Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Женщина-кошка - Джоунс Джасмин (лучшие книги онлайн .txt) 📗

Женщина-кошка - Джоунс Джасмин (лучшие книги онлайн .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Женщина-кошка - Джоунс Джасмин (лучшие книги онлайн .txt) 📗. Жанр: Боевая фантастика / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

На сцене прыгали, кувыркались акробаты, плясали танцоры в костюмах переливающихся цветов, гимнасты раскачивались на трапециях, по натянутым канатам бегали канатоходцы, в общем, все как положено. Зеленый, голубой, красный шелк их одежд развевался на ветру, а сам ветер создавался огромным вентилятором.

Но Кошке было не до представления. Она быстро вычислила, где сидит Хедар – вон там, в ложе прямо напротив, вместе с новой манекенщицей и моделью по имени Дрина. Кошка удовлетворенно ухмыльнулась, увидев, как Дрина, по всей вероятности чем-то раздраженная, резко встала и вышла из ложи.

Тогда Кошка прокралась к ложе, незаметно проскользнула внутрь и тихо опустилась в кресло рядом с Хедаром. 

– Обожаю подобные представления, – прошипела тихонько она ему на ухо.

Хедар так и вздрогнул.

– Какого...

– Как тебе нравится мой маникюр? Я только что из салона красоты.

Она слегка резанула его своими алмазными коготками по щеке – и как раз в этот момент звуки музыки достигли своей наивысшей точки, и в них совершенно потонул отчаянный вопль Хедара. Он рванулся по направлению к выходу, но Кошка оказалась проворней. Быстро задвинув ножку кресла в ручку двери, она медленно пошла на него. Яркие капли крови капали у него со щеки прямо на белоснежную рубашку под смокингом.

– Ах, ты моя бедняжка, – промурлыкала Кошка. – Ты можешь, конечно, сделать вид, что выгнал кошку на улицу... но кошка всегда гуляет сама по себе, – она яростно вцепилась в директора компании.

– Немедленно уберите от меня свои грязные лапы, – рявкнул Хедар.

Но Кошка и не думала убирать от него свои восхитительные, сверкающие алмазными коготками лапки. Словно кто-то отпустил сжатую стальную пружину: преступница сделала прыжок – и Хедар с грохотом врезался в стену; Кошка стремительно придвинулась вплотную и положила правую лапу ему на горло; алмазные когти впились ему в кожу.

– Мне все известно про «Болайн», – зловеще мурлыкала она, и железная хватка ее становилась все крепче. – Я знаю, что это никакое не лекарство, это яд, и еще я знаю, что именно ты покрываешь это грязное дело. 

В дверь раздались удары, она затрещала под напором рвущихся с той стороны людей, но чудовище и глазом не моргнуло.

– А еще ты убил мою лучшую подругу. Ее звали Пейшенс, – продолжила наглая преступница. – Ты убил ее из-за своего проклятого «Болайна».

– Что? – взвыл Хедар, вытаращив глаза. – Я ее просто уволил, вот и все.

«Когда же вы, крысы, усвоите, что лгать нехорошо, от этого вам только хуже будет?» – подумала Кошка, стиснув зубы от злости.

– Жаль, очень жаль, что последние слова твои в этом мире будут враньем. Очень жаль.

Но как раз в этот момент дверь в ложу с треском распахнулась, и в нее вломились полицейские, все как один в униформе, с пушками наготове. Кошка разочарованно зашипела и, отбросив помертвевшего от страха Хедара в сторону, одним прыжком очутилась на перилах ложи.

Но и внизу все проходы были забиты полицейскими.

Прыжок – и Кошка уже на сцене, еще прыжок – и она уселась – и как только не падает? – на трапеции. Артисты так и брызнули врассыпную, а она, раскачавшись как следует, прыгнула на спину какому-то бедняге-акробату (тот, конечно, перепугался до смерти), а потом, сделав какой-то уму непостижимый, невероятный кульбит в воздухе, оказалась под потолком на стропилах. Зрители так и ахнули: раздались рукоплескания и восторженные крики – все подумали, что представление продолжается.

А Кошка металась между канатами, подрезая их острыми когтями, и мешки с песком гулко падали вниз, вызывая веселую суматоху в зале. Она уже почти добралась до распределительного электрического щитка, когда вдруг раздался властный голос:

– Не двигаться! Иначе стреляю!

К щитку по стремянке карабкался сам Том Лоун, не сводя с Кошки своего пистолета.

– Кошки гуляют сами по себе, – заметила Кошка, как бы размышляя вслух, – кошки не любят, когда им приказывают.

Добравшись до щитка, Лоун полез дальше, туда, где, как он полагал, находится хитрая преступница – а хитрая преступница уже сидела над прожекторами, где было совсем темно, где ее видно не было,, зато ей было видно все очень хорошо, особенно хорошо она видела яростные глаза полицейского.

Он сделал еще один шаг, но тут шаткая балка, на которую он ступил, подалась, и Лоун потерял равновесие...

Тогда из темноты вдруг выскочило это окаянное создание, выхватило у него пистолет и отшвырнуло его в сторону. Потом резким движением преступница притянула полицейского к себе и лизнула в щеку.

– Вы арестованы, – сказал Лоун, но, увы, слова его слегка запоздали.

Кошка с легкостью отпрыгнула, достигла ограждения и как ни в чем ни бывало пошла по его узенькой кромке.

Лоун пошел следом, но двигался он куда как медленнее и осторожнее, в общем, преследовал ее он, скажем прямо, не очень уверенно.

Кошка достигла края перил и тут поняла, что она в ловушке. Дальше ограждение обрывалось, внизу была видна сетка безопасности, на которой валялось несколько окурков, а дальше, метрах в десяти, раскинулась опустевшая сцена.

– Что ж, давай поиграем, – сказала Кошка, глядя прямо в лицо двигающемуся навстречу полицейскому.

– Сейчас ты у меня доиграешься. А я тут не для игрушек. У меня работа, – ответил на это Лоун.

Глаза Кошки сузились.

– По всему видно, любишь ты свою работу.

Лоун был уже совсем близко. Он даже вытащил и приготовил наручники.

– Что такое? – промурлыкала Кошка страстным, чуть ли не похотливым голоском. – Уж не собираешься ли ты снова арестовать меня?

Лоун рванулся к ней, но Кошка увернулась и каким-то бандитским движением снизу стопой заехала ему по ноге. Пытаясь удержать равновесие, полицейский выронил наручники, но зато не свалился вниз и даже ухитрился ответить ей ударом ноги в живот, правда, удар его оказался слабеньким и не произвел на Кошку большого впечатления.

Лоун снова двинулся на нее, но кошка есть кошка – она вдруг проделала такой головокружительный, такой страшный прыжок, что Лоун опять чуть не свалился вниз, на этот раз от изумления. А Кошка в полете вцепилась в электрический кабель, болтавшийся наверху, прогнулась – и была такова. Лоун издал горестный и отчаянный вопль – а что ему еще оставалось, если проклятая тварь ушла прямо из рук. Он дернулся было за ней, наклонился вперед, теряя равновесие, и замахал руками. Но буквально через секунду кабель с висящей на нем Кошкой, подчиняясь закону маятника, который никто отменить не в состоянии, вернулся назад. Кошка ловко просунула ноги ему под мышки, обвила их вокруг его туловища и снова спасла его от не-минуемого падения. Когда они повисли над сеткой безопасности, Кошка попыталась было освободиться от него, но не тут-то было: Лоун крепко вцепился ей в ноги; однако кабель, не выдержав их тяжести, оборвался.

Сцена неожиданно погрузилась во тьму. Лоун с Кошкой в обнимку брякнулись на защитную сетку, и яркие электрические искры так и посыпались во все стороны. Но Кошка успела-таки подхватить кабель до того, как оголенный конец его не замкнулся на металлических ячейках сети.

– Осторожней! – закричал Лоун. – Если эта штука замкнет, поджаримся!

Кошка наклонилась к нему совсем близко.

– Это правда, будто между нами проскочила какая-то искра, или мне показалось? – томно прошептала она.

Она отшвырнула кабель подальше, но и Лоун не терял времени – очень уж ему хотелось сорвать с нее маску.

– Но-но, – заворчала она, шлепая его по руке, – ты хочешь прямо все сразу – у нас ведь только первое свидание.

Лица их были так близки, что...

– Не обольщайтесь, мисс, – холодно ответил Лоун. – Я, конечно, тронут... а кроме того, я еще и у вас в плену, но... мое сердце, увы, занято. – Он попытался освободиться, но кошка крепко держала его – ноги ее сжимали его торс, как тиски, и было что-то соблазнительно-порочное в этой позе. 

– Правда? – игриво и вместе с тем насмешливо мяукнула Кошка, снова наклонившись к нему. – А твоя возлюбленная знает про... нас?

Перейти на страницу:

Джоунс Джасмин читать все книги автора по порядку

Джоунс Джасмин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Женщина-кошка отзывы

Отзывы читателей о книге Женщина-кошка, автор: Джоунс Джасмин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*