Наследие - Тармашев Сергей Сергеевич (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно TXT) 📗
– И вовсе нет, – обиделся Дик, – я и правда нахожу тебя очень привлекательной. Глаза у тебя немного... эээ... непривычно выглядят, а в остальном все так и есть. И мои друзья такого же мнения. Никто не хочет тебя убить! – Он поднялся и сел рядом с Лу. – И ты не обязана рисковать жизнью, помогая нам. Ты и так много сделала для нас!
– В джунглях в одиночку не выжить, – она печально вздохнула, – а у меня больше никого не осталось. И идти, как оказалось, мне некуда. Если от меня отвернулась наша община, то в любой другой меня захотят убить только за то, что я слишком похожа на вас.
– Неужели они будут столь жестоки с тобой из-за одного лишь внешнего сходства? – удивился Дик.
– Может, да, может, нет, – пожала плечиками Лу, – проверять мне не хочется. Тем более сейчас, когда прилетели жестокие на железных стрекозах и убили много людей. Все слишком рассержены на них и могут выместить злобу на мне.
– Что же ты планируешь делать дальше? – Дик подумал, что девушке сейчас не позавидуешь. Даже инвазивным в Альянсе живется лучше, хотя их боятся и ненавидят так же.
– Я останусь с вами и буду вам помогать, – просто ответила Лу, – ты же меня спас. Значит, сможешь защищать и дальше. Не бойся, я не буду обузой, я хорошо знаю эти горы и много таких убежищ.
– Но... – опешил Дик, никак не ожидая такого поворота, – ты не можешь...
– Ты не хочешь взять меня с собой? – На лице девушки отразился почти детский страх.
– Нет-нет! Ты неправильно меня поняла! – поспешно вскинул руки Дик. Он ведь и сам уже инвазивный, хотя благодаря Мэрфи об этом никто не знает, но как бы он себя чувствовал, на всю жизнь оказавшись в «наморднике»? А ведь ее положение гораздо хуже... – Я хотел сказать, что ты не можешь быть уверена, что тебя спас именно я. Ты же тогда была с повязкой на глазах!
– Ну это очень просто! – Лу сразу же успокоилась. – Я очень хорошо слышу. Лучше, чем обычные люди. Половину жизни я провела вслепую, вот и научилась различать самые слабые звуки. Я твой голос запомнила и сразу узнала, когда услышала в лесу. Вы очень громко разговариваете друг с другом. Из прозрачной шапки ваши голоса так смешно звучат! – Она мелодично хихикнула.
– Это точно! – вместе с ней засмеялся Дик. – Как будто тебя заперли в бочке!
Они расхохотались.
– Картрайт! – из угла Мэрфи раздался недовольный голос. – Умнее ты ничего не придумал, кроме как поржать, пока другие спят?!
– Виноват, сэр! – Дик, сам того не понимая, съежился, представив себе разгневанного Мэрфи, – мы просто разговаривали...
– Хорошо хоть, что не песни пели! – огрызнулся капитан. – Если тебе нечем заняться, расспроси ее про дорогу к «Наследию». Лишнего только не болтай, а то еще перегрызет нам глотки, пока спим!
– Да, сэр! – Дик с досадой спохватился, что должен был и сам догадаться задать ей этот вопрос. – Конечно, сэр!
– И залезьте куда-нибудь подальше отсюда! Весельчаки, дьявол вас забери...
Дик посмотрел на Лу и приложил ладонь к лицевому щитку гермошлема, закрывая рот, призывая ее сохранять молчание. Она понимающе кивнула, и он поманил ее за собой, жестом указывая на нору, ведущую к наблюдательному отверстию.
– Лу, ты разбираешься в карте? – спросил Дик, когда они отошли от зала на достаточное расстояние. – Можешь сказать, где мы? – Он протянул ей навигатор.
– Мне больно смотреть на эту вещь, – отпрянула девушка, – пожалуйста, не направляй свой ручной свет на меня!
Дик, как мог, попытался объяснить ей азы географии и работы с картой, но вскоре стало ясно, что это бесполезно. Девушка не могла понять, чего он от нее добивается. Тогда Дик прислонил навигатор к стене так, чтобы он освещал земляной пол, и принялся делать карту местности прямо на нем. Сверяясь с показаниями навигатора, он насыпал несколько земляных кучек, имитируя горы, разровнял ладонью окружающую землю, обозначая прилегающие к ним пески, и даже постарался пальцем выдавить русло ручья, берущего начало на родниковой поляне.
– Смотри, – он указал Лу на свое неуклюжее творение, – это местность, где мы находимся, если бы ты смотрела на нее с самолета, ну, с железной птицы, понимаешь? Вот это – гора, на которой стоит твоя хижина, а это – ручей. Вот тут упал наш самолет. А вот здесь – мы, прячемся в убежище. Это называется «карта». Понимаешь?
Лу несколько мгновений молча смотрела на сделанный им макет местности. Дик с огорчением подумал, что вряд ли сможет объяснить ей понятнее, а значит, таким способом выяснить дальнейший путь к «Наследию» не удастся.
– Твой самалё умер вот тут? – вдруг заговорила она, указывая пальчиком в сделанную Диком отметку. – А моя хижина здесь?
– Самолет?! Да, верно, – кивнул Дик.
Лу немного пододвинула одну из «гор», сгребла в ладошки немного земли и насыпала рядом еще одну, после чего аккуратно ткнула в нее пальцем, оставляя небольшую вмятину.
– Тогда мы здесь! – удовлетворенно объявила она.
– Ого! – вырвалось у Дика от удивления. – Здорово! А можешь показать место, где на нас напал вертолет? Ну, железная стрекоза.
– Здесь, – Лу протянула пальчик к соседней «горе», – а вот тут стоит моя община. То есть, община, которая раньше была моей... А вот за этими горами живут воины. Нам туда лучше не ходить, их много, и у них есть миномет и другое оружие жестоких.
– А ты можешь рассказать мне... Подожди! – Дик, сверяясь с навигатором, принялся насыпать продолжение карты, изо всех сил стараясь соблюдать сходство. – Можешь рассказать, как пройти к этой горе? Нам надо вот сюда!
– Ты не ошибся, Дик? – Лу с тревогой посмотрела сначала на «карту», потом на него. – Может, вам надо на эту гору, рядом?
– Нет, на этот раз все точно, – уверенно ответил Дик, – тут недалеко, я все правильно указал. Нам туда.
– Не надо туда ходить! – покачала головой Лу. – Это запретное место.
– Как так? – нахмурился он. – Ты хочешь сказать, что тебе что-то про него известно?
– Про него все знают, – важно ответила она, – это монастырь Мертвых. Живым туда нельзя.
– Почему? – не унимался Дик. – Лу, пожалуйста, расскажи подробнее! Нам очень нужно туда попасть. Ты могла бы отвести нас!
– Этот монастырь очень старый. Отец говорил, что ему тысяча лет или даже больше. В пещерах под ним начинается царство мертвых. Когда человек умирает, его душа улетает в эти пещеры и присоединяется к душам остальных умерших. Из этих пещер нет дороги назад. Любая душа, попавшая туда, остается там навсегда. Мертвые не прощают нарушителей своего покоя. Никто и никогда не возвращался из этих пещер. И в монастырь над ними приходят только те, кто хочет попросить мертвых принять его душу в свое царство. Человек, уставший терпеть вечную боль, может прийти в монастырь и оставить мертвым подношение. Фигурку себя, изготовленную из дерева, глины или кости. По ней мертвые узнают его в царстве живых, когда придут за его душой. Они забирают такого человека к себе на второй день после возвращения из монастыря. Иногда на третий, когда у них слишком много забот. Так что туда идти нельзя. Я вас туда не поведу, и не проси.
Дик потратил не меньше часа, пытаясь переубедить Лу, но так и не преуспел. Девушка категорически отказывалась говорить о проклятом месте, и в конце концов вообще перестала отвечать на его вопросы и демонстративно улеглась спать. Дик, скрывая досаду, побрел в общий зал.
– Интересная история, – оценил Райли, выслушав рассказ Дика, – с научной точки зрения, очень показательна картина деградации цивилизации. Глухие суеверия плотно перемешаны с остатками технологий. Знать, что такое взрывчатка и миномет, и при этом назвать самолет железной птицей. Они сохраняют знания фрагментарно, интересуясь лишь тем, чем пользуются. – Старый ученый поморщился, поглаживая покалеченную ногу. – Однако вернемся к цели нашей экспедиции. Так вот как, значит, Великая Шаро спрятала «Наследие» от всего мира. Суеверия и предрассудки охраняют его лучше любых военизированных поясов.