Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2024-1" Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Булаев Вадим (читать хорошую книгу TXT, FB2) 📗

"Фантастика 2024-1" Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Булаев Вадим (читать хорошую книгу TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2024-1" Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Булаев Вадим (читать хорошую книгу TXT, FB2) 📗. Жанр: Боевая фантастика / Фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Карвах утверждал, что такое невозможно, — возразил я.

— Да он может не знать, хоть и системщик со стажем, — произнёс Евгений. — Короче, наш знакомый Гарза наверняка имел выход на специалистов по взлому, раз пользовался таким замечательным планшетом. По внешнему виду и не скажешь, что устройство какое-то особенное. Нам его теперь, главное, не потерять.

— Ну так и как оно работает?

— Всё просто, — заявил Евгений. — Счёт действительно настоящий, привязанный к некоему мистеру Х, тут не прикопаешься. А вот для совершения платежа не нужно каждый раз прикладывать палец, достаточно ввода пароля.

— Только пароля? — усомнился я.

— Именно! Я даже не пойму, как такое ещё не прикрыли. Дыра в безопасности дичайшая. Достаточно иметь у себя образцы тканей владельца счёта, и всё.

— Хочешь сказать, что там внутри лежит небольшой кусочек мистера Х?

— Здорово, да? — засмеялся Женька. — Такой «гениальной» системы обхода авторизации я ещё не видел.

— И какой суммой с нами поделился Гарза?

— Небольшой, всего в двадцать пять реалов, — ответил мой друг.

— С пятью тысячами у «Посудины» не сравнить, — заметил я. — Только всё равно пока непонятно, что можно купить на эти деньги.

— Почему непонятно? — Евгений покрутил планшетом. — Тут же есть цены на гелий-3. Заправлять прилетающие корабли тоже надо. Это одна из статей дохода «Трентона».

— И сколько будет стоить полный бак для «Вояджера»?

— Двести пятьдесят. Тысяч.

— Охренеть, — выругался я. — Проще ограбить кого-нибудь и заправиться на халяву.

— Ну а что ты хотел? У нас же не какое-нибудь ведро с болтами, а настоящий межгалактический прыгун! — возмутился Евгений. — Жрёт при перемещении на такие расстояния кучу энергии. Это тебе не каботажем заниматься через первый-второй уровень.

Наш разговор прервал вернувшийся Иштвар. Вид у арайца был так себе. «В гроб краше кладут», — вспомнилась мне древняя поговорка.

— Да чтобы я ещё хоть раз зашёл в эту долбанную забегаловку! — выругался араец, а затем заметил на нашем столе упаковки с едой и произнёс: — Вы снова заказали?

— Нет, это подарок, — сказал я и придвинул к технику с «Аресты» маленький блистер: — Здешний управляющий принёс вот эти таблетки.

— Ой-ё! — схватился за голову Иштвар. — Они что, подсунули нам мадрибскую еду?

— Только соус, — ответил Евгений.

Иштвар, ничего больше не говоря, схватил блистер, распечатал его и закинул сразу несколько таблеток себе в рот, запил водой и уселся на стул. Через минуту лицо арайца приобрело почти естественный оттенок, а взгляд стал менее злым.

— Думал, уж помру, — наконец произнёс техник. — Но, видимо, тут и вправду только соус был подменённый.

— Каррарский, — уточнил я.

— Ага, — подтвердил араец. — То-то мне вкус показался немного странным.

— Всё хорошо, что хорошо кончается, — сказал я банальную фразу, а затем спросил Иштвара: — Ты идти сможешь?

— Да, — немногословно ответил тот.

И всё же настроение у техника испортилось. Весь оставшийся путь до его брата мы прошли практически молча. Лишь иногда Иштвар негромко грозил всеми карами хозяевам трентонианской закусочной.

Бесконечные коридоры с маленькими лавками и забегаловками со сверкающими вывесками, незнакомые ароматы всяческой еды, гомон голосов, странная музыка, толпы снующих туда-сюда инопланетян — всё это интересно и завлекательно только поначалу. Но когда ты уже битых три часа пытаешься пройти в другой конец станции, то постепенно внутри накапливается усталость, а с ней сначала раздражение, а потом и апатия. Слишком много всего здесь было намешано, почти как в туристических кварталах Бангкока или любого другого азиатского города. Недолгие и опасные путешествия в лифтах «Аресты» теперь вспоминались с ностальгией.

* * *

— Ну и какого фарха ты мне это отправил? — из-за двери с вывеской «Барахолка Рапуша» раздался недовольный голос. — Куда мне пристроить теперь это чудо? В музей? Забирай обратно!

— Ты не сказал, что твой брат работает у старьёвщика, — я обратился к Иштвару.

Мы наконец добрались до цели нашего путешествия, то есть до обещанного Иштваром брата-отступника. Зная наперёд, что придётся идти сквозь всю станцию, припарковались бы где-нибудь поближе.

— Он не работает ни у кого, — с нотками извинения в голосе произнёс Иштвар. — Имя моего брата и есть Рапуш.

— Ах, ты ж хитрая морда! — засмеялся Женька и хлопнул арайца по плечу.

— Надо же помогать родственникам, — ответил араец.

— А ты не боишься, что он тебя не узнает? — задал я резонный вопрос.

— Так я ему ещё из «Рыгаловки» позвонил и всё рассказал. Ну, когда немного пришёл в себя.

— Вот так-то, — хмыкнул Женька. — Уел он нас.

— Ладно, веди, — обратился я к арайцу. — Только больше безо всяких шуточек. И не нужно болтать лишнего, особенно про корабль.

— Так я-то что? Я — ничего, — обиженно произнёс Иштвар. — Идёмте.

Я ожидал увидеть нечто подобное лавке старьёвщика с рынка на Ближнем Востоке: горы поддельного антиквариата, ковры, лампы, начищенные до зеркального блеска, «старинные» изогнутые клинки. И как венец всему этому благолепию — сидящего на шёлковых разноцветных подушках хозяина с трубкой кальяна во рту.

Но мои ожидания разбились о суровую реальность: брат Иштвара был самым что ни на есть перфекционистом до мозга костей. Перед нами предстало царство порядка и точного учёта. Каждая деталька имела свою бирку и лежала исключительно на предназначенном ей месте. Никаких куч металлолома, никакого мусора, никаких мелких непонятных вещей, валяющихся на полу. Только множество полок, на которых был аккуратно разложен товар.

А главное, что около недовольного арайца стоял наш украденный автоповар!

— Это я удачно зашёл, — фраза одного из киногероев древности пригодилась как нельзя кстати.

Рапуш отвлёкся от разговора, обернулся к вошедшим и тут же превратил кислую мину на своём довольно отвратительном лице в некое подобие улыбки. Брату Иштвара не помешало бы побывать в нашей стазис-капсуле. Но нет, хватит пока и шестерых восстановленных арраяр.

— Рапуш, — это я, твой брат, — пафосно объявил Иштвар.

— Хм, — с сомнением произнёс владелец барахолки. — У моего брата был третий глаз, точно такой же, как у меня.

Рапуш откинул прядь волос и показал лишний элемент на лбу.

— Так кто ты говоришь такой? — задал вопрос торговец. — И куда дел моего брата, ведь всего лишь несколько часов назад я с ним разговаривал.

— Прости, я пока не могу тебе рассказать, — слава пустоте, Иштвар запомнил мою просьбу. — Но…

— Это связано с орденом, — уверенно заявил Рапуш.

— Вовсе нет… — начал оправдываться Иштвар.

— Тогда скажи мне, дорогой видоизменённый братец, откуда появилась вот эта штуковина? — торговец ткнул пальцем в автоповар.

— А что с ней не так? — удивился Иштвар.

— А то! Мне эту хреновину сейчас пытается впарить один ушлый корфу, утверждая, что вещь стоящая. Да только я уже четвёртый, кому он её предлагает. Все мои знакомые отказались. И я сделаю то же самое.

— Не нужно, — прервал я Рапуша. — Мы у вас её купим.

— Отлично, — потёр руки торговец, — лучшего подтверждения, что ваш орден всё же сумел найти один из древних кораблей, и не нужно.

— Почему вы так решили? — спросил я.

— Маркировки арраярских заводов мне прекрасно известны. Эта штуковина изготовлена ещё до Войны падения. Казалось бы, древний артефакт и всё такое, но для меня он бесполезен, так как его просто некому продать. Прибор автономно не работает, а подключить его к современным кораблям невозможно. И всё бы ничего, подобные вещи иногда находят. Но тут у порога моей лавки появляется некий араец, утверждающий, что он Иштвар. А с ним в сопровождении двое очень странно выглядящих личностей. Вывод простой: орден отыскал корабль из пророчества. Прости, брат, я был неправ, когда поссорился с вами, — Рапуш подошёл к Иштвару и обнял его.

Перейти на страницу:

Булаев Вадим читать все книги автора по порядку

Булаев Вадим - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


"Фантастика 2024-1" Компиляция. Книги 1-22 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2024-1" Компиляция. Книги 1-22 (СИ), автор: Булаев Вадим. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*