Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Зимняя сказка.Дилогия (СИ) - Кожевников Олег Анатольевич (онлайн книги бесплатно полные .TXT) 📗

Зимняя сказка.Дилогия (СИ) - Кожевников Олег Анатольевич (онлайн книги бесплатно полные .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Зимняя сказка.Дилогия (СИ) - Кожевников Олег Анатольевич (онлайн книги бесплатно полные .TXT) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

После его ухода потянулась медленная, нудная работа по очистке помещения рубки от снега. Мы трудились, не замечали холода, как роботы закидывали снег в носилки и, вместе с женщинами, относили его высыпать. От этой монотонной работы нас избавило звено Николая, оказывается, с начала работы, прошёл уже час. Мы с радостью передали инструменты и направились в наш кунг отогреваться и попить горячего чайку. Зашли и увидели, что ребята из первой бригады спят, как говорится, без задних ног. Чтобы их не разбудить женщины ушли в свой кунг, а мы с Флюром, сняв только верхнюю одежду, прилегли прямо на лавках подремать этот час. Примерно, таким образом, прошла и вторая наша смена.

Когда мы вышли на третью смену, то буквально минут через десять работы лопата Флюра провалилась в пустоту. У меня сердце немного ёкнуло — по-видимому, мы всё-таки добрались до вожделенного трапа во внутренние помещения. Пока Флюр ходил за другой лопатой, я лихорадочно начал откапывать этот трап. Вместе с подошедшим Флюром и с помощью женщин выносящих снег, мы полностью освободили этот проход внутрь корабля. Излишек снега мы лопатами откидывали в откопанные ранее места, и за окно рубки. Флюр, как обычно, оказался очень предусмотрительным. Когда он ходил за лопатой, то прихватил и два больших аккумуляторных фонаря. Поэтому мы, не теряя время на прокладку освещения, с большим волнением направились друг за другом вглубь судна.

Спускавшийся первым Флюр, вдруг выругался матом и воскликнул:

— Чёрт, ну точно летучий Голландец какой-то! Сплошные мертвяки вокруг, живому человеку пройти негде!

Когда я спустился на уровень, где располагались каюты, то увидел, как Флюр, пытался затащить замороженный труп в какую-то дверь. Заметив меня, он крикнул:

— Батя, подсоби-ка мне, эта зараза никак не хочет пролезать в дверь! Проход-то нужно немного прибрать, а то наверняка сюда пожалуют наши женщины, начнутся бабские истерики, обмороки, надо нам это?

Я стал помогать ему, тащить труп, с изрядно примятой головой, практически отсутствующим лицом — зрелище было не для слабонервных. Даже моя загрубевшая психика содрогнулась, и я с большим облегчением отпустил ноги этого замёрзшего тела, когда мы затащили его в каюту. На меня напало какое-то оцепенение, когда я увидел, как Флюр начал шарить у него по карманам. Очнулся я только тогда, когда мне в губы упёрлась сигарета. Это было для нас теперь очень большой роскошью, запас сигарет подошёл к концу. Я знал, что в Володином хранилище их оставалось всего три пачки, и они береглись для каких-нибудь значимых событий, когда можно было полностью расслабиться. Жадно прикурив эту сигарету от зажигалки Флюра, я и смог только вымолвить:

— Хан, а откуда это у тебя?

Он удивлённо посмотрел на меня и ответил:

— Ты что, Батя, не видел что ли, как я потрошил карманы этого "голландца"?

Мне было неловко признаваться в своей слабости, поэтому я ответил:

— Очень мне нужно смотреть, как ты шаришь по карманам. Я осматривал каюту — нет ли чего-нибудь там полезного для нас.

Он понимающе усмехнулся и сказал:

— Ну, тогда ладно, пойдём тащить второй труп! Его-то ты хоть заметил?

К своему стыду, второго тела я и не заметил, но признаваться в этом стало опять стыдно, и я, не говоря ни слова, повернулся и направился ко второму телу, лежащему недалеко от трапа. Подойдя к нему, я демонстративно наклонился и тоже обшарил его карманы, в них я тоже, как и Флюр нашёл начатую пачку сигарет и зажигалку. Второй труп выглядел менее пугающе, чем тот, который мы отнесли в каюту. У него просто была неестественно выгнута голова, по-видимому, были сломаны шейные позвонки. Повернувшись к Флюру, я протянул ему найденную пачку сигарет и сказал:

— На, Хан, теперь ты угостись! Всё-таки ты не по тем карманам шаришь, всё тебя тянет на какую-то дешевку, то ли дело я, вон, обшарил и сразу же "Парламент" нашёл.

После этого мы оба начали смеяться. В этот момент, беспокоясь за нас, вниз из рубки спустилась Катя. Ее, наверное, потрясла увиденная картина, как мы дико смеёмся, стоя над замороженным трупом. Поэтому она только и смогла произнести:

— Ой! Вы что, ребята?

И начала сползать по перилам трапа. Флюр, каким-то немыслимым образом успел подбежать и поймать упавшую в обморок Катю. Минут пять мы её отхаживали, обтирали снегом, Флюр даже применил какой-то восточный массаж головы. После того как она очнулась и более менее пришла в норму, мы вместе, по пути прихватив Ирину, пошли в наш кунг.

На мостике, соединяющим кунги, мы столкнулись с выходящим нас сменять звеном Николая.

Увидев нашу процессию, он воскликнул:

— Чёрт! Опять что ли у меня отстают часы? По моим золотым, наша смена начинается только через пять минут!

Потом, разглядев, бледное лицо Кати, Николай полушепотом спросил:

— А, что девчушке плохо стало? Неужели опять в рубке нашли трупы?

Флюр ему ответил:

— Мастер, ты опять мыслишь прошедшими временами. Почему в рубке? Тут весь корабль, как летучий Голландец набит мертвецами. Не веришь — иди, спустись из рубки по трапу и увидишь, как вдоль коридора мертвяки стоят с косами — и тишина!

Он с чувством засмеялся, Катя ещё больше побледнела, а Ирина возмутилась:

— Всё-таки, Флюр, ты бесчувственный пентюх. Лучше бы больше думал о своей жене, пожалел, приласкал бы её. Как она терпит такого монстра — не знаю?

После этих слов она обняла Катю и, что-то ласково говоря, повела её в женский кунг. Девушек вышедших им на замену, я тоже отослал туда же. А Коля начал с пристрастием узнавать у меня, что же произошло за этот час. Я, молча, угостил его сигаретой, и когда его лицо приняло уже совсем глупый вид, а глаза стали круглые, как пять рублей, произнёс:

— Вот видишь, дружище, обвинения в чёрствости и бесчеловечности, как обычно, достаются тем, кто очищает жизненное поле для действия этой самой человечности. Когда пройдут такие чистильщики, как Флюр или Саша, тогда сразу же откуда-то появляются люди с тонкой душевной организацией, чистыми руками и незапятнанной репутацией. И самое смешное, с пеной у рта начинают учить таких ребят жить. Мне было бы очень интересно посмотреть, как эти душевные люди своими руками создавали бы себе условия для выживания. Они могут только осуждать, отдавать тупые распоряжения, которые, как им кажется, являются очень умными и человеколюбивыми. Но, как говорится — благими намерениями, вымощена дорога в ад.

Заметив, как лицо Коли, ко всему прочему, приобретает ещё и виноватый вид, я смягчился:

— Да ладно, Мастер, к нам это не относится, это так, отголоски прошлых размышлений. А ты у нас вообще, человек-кремень, да и все мы после перенесённых испытаний стали такими же. Что же касается нашей работы в рубке, то можешь поздравить — трап вниз мы откопали. И даже успели туда спуститься. Последствия этого ты сам видел, женская психика такой картины воспринять не может. Обстановка возле кают — как в морге, так же холодно, кругом лежат замороженные трупы. Поэтому, сейчас минут десять погреемся, и вчетвером пойдём обследовать внутренности корабля. Нужно будет провести освещение и немного там прибраться — убрать с видных мест трупы, не стоит больше испытывать на прочность женскую психику. Думаю до конца смены нашей бригады, мы всё там разведаем, и, когда проснутся остальные мужики, уже все вместе обговорим, что делать дальше.

Внимательно выслушав мои слова, Коля встрепенулся и уже с нетерпением в голосе, воскликнул:

— А что тогда мы тут стоим, лясы точим! Вы тогда с Ханом идите, грейтесь, а мы с Максимом, пойдём, достанем удлинители и займёмся установкой освещения.

Он на секунду замолчал, а потом спросил:

— Слушай, а может быть принести туда ещё один маленький бензогенератор?

Я, подумав, сказал:

— А что, дельная мысль! Можно даже для большей мобильности, захватить туда оба мини генератора. И тогда ещё на всякий случай, прихватите канистру с бензином и тепловую пушку — там холодно, как в могиле.

Перейти на страницу:

Кожевников Олег Анатольевич читать все книги автора по порядку

Кожевников Олег Анатольевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Зимняя сказка.Дилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Зимняя сказка.Дилогия (СИ), автор: Кожевников Олег Анатольевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*