Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "№Фантастика 2024-162". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Варава Алевтина Ивановна (читать полностью бесплатно хорошие книги .txt, .fb2) 📗

"№Фантастика 2024-162". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Варава Алевтина Ивановна (читать полностью бесплатно хорошие книги .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно "№Фантастика 2024-162". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Варава Алевтина Ивановна (читать полностью бесплатно хорошие книги .txt, .fb2) 📗. Жанр: Боевая фантастика / Фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Лицо — восковое и безжизненное, голова свешена набок. Мимические конвульсии сопровождают каждое движение: когда я играл в детстве с друзьями, управляя раритетными парящими машинами через джойстик — кажется, именно так назывался пульт управления, пытался наклонить джойстик в сторону или вытянуть перед собой, разве что язык от усердия не вытягивал — мозг еще не сформировал привычку управлять маленькой машиной с помощью кнопок и рычагов, и не понял, что движения джойстика не приводят к движению машины. Вот и сейчас я видел то же самое — старик заново учился самым обычным движениям.

Человеческое тело — невероятно сложный механизм. Дети, невероятно восприимчивые к обучению существа с пластичным сознанием, несколько лет учатся ходить, разговаривать, несколько месяцев учатся писать, лепить из скульптурного пластилина, печатать на допотопных клавиатурах, удерживать равновесие на аэроскейте или убивать зомби в виртуале. Я не подозревал, что человек за несколько дней может научиться ходить и разговаривать, пока не познакомился со стариком.

Перерожденец осваивался с новым телом невероятно быстро. На второй день мужчина смог встать и пройтись, не падая безкостной куклой. И сразу же поплелся на выход, держась за стенку. На меня старик не обращал практически никакого внимания, предметы не цеплял и ничего не трогал. Знал, что я здесь — несколько раз обходил меня, когда я намеренно вставал на пути, но не пытался ни потрогать меня, ни коснуться чего-то, кроме стенки.

Старик двигался, как оживший труп: голова наклонена, свисает на бок, глаза закрыты. Добрел таким образом до двери, толкнул ее от себя и вышел на свежий воздух. Отпустил стенку и замер, ловя равновесие.

Без опоры каждый шаг был мелким, неуверенным. Старик шатался, выставил руки в стороны для лучшего равновесия, и двигался кругами вокруг домика. Ни разу не наступил на грядку с магическими растениями — я специально следил за этим моментом. Я считаю так: даже если ты умер и ожил, не умеешь нормально ходить, разговаривать и мир видишь в совершенно ином спектре, чем раньше — это не повод топтать чужие грядки.

В то же время система Апелиуса наконец начала воспринимать Гибила как живое существо.

Гибил *неизвестно*.

Ранг: —

Сила: 2.1

Ловкость: 0.3

Телосложение: 3.1

Вместимость бао: 600

Скорость поглощения бао: 32

Крепость костей: —

Плотность мышц. —

Развитие энергоканалов: 20%

Навыки:

Единство с природой.

Сила радует, телосложение тоже радует. А вот ловкость огорчает — старичок совсем деревянный. Я повысил характеристики до пятерки, и дед стал двигаться в разы бодрее.

А потом старик начал учиться разговаривать, и это было настолько ужасно, что я срастил дверь дома с косяком, и на сутки свалил с Болот на море, ловить рыбу с Митяем — слушать эти горловые завывания было выше моих сил.

Митяй встретил меня, как родного, хоть и не узнал сразу. Хотел было устроить выходной и праздник в честь моего возвращения, но я отговорил его. Конечно, было бы неплохо посидеть за столом, рассказывая истории, но я сюда не для того перемещался. В общем, травили истории, сидя в лодке с сетью. Можно считать это кратким, но весьма необходимым отдыхом.

Когда я вернулся, Гибил сидел на пеньке рядом с домом. Голову держал ровно, и даже повернул ее в мою сторону. Старик зажевывал звуки, но разговаривал в целом понятно, слова я разбирал. Первое, что Гибил произнес, когда я оказался рядом с ним:

— Почему... почему я зеленый.

Интонация была равнодушной — думаю, нужна практика, чтобы суметь передавать вопросительные интонации и эмоции, которых не испытываешь. В этом теле нет гормонов, следовательно, и эмоций тоже нет. Есть только душа и память.

— Может, съел что-то не то?

— Несмешная шутка.

— Помнишь что-нибудь? Туннель из черных щупалец? Седобородого старика, что стоял у ворот на небеса?

— Не понимаю, о чем ты. Ничего такого не было.

— Совсем ничего не помнишь?

— Когда я говорю "ничего такого не было" в ответ на вопрос, я именно это...

Гибил замолчал на полуслове.

— Так все же было что-то? — спросил я, внимательно наблюдая за мимикой зеленого деда.

— Да, что-то определенно было. Не скажу точно, все очень, очень смутно. У меня... у меня был выбор. Мне предлагали что-то выбрать.

— Что именно? — спросил я после нескольких минут молчания.

— Вертится что-то в голове, но постоянно ускользает. Прости, маг, большего я не скажу. После перерождения я вспомнил всю свою жизнь лет с четырех — каждый день могу поминутно пересказать. Но то, что было после смерти и до новой жизни будто вымарано. И думаю, не случайно кто-то покопался в моих воспоминаниях... Для чего ты меня вернул. Кто я. Кто ты.

— Я Нильям, маг. Просто эксперимент проводил, и у меня вышло. Ты свободен, находишься в том же мире, в котором умер неделю назад. Живи, делай, что хочешь. Хочешь — на море рванем, к моему другу. Бывал на море когда-нибудь?

— Глаза... Я понимаю, что они у меня есть, но все равно вижу все вокруг. И глаза в этом не участвуют. Почему.

— Потому, что твои глаза — лишь дань человеческому облику, — вздохнул я. У тебя со всем телом так. Я сформировал в твоей груди два мешка для воздуха и создал подобие гортани, чтобы ты мог разговаривать. Сам удивлен, что моя топорная поделка работает. Думаю, это по большей части твоя заслуга: научиться использовать эти мешки для членораздельных звуков — дорогого стоит.

— А как со звуками. Почему я слышу твой голос и свой.

— Магия, — с умным видом сказал я. Не можешь объяснить — вали на магию. Может, я и разобрался бы во всем этом, объяснил бы с точки зрения звуковых вибраций, которые воспринимает растительное тело и преобразует эти самые вибрации в звуки, но желания разбираться еще и в этом у меня нет. Работает? Ну и ладно! Ну и отлично!

— Понятно. Можешь проводить меня домой.

— Без проблем, старик. Если ты уверен, что тебе туда нужно — ступай. Вот тебе одежда, — вручил я сверток, взятый в доме у Митяя. Затем сплел заклинание телепортации, отправляя старика домой.

Интересно было бы понаблюдать, как вернувшийся с того света дед с характеристиками в пять единиц поступит с теми, кто его имущество выгреб. Но гораздо интереснее будет поработать над своим выращенным телом: распихать накопители по телу, создать артефакты мощнее и тоже распределить их внутри. Или хотя бы добыть ингредиенты для этого всего, а изготовлением артефактов заняться потом.

Следующая встреча с дедом произошла уже через неделю. Я телепортировался прямо во двор, где и находился зеленый старик. Сидел он перед клумбой с ромашками — я даже не заметил клумбу, когда был здесь в первый раз — все заросло пыреем. Теперь же клумба была прополота.

— Ну как, устроился на старом месте?

— Плохо всё, — отозвался старик вполне живым голосом. — Не знаю, как мне теперь дальше жить. Я же и не человек вовсе. Представляешь, гвозди в узел завязать могу! Не по-людски это...

Похоже, старичка одолела хандра.

— Попробуй жить, как раньше, — пожал я плечами, — Картошку выращивай, паси овец. Дом обнови — ты теперь бревна можешь на руках таскать. Разве что теперь покушать не получится — желудка у тебя нет. И стопарик-другой с друзьями-старичками уже не опрокинешь, — и не из-за отсутствия желудка. Не думаю, что кто-то из деревенских станет пить с зеленым возвращенцем.

— Не получится у меня жить, как раньше. Старушка моя, как увидела меня, так... того, в общем. Померла.

Неловко вышло, как бы не моя фраза про возвращение роль сыграла. Хотя, если сердечко слабое, ее и без моей фразы вид зелёного деда добил бы.

— Не воскресишь? — с надеждой посмотрел на меня старичок.

— Увы, отец, запас чудес ограничен, — развёл я руками.

Тратить на выращивание тела для старушки неделю своего времени и еще одно кристаллическое сердце — нерационально. Если бы я с ней знаком более-менее был, или требовался повторный эксперимент, тогда мог бы еще подумать, а так она для меня посторонний человек.

Перейти на страницу:

Варава Алевтина Ивановна читать все книги автора по порядку

Варава Алевтина Ивановна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


"№Фантастика 2024-162". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "№Фантастика 2024-162". Компиляция. Книги 1-22 (СИ), автор: Варава Алевтина Ивановна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*