Восстание Сарда - Земляной Андрей Борисович (читать книги онлайн без регистрации TXT, FB2) 📗
Буквально на секунду оторопев от зрелища двух предельно опасных людей, готовых сойтись в смертельной схватке, Росс, внутренне холодея, вклинился между Саттой и Гартом.
— Остынь, Сатта. Он на моих глазах уделал Кейна с парнями, причем затолкал Кейну в зад его любимую дубинку. А потом вырубил Брона. Я даже толком не успел понять, что же он такое сделал.
— Шустрый мальчик! — Сатта, собравшаяся, словно тигрица перед прыжком, стала медленно распрямляться, и в ее глазах вдруг зажглись странные искорки. — Жаль, что я не видела Кейна с дубинкой в жопе. Я бы затолкала ее до конца.
— Так мы забираем сестру Росса? — Гарт усилием воли сбросил напряжение.
— Сегодня — нет, — вздохнула Сатта. — Она не спала ночь. Дежурила в лазарете и сейчас спит. Мне бы не хотелось ее будить.
— Хорошо, — кивнул Гарт. — Тогда завтра мы за ней заедем.
— У тебя есть машина? — хмыкнула Сатта. — Я что-то не слышала о новой банде.
— Пока нет, но завтра будет, — ответил Гарт. — В смысле не банда, а машина… — Он помедлил. — А что, это обязательно?
— Что?
— Быть бандитом, чтобы передвигаться по городу на машине?
— До сих пор было обязательно.
— Тогда могу сказать, что в городе произошли определенные изменения. — Гарт поднял глаза и твердо посмотрел на Сатту. — Я не бандит и никогда им не буду. Я не стану отнимать у слабых, чтобы казаться сильнее. Тем не менее я живу в неплохом месте и буду ездить на машине, кто бы что по этому поводу не думал.
— И где же остановился благородный господин? — усмехнулась девушка.
— Отель «Звезда», пентхаус, — сухо бросил Гарт. — Будете рядом, милости просим.
— Ого! — Девушка рассмеялась в голос. — Да ты не просто шустрый мальчик. Ты еще и любитель роскоши!
— Давайте закончим этот разговор! — чуть поморщился юноша. — У вас все равно нет того, чем обычно меряются.
— А вам все равно придется дождаться утра, — безапелляционно заявила Сатта. — Слышите? Эти ублюдки с Равор Зан подтянули-таки таран. Сейчас будут стучаться и требовать женских тел.
— Может, мы сможем хоть в какой-то мере удовлетворить их желания? — Росс с горящими от ненависти глазами посмотрел за окно, а потом перевел взгляд на Гарта.
— Да запросто! — Гарт кивнул в ответ и достал из внутреннего кармана упаковку, что дал ему доктор. — Вот. — Юноша протянул упаковку Сатте. — У вас есть кому грамотно закрепить дозатор? — И дождавшись утвердительного кивка, пошел на выход.
У дверей с мрачным выражением лица и тяжелой дубинкой в руках уже стоял Пэт.
— Вы куда собрались, ребятки? Там сейчас крысы из банды Равор Зан. Будут нам ломать дверь.
— Они же хотят секса? — спросил охранника Гарт. — Вот мы пойдем и трахнем их.
— Голыми руками, что ли? — усмехнулся Пэт.
— Нет, вот этим, — Росс выдернул из кобуры позолоченный «Хаттон».
— И вот этим, — Гарт вытащил из-под пиджака «Долл Ран».
— Ты что, с этим ходил к начальнику базы?! — Росс от изумления, кажется, перестал дышать.
— Такое дело, как переговоры с начальником базы, никак нельзя отпускать на волю случая, — рассмеялся Гарт, увидев выражение лица Росса. — Да не парься ты! Это же пластокерамика. С надежностью у него так себе, зато сканеры его не видят даже в упор.
— И все равно ты настоящий отморозок, — покачал головой Росс. — Ты самый отмороженный на всю голову из всех, кого я знал. — Он притворно-печально вздохнул. — Тебя рожали в баке с жидким азотом, а потом положили на холодок, чтобы не сбить настройки. Но, похоже, самое безопасное место на острове — рядом с тобой. — Росс кивнул ошарашенному охраннику: — Открывай, Пэт. Сейчас будет секс. Бессмысленный и беспощадный.
Группа из примерно полусотни подростков уже растащила блоки в стороны и готовилась ударить по дверям обломком бетонного фонарного столба, когда дверь распахнулась и появившиеся на крыльце Гарт с Россом изготовились для стрельбы.
— Чего, говнюки? — крикнул Росс. — Горя ищете?
— У них ствол! — раздалось из толпы.
Откуда-то сбоку бухнуло ружье, к счастью для Гарта и Росса, не прицельно, но все же достаточно метко, чтобы картечь просвистела над головами.
— Ах ты гад! — Гарт мгновенно опустился на колено, развернулся и, поймав в прицел голову лихорадочно заряжающего ружье подростка, спустил курок.
Тяжелая пуля пробила череп, вылетела с другой стороны с фонтаном из костей и мозгов, и неудачливый стрелок скрючился на асфальте. Практически сразу площадка перед «женским корпусом» опустела.
— Пэт! — Гарт, не оборачиваясь, лягнул дверь ногой. — Открывай, уже все.
Створка осторожно приоткрылась, и в щели появилась ряха охранника.
— И вправду все… — Он окинул опустевшую площадку взглядом, чуть задержавшись на мертвом теле. — Эх, заставить бы их вернуть блоки на место…
— Я думаю, что через пару недель они сюда вообще дорогу забудут. — Гарт ухмыльнулся и подал охраннику пистолет рукоятью вперед. — Пользоваться умеешь?
— А то! — Пэт выщелкнул магазин и сквозь прорезь пересчитал патроны. — Одного не хватает. Это ты, что ли, его? — кивнул он на труп.
— А не хрен было стрелять, — холодно отрезал Гарт, подавая запасную обойму: — Все. Закрывайся, мы пошли. Завтра с утра будем.
— Давайте, парни! — Пэт, чуть стесняясь самого себя, помахал рукой. — Я за вас Готасу Защитнику помолюсь.
— Договорились.
Гарт кивнул на прощанье и зашагал к гостинице.
Когда они снова вернулись в отель, Гарт с интересом оглянулся.
— Ну что? Не надоело искать сокровища?
— Это не сокровища, — грустно усмехнулся Росс. — Ко мне словно моя прошлая жизнь возвращается.
— Тогда вперед! — Гарт вошел в лифт и нажал кнопку подвального этажа.
— Гараж? — сразу догадался Росс.
— А вдруг чего на ходу? — Гарт залихватски подмигнул.
Но из двух десятков разнокалиберных машин не ожила ни одна. Даже роскошный, явно бронированный лимузин на карточку, найденную у охранника парковки, отозвался лишь серией приглушенных щелчков.
— У отца был такой. — Росс с тоскливым лицом провел ладонью по обшивке.
— А за что его?
— Отец помог кому-то из своих старых друзей. — Росс поморщился, словно от боли. — То ли документы новые сделал, то ли еще что… В общем, трое суток допросов, три минуты суда, еще пять суток дороги, и мы с сестрой здесь.
7
Для служебного пользования.
Главное управление тюрем
П.4. Любой выход персонала опорных баз за пределы периметра запрещен.
П.6. Строго пресекать любые контакты между заключенными и персоналом опорных баз. В случае обнаружения подобных контактов немедленно передавать дело в Службу Контроля.
П.14. Запрещается передавать заключенным любое вооружение и снаряжение военного, полицейского или гражданского образца.
П.15. Запрещается передавать заключенным любые инструменты или материалы, с помощью которых эти инструменты могут быть изготовлены, включая промышленные, рыболовные или сельскохозяйственные орудия.
П.16. Запрещается передавать заключенным любые медикаменты и медицинские приборы. В случае обнаружения утечки медикаментов немедленно ставить в известность Службу Контроля.
П.20. Все передаваемые заключенным продукты должны учитываться исходя из примерной численности заключенных, их естественной убыли и минимального рациона, дабы исключить создание запасов.
П.39. Медицинская помощь заключенным должна оказываться только в размерах утвержденного перечня и только из медикаментов общей группы. Допускается пятнадцатипроцентная годовая смертность среди заключенных.
Впервые за месяц Гарт спал в хороших условиях. В пентхаусе нашлось не только постельное белье, но и щетки, и, что для Гарта уже становилось актуальным, крем-депилятор. Он долго ворочался, переживая все события дня заново, но потом незаметно для себя уснул. Ему почему-то вдруг приснилась мама. Она что-то говорила, но слов было не разобрать. Гарт пытался ей сказать, чтобы она не садилась в машину, что грузовик, сбросивший вниз изящный мобильчик, уже наверное, выехал из своего гаража, но, словно носимое ветром облако, мама опустилась в кресло и, улыбнувшись, подняла машину в воздух.