Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Пертурабо: Молот Олимпии - Хейли Гай (книги без сокращений txt) 📗

Пертурабо: Молот Олимпии - Хейли Гай (книги без сокращений txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Пертурабо: Молот Олимпии - Хейли Гай (книги без сокращений txt) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Причиной может быть не территория, а положение в хронопотоке. Хотя, вероятно, всего понемногу.

— Похоже на то, — сказал Пертурабо, хотя слова магоса его не убедили.

— Многие мои братья считают их ксеносами… Но существует иное предположение, которое я горю желанием проверить.

— Какое?

— Что хруды на самом деле никакие не чужаки, — объяснил Цурин, — а некая ветвь человечества. Возможно, из далекого будущего, даже из конца самого времени.

Примарх снова помрачнел.

— Безумие. Будь так, зачем им являться сюда?

— Кто знает? — ответил магос. — Нам неведомо, какие ужасы ждут людей на долгом и темном пути вперед. Возможно, в нашем времени они нашли мир и пришли сюда, чтобы насладиться стабильностью, которую Империум несет Галактике.

— Идиоты. Я никакого мира не вижу, — пробормотал Железный Владыка. — Хорошо, Цурин. Жажда знаний мила и моему сердцу тоже, так что можешь собирать свои образцы. Но если мне хотя бы покажется, что твои интересы ставят под угрозу операцию, я убью тебя собственными руками.

Адепт отвесил низкий поклон.

— До такого не дойдет, потому что мы победим. Ваш план поистине гениален, мой господин. Лишившись своих природных способностей, хруды станут беспомощны. Вы прикуете их к месту и времени. Подозреваю, это вызовет большую панику.

— Вероятно, — хмыкнул примарх. — Но ты забываешь об их технологическом превосходстве, магос. Высокомерие — еще один изъян вашего кредо. Оружие хрудов на фазовой плазме далеко опережает все, что твоему жречеству по силам собрать. Столкнувшись с серьезной угрозой, они могут прибегнуть к более разрушительным средствам.

— Думаю, не в нашем случае, мой господин примарх.

— Ты отталкиваешься от допущения, что если бы они владели чем-то мощнее, то уже применили бы это. Хватит тешить себя иллюзиями. Глупо приписывать ксеносам человеческие повадки. Хруды — весьма необычные создания, и мы не можем знать, что они будут или не будут делать. Не в моей натуре сдерживаться на войне, магос, но сейчас нам требуется осторожность.

— Разумеется.

— Быть может, Килос и прав. Насколько я понял, из всех старших адептов Тагматы ты единственный веришь в успех?

— Всё так, мой господин. Однако хочу заметить, что коллеги не признают идею моего поля, поскольку не до конца понимают ее. Им недостает моих познаний в этом самом загадочном из таинств. Немногие постигли время так, как я, ибо оно — движитель самой Вселенной.

— Как бы не оказалось, что ты поддерживаешь меня из подхалимства, надеясь на награду. — Пертурабо похлопал бумагами по ладони. Какие потаенные мысли проносятся по улучшенным нейронным каналам техножреца? Нельзя доверять механикум, нельзя. — Так или иначе, я устал от этой войны. Готовь все необходимое — проверим мою теорию в штурме крепости. Если она падет, весь западный континент «Сто двадцать пять Двадцать три» будет нашим — враг там почти выдохся. Если план сработает, мы сможем покончить с этой планетой и двинуться к следующей с большей уверенностью в успехе.

Он протянул документы магосу.

— А что если все пойдет не так, как ожидалось, мой господин? — выдержав паузу, спросил Цурин. — Разве не нужно сперва провести точечные испытания?

Пертурабо холодно улыбнулся.

— Используешь мои же доводы против меня… Что ж, порой приходится идти на риск. Или ты сам не уверен в своем устройстве, магос? Один сбой — и нам всем конец.

— Пусть попробуют свои искажающие время силы на наших щитах. Движущая Сила извечна и непреложна. — Адепт принял бумаги гибкой, словно металлическая змея, конечностью.

— Сообщи мне по готовности. Я лично возглавлю атаку.

Цурин поклонился и вышел из зала, а Пертурабо вновь повернулся к звездам.

Когда магос удалился, вперед нерешительно выступил кузнец войны Форрикс, первый капитан и триарх Трезубца. Пертурабо знал, что со стороны его настрой трудно определить. Характер примарха, и так не самый легкий, становился тем более непредсказуемым, чем дольше легион барахтался в Глубинах. Раньше такая небывалая осторожность в поведении воинов обеспокоила бы Железного Владыку, но сейчас он испытывал удовольствие от приносимого ей чувства контроля, тем более что события войны такого удовольствия ему не доставляли.

— Вы считаете этот план разумным? — спросил Форрикс.

Двое других триархов, Харкор и Голг, встали за спиной товарища.

— А ты, стало быть, нет? — поинтересовался примарх.

— Мы без толку лезем в мясорубку. До ближайшего мало-мальски значимого человеческого поселения не один световой год. Так к чему эта кампания? Нам следует отказаться от нее, перегруппироваться и запросить новые распоряжения от Военного Совета.

Слова первого капитана разозлили Железного Владыку. Он резко поднялся с трона, вынудив Форрикса отступить.

— Приказ о захвате этого погрязшего во мраке дремучего захолустья пришел напрямую с Терры. Это испытание, и если мой отец хочет увидеть мою неудачу, то будет разочарован. Я не уступлю этим отродьям. Раз я решил искоренить их, значит, быть посему! Но если не изменить стратегию, нас ждет провал. Только глупец станет бросать людей на стену, зная, что им ее не пробить.

— Тогда, возможно, будет лучше, если один из нас возглавит экспедицию, — высказался Харкор. В его речи всегда чувствовались некие скрытые намеки, а улыбка сквозила фальшью. Временами Пертурабо жалел о своем решении ввести Харкора в Трезубец. — Мы не можем рисковать вами.

«И кого же мне отправить?» — задумался Пертурабо.

Форрикс отличался истовой преданностью, но даже он не чурался коварства и интриг, которыми промышляли другие триархи. Заносчивость делала Харкора подобным открытой книге, но его отравляли чрезмерные амбиции, дерзость и своевольство. Голг же напоминал цепного пса — грубый, туповатый и настолько прямолинейный, что Пертурабо, хоть и назначил советником, даже не дал ему звания кузнеца войны. Все они утомили Железного Владыку. Его забавляла мысль избавиться от таких помощничков.

— Я сам поведу наступление, — отрезал примарх. — Реши кто воспеть эту войну, в каком свете я предстану, если буду прятаться за чужими спинами? — Его голос зазвучал горше прежнего. Немного песен было сложено о деяниях IV легиона. — Я встану во главе. А теперь оставьте меня.

Разгневанный Пертурабо опустился обратно на трон и погрузился в тягостные раздумья о бессмысленной войне.

Осаженный Трезубец послушно удалился.

Глава шестая:

Tempora Mortis

999. М30
Западный континент, Гуганн

Периферийные залы центральной крепости подземного комплекса хрудов содрогнулись от грохота пробивных зарядов, взбудоражив гарнизон чужаков. От второй серии взрывов стена разлетелась вихрем стеклянных и каменных осколков. Передовые отряды 16-го гранд-батальона во главе со 165-й ротой ринулись внутрь и сразу же попали под огонь защитников.

Первыми в бой вступили отделения прорыва, стреляя из болтеров сквозь проемы в щитах. Некоторые сгустки фазовой плазмы хрудов материализовались в телах десантников, минуя броню, и мгновенно убивали, а те, что летели напрямую, хоть и разбивались о толстые щиты, прожигали в них сквозные дыры.

Ответный огонь свалил два десятка Железных Воинов, но их было достаточно много, чтобы за считанные мгновения перестрелка закончилась. Капитан Анабаксис переступил через тела своих легионеров и вошел в помещение, наполненное гнилостными парами хрудов.

— Дверь, — приказал он, указав на единственный выход — проем неровной формы и загадочного назначения, и позвал мастера-связиста: — Меос!

Окликнутый космодесантник прибежал из задних рядов. На ходу из его модуля когнис-сигнум и вокс-передатчика выдвинулись многочисленные антенны.

— Капитан?

— Свяжись с остатками шестнадцатого гранд-батальона, — распорядился Анабаксис. — И попробуй достучаться до одиннадцатого.

Железные Воины наводнили зал, пользуясь моментом, чтобы проверить оружие и пополнить запасы у транспорта снабжения в хвосте колонны. Ход рыли наспех, но даже так он получился идеально квадратным и врезался в округлую пещеру хрудов как меч в плоть.

Перейти на страницу:

Хейли Гай читать все книги автора по порядку

Хейли Гай - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Пертурабо: Молот Олимпии отзывы

Отзывы читателей о книге Пертурабо: Молот Олимпии, автор: Хейли Гай. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*