж много.
– Черт возьми, я хочу пить! Я знаю, что вода входит в систему жизнеобеспечения. Но как это все включается?
– Сначала воздух, Скотч. Потом все остальное.
Фрэнк поднес к глазам торговца его собственное левое запястье.
– Сначала переключаемся на второй баллон. Смотри, у тебя оставалось полтора процента. Еще пару минут, и ты бы стал задыхаться. Смени ему баллон, Чен.
– О'кей.
– Теперь обрати внимание на вот эту маленькую кнопочку…
– Это кнопочка?! Я думал, это заклепка.
– Ладно, ладно. Одно нажатие – вода, два – питательный раствор.
Скотч надавил на кнопку, и прямо перед его ртом выдвинулась пластиковая трубочка.
– Много не пей. Запас всего один литр.
Сменив баллоны, пленники ледяного туннеля уселись отдыхать. Прислонившись к тележке, они вытянули ноги и, сделав по нескольку глотков питательного раствора, просто наслаждались покоем. Даже разговаривать было лень.
– Говорите, Саффони! Куда направился Скотч и почему вы дали ему транспорт?
– Да мне-то какая разница, куда он направился. Он арендовал наш транспорт, заплатил наличными. Может, он решил полюбоваться окрестностями?
– Что он сообщил вам перед… перед тем как сбежал?
– Слушайте, Буше, что за шпионские игры? С какой стати он должен был мне что-либо сообщить?
– Аренда оформлена законно? Разве вы имеете право сдавать транспорт лаборатории в аренду?
– Да ладно вам, Буше. Не вам говорить о законности! Многое из того, что вы тут творите… – Саффони осекся. Земля была в миллиардах километров. А он здесь, на стуле, со связанными за спиной руками. Перед ним бесновался Буше – полновластный и бесспорный хозяин Ганимеда-6. Проект «Морфеус» явно не был изобретением Буше. Кто-то там, на Земле, играл по-крупному. И это были птицы высокого полета. «Если кто-то поймет, ЧТО я знаю, домой я уже не вернусь».
– Послушайте, Саффони! – Буше оперся толстыми пальцами на металлическую столешницу, доверительно наклонился. – Я могу устроить вам крупные неприятности. Я представлю хоть десять свидетелей. И мы повесим на вас все что угодно. От торговли наркотиками до растления малолетних! Говорите! – Последние слова Буше словно выплюнул.
Саффони сцепил зубы. Внутри у него бушевали два вихря. Лед и пламя. Одна его половина готова была вцепиться в глотку толстяку, размазать физиономию хряка по столу. За все зло, пришедшее с ним в колонию. За «Фри Сквер», за «Морфеус», за пустые, затравленные взгляды колонистов. Вторая – ледяная – половина говорила: «Стоп, парень! У тебя связаны руки. Связаны в прямом смысле. И к тому же на Ганимеде происходит так много несчастных случаев…»
Саффони часто корил себя, что вовремя не вмешался. Он ведь был тут самым первым. Вначале все было хорошо. Когда пришли первые геологи компании. Работящие, дружные ребята. Они вдохнули в Га-нимед-6 новую жизнь. Поставили большие жилые модули, технические боксы. Через три года компания построила купол. В колонии появились деревья, трава. Ганимед-6 стал настоящим городом. С улицами, аллейками, стайками ребятишек. Потом компанию купили другие люди, и все изменилось. Не сразу. Постепенно. Вначале – небольшое ужесточение правил. Потом появилась служба безопасности. Затем «Фри Сквер». Чуть позже закрылись все независимые магазины и лавки. На смену им пришли супермаркеты компании. С умопомрачительными ценами, утвержденными кем-то на далекой Земле. А дальше все покатилось, словно снежный ком. Когда Саффони понял, что происходит, было уже поздно. И вот теперь он сидел связанный перед медленно прохаживающимся Буше.