Последний рубеж (СИ) - Шерола Дикон (читать книги онлайн бесплатно полностью без txt) 📗
Когда тренировка подошла к концу, и Вайнштейн собрался было уходить, девочка попросила у него разрешение еще немного потренироваться самостоятельно.
— Неужели ты совсем не устала? — улыбнулся врач, ласково глядя на свою ученицу.
— Мы ничего сложного не делали, — Вика пожала плечами. — Другое дело — пытаться оторвать от пола саму себя!
— Ты пока не готова для этого. Твоя энергетика еще недостаточно окрепла.
— Но пытаться ведь можно. Не волнуйтесь, я сама закрою зал. Дима разрешил, чтобы замок реагировал на мою руку.
— Зато твой отец просил не сильно перегружать себя.
— Вы не перегружаете! — звонко заверила девочка. — Мне очень нравятся наши уроки. Это самое интересное занятие в моей жизни!
— Ладно, оставайся, — добродушно согласился Альберт. — Но если начнутся головные боли…
— Я немедленно прекращу!
На этом обещании они расстались. Вайнштейн покинул помещение, а Эрик, вместо того, чтобы последовать за ним, все-таки решил еще немного понаблюдать за этой девчонкой. В первую очередь потому, что прежде он ни разу не видел полукровок-девочек. Поговаривали, будто гены кайрамов передаются преимущественно по мужской линии, а у женщин способности либо отсутствуют, либо настолько слабы, что они их не замечают. В случае с Викторией ситуация обстояла совершенно иначе. В лаборатории, в которой прежде содержали Эрика, тоже было несколько телекинетиков, но на фоне этой девочки их способности были ничтожны. Все они выполняли похожие упражнения, но ни один не мог поднять воду над стаканом, разделить ее на капельки и складывать из них слова. Вика умудрялась концентрироваться на каждой капле, ни одной из них не позволяя упасть, что на деле было неимоверно сложно.
«Если бы ты была кареглазой, я бы решил, что твой папаша — это Бранн Киву», — с иронией подумал Эрик, но в тот же миг почувствовал, как неизвестно откуда
взявшийся ветерок колыхнул прядь его волос. Прежде чем он успел понять, что происходит, сильный телекинетический удар впечатал его в стену, отчего наемник едва не застонал от боли.
— Кто ты? — услышал он резкий голос девочки, которая сейчас внимательно смотрела прямо на него, хотя и не могла его видеть. — Покажись, иначе я раздавлю тебя, как жука!
Вика была напугана. Впервые она ощутила присутствие постороннего в зале, когда во время упражнения строила карточный домик. Одна из карт все же упала на пол, и девочка мысленно попыталась ее поднять. И ощутила мужской ботинок. Она отчетливо нащупала грубую рельефную подошву и шнурки.
Вот только испуганно кричать «Доктор, помогите!» девочка не стала. С одной стороны она опасалась, как бы незнакомец не навредил все еще слабому после ранения Альберту, с другой — хотела проверить собственные силы. Вика знала, что ее отец придет в ярость, узнав, что она лично задержала чужака, но все же где-то в глубине души будет ею гордиться. Особенно девочку обижало то, что никто из взрослых до сих пор не воспринимает ее всерьез, хотя она с каждым днем все лучше справляется со своими заданиями. Почему же ей не разрешают подняться на поверхность и хоть чем-то помочь в войне против «процветающих».
— Тише, милая, ты ведь не убьешь незнакомого дяденьку? — прохрипел Эрик, поспешно подчинившись. Еще немного, и у него бы затрещали кости.
— Смотря какой дяденька, — резонно заметила девочка, однако все же немного сбавила давление. Ее глаза удивленно расширились, когда она увидела перед собой не вооруженного до зубов амбала, а красивого молодого парня. Наверное, самого красивого из тех, кого ей когда-либо доводилось видеть.
— Кто вы?
— Я… Я — друг Дмитри Лескоу, — начал было Эрик, но Вика немедленно прервала его.
— Я знаю всех его друзей!
— Ладно, на счет дружбы я немного преувеличил, но, поверь мне, он не погладит тебя по головке, если ты причинишь мне вред. Лучше отпусти меня по-хорошему. Я ведь такой же полукровка, как и ты.
Фостер все еще пытался разговаривать спокойно, но эта мелкая стерва начала его доставать. Вся ситуация вообще казалась ему какой-то идиотской и унизительной одновременно.
— Не такой же, — ответила девочка, теперь уже с интересом глядя на пойманного ею «невидимку». — Вы слабее меня.
С этими словами Фостер с облегчением почувствовал, как давление на грудь наконец исчезло.
— Кто твой отец? — спросил он, с досадой потирая ключицы.
Вика медлила, не зная, стоит ли рассказывать этому типу о себе и уж тем более о ее близких. Но все же, немного помолчав, нехотя призналась:
— Иван Бехтерев.
— Бехтереу? Академик что ли? — Эрик удивленно вскинул брови, после чего, ухмыльнувшись, произнес, — Милая моя, не хочу разрушать твое безоблачное детство, но Иван Бехтереу может быть кем угодно, но только не твоим отцом. Способности полукровок передаются по мужской линии, а твой якобы отец в данном вопросе ничем не отличается от обычных людей. Надеюсь, я не сильно тебя расстроил, и ты не зальешь слезами это жалкое подземелье?
Фостер ожидал, что эта самоуверенная бестия вот-вот разревется, но вместо этого она лишь пожала плечами.
— Я знаю, — спокойно ответила она.
— А, то есть слезливой сцены не намечается? — усмехнулся Эрик. — Ну тогда мне тут делать нечего, я пойду.
Однако пройдя несколько шагов по направлению к выходу, Фостер внезапно налетел на невидимую преграду и сердито посмотрел на девочку. Та весело рассмеялась.
— Ну хватит! — мрачно произнес он. — Убери барьер. Это уже не смешно.
— А, по моему, очень смешно, — не унималась девочка. — Вы же тот самый неуловимый наемник, которого все так боятся. А сейчас вы похожи на пойманного в банку паука. Когда вас только привезли, я мечтала с вами познакомиться. Думала, вы очень сильный полукровка. Но, как оказалось…
— Деточка, — Эрик почувствовал себя уязвленным, — если ты думаешь, что телекинетики на голову превосходят других полукровок, то ты сильно ошибаешься. У каждого из нас есть свои преимущества и недостатки. Ты заметила меня только по счастливой случайности. Если бы мне нужно было причинить тебе вред, ты бы уже узнала об этом.
— Может быть, — легко согласилась Вика. — Но в открытом бою вы все же слабее меня. Вы все!
— Как ты можешь говорить обо всех? Ты видела лишь одного замученного жизнью «шепчущего» и вечно ноющего «энергетического».
— Теперь я увидела еще и испуганного «теневого», — веселая улыбка вновь тронула красивые губы девочки.
— Интересно, что ты скажешь, когда встретишь «блуждающего во сне». И вообще, успеешь ли что-то сказать.
— Это полукровки, которые постоянно спят? — в голосе Вики послышалось сомнение. Из всех разновидностей «блуждающие во сне» казались ей самыми непонятными — каким образом они используют свои способности? И почему их считают самыми сильными, хотя, по сути, они наиболее уязвимые?
— Они не постоянно спят, — передразнил ее Фостер. — Впрочем, что мне рассказывать. Если все получится, я покажу тебе его. Может, даже пообщаетесь. Если ты, конечно, хоть немного знаешь английский, что весьма сомнительно.
— Я учу английский с тех пор, как стала жить у Ивана. У меня была своя учительница из Англии.
— Значит, будешь мучить беднягу отстойным британским акцентом, — насмешливо пробормотал Эрик. Но уже громче произнес, — А тебе на будущее вот что скажу: не думай о себе слишком много. На каждого хорошего бойца найдется еще лучше. Ты бы так не гордилась своими способностями, зная телекинетиков уровня Бранна Киву. Спроси у Лескоу, думаю, он охотно тебе расскажет. Или же, как всегда еще более охотно промолчит…
Вика не успела спросить, кто такой Бранн Киву, так как дверь в зал внезапно отворилась, и в помещение зашел Иван. Узнав от Альберта, что девочка захотела продолжить тренировку, он решил сам забрать ее отсюда. Ему до сих пор было сложно принять факт, что его дочь — наполовину кайрам. И хоть он и разрешил Вике развивать свои способности, подобное решение далось ему нелегко.
Заходя в зал, он уже хотел было поприветствовать свою дочь, как вдруг обнаружил стоявшего напротив нее Эрика. В первое мгновение он ошарашенно смотрел на наемника. При мысли о том, что этот психопат мог сделать с его ребенком, Ивану сделалось жутко. Его рука автоматически легла на рукоять пистолета.