Последний конвой. Часть 3 (СИ) - Саморский Виктор Романович "Samorsky" (лучшие книги без регистрации txt, fb2) 📗
— Кто вы? — спросил он по-английски.
— Меня зовут Тревор Летовски, — представился незнакомец.
— Что вам от меня надо?
— Не шевелитесь, я сейчас разрежу веревки.
Небольшой рывок, и наконец-то долгожданная свобода. По кистям побежали мурашки. Стивен принялся старательно растирать запястья.
— Я помогу вам бежать.
— Неожиданно, — Стивен потер лицо ладонями, — чего вы хотите взамен?
— Вы должны меня выслушать.
— Говорите, Тревор. Я открыт для любых предложений.
— Мне кажется, — задумчиво проговорил молодой лейтенант, — что нам нужно немедленно прекратить противостояние.
— Полностью поддерживаю ваше предложение, — усмехнулся Стивен, — неоднократно предлагал перемирие Джону, но он категорически отказывается.
Летовски отмахнулся.
— Шеридан помешан на шпионских играх, он не понимает…
— Чего же, Тревор?
— Пока Джон отсутствовал, я лично допросил троих ученых, работавших здесь долгие годы. У них зародилась интересная теория, требующая проверки. Возможно, вам это покажется диким, но все же выслушайте.
Летовски на секунду замолчал.
— Я вас очень внимательно слушаю, Тревор.
— Ученые считают, что портал не откроется, пока не будут присутствовать представители всех рас планеты.
— Вот как? — озадачился Стивен.
— Они мне очень долго рассказывали, что такое геном и гаплогруппа Y-хромосомы. Объясняли, как происходило заселение материков, это легко отследить по мутациям корневых ветвей. Миграция происходила очень давно, еще в неолитические времена. Согласно генетическим исследованиям многие народы близкородственны и произошли от общего предка, хотя историки это категорически отвергают. Генеалогическое древо гаплогруппы это очень сложно, мне не удалось понять даже половины из сказанного, но суть до банальности проста — все мы в прошлом имеем единые корни и произошли от общих предков.
— Я понимаю, что вы имеете в виду, — кивнул головой Стивен.
— Ученые считают, что при открытии портала должны присутствовать представители всех основных древних гаплогрупп. Иначе врата не откроются. У нас нет возможности провести генетические исследования, да и некому этим заниматься. Все, что мы можем, это собрать максимально разносортную группу из представителей разных национальностей и попробовать.
— Я понял, Тревор, куда вы клоните. Среди убитых вполне может быть один единственный представитель гаплогруппы, без которого портал не откроется. И тогда все наши усилия пойдут прахом.
— Я рад, что мы поняли друг друга, Стивен. Теперь нужно донести эту информацию до остальных. Мы не можем рисковать. Поэтому я предлагаю вам принять нашу капитуляцию. А что касается Джона, вам придется его арестовать, пока он не начал большую войну…
Стивен открыл глаза, полежал, еще несколько секунд глядя в брезентовый потолок, затем решительно приподнялся и сел. Командирская палатка хлопала на ветру, но этот звук его совершенно не раздражал, а даже наоборот — успокаивал. Он поднялся, откинул полог и выглянул наружу. Солнце клонилось к закату. Еще один жаркий день позади.
Асур возник бесшумно, словно тень. Церемонно поклонился.
— Что случилось? — Стивен слегка напрягся.
Асур указал взглядом на посетителей, ожидающих у входа.
— Кто-то пришел? Зови!
Асур вновь не спеша поклонился, затем решительно шагнул в сторону, пропуская визитеров. Те осторожно приблизились, с опаской поглядывая на страшного японца.
— Здравствуйте, господа, — Стивен поприветствовал их первым.
— Здравствуйте, господин эмиссар, — ответил высокий худой пожилой мужчина, видимо, старший в группе.
— Есть новости?
Худой отчаянно помотал головой.
— Нет, господин эмиссар, мы совсем по другому поводу.
— Я вас слушаю, говорите.
— Господин эмиссар, мы ученые. Археологи. Трое нас всего оставалось в колонии, когда пришли эти… Мы много лет работали… копали… Не за деньги. Какие там деньги… За идею. Ради науки. Ради будущего человечества… Жара. Паршивая еда. Воды мало…
По щеке старика побежала скупая слеза.
— И человечество вам безмерно благодарно, — внезапно охрипшим голосом произнес Стивен, — только благодаря вам у него появился шанс спастись.
Не умею я, как Быков, с досадой подумал он, нужно сказать что-то значимое. Поддержать. Похвалить. А я, как напыщенный индюк несу чушь.
— Мы попросить хотели, — слегка изменившимся голосом продолжил ученый.
— Все, что в моих силах, — клятвенно пообещал Стивен, — только скажите.
— Заберите нас с собой на ту сторону. Мы больше не можем здесь оставаться. Невыносимо!
Стивен тяжело вздохнул.
Понять стариков можно. Только что я там с ними делать буду? Лишняя обуза.
— Родные мои, — он старался говорить как можно проникновеннее, — вы мне только врата откройте. Я вас очень прошу. Обещаю, что всех вывезем. Все полмиллиарда. Технику построим, железную дорогу проложим. Все сделаем, если у нас будет цель. Если у нас будет надежда.
Как же противно врать людям, которые старше тебя в три раза…
Едва ушли визитеры, вновь объявился Асур.
— Что?
Японец сказал что-то отрывистое, резкое и непонятное.
— Я не понимаю!
Асур указал взглядом на выход из палатки.
— Хорошо, сейчас иду, — недовольно пробурчал Стив, — только в порядок себя приведу.
Он подошел к жестяному ведру с питьевой водой, накрытому куском брезента, зачерпнул полкружки воды и вылил себе на голову. Вытерся полотенцем.
Вроде бы полегчало. Жара совсем доконала. Вроде бы и придремал всего на полчасика, а развезло, как после недельного запоя. В зеркало смотреть страшно — морда опухшая, синяки под глазами. Которые сутки без полноценного сна? Третьи? Четвертые? Уже не сосчитать, дни сливаются в единое целое. Эх, сейчас послать бы все к чертовой матери и захрапеть часов на восемь… Только мечтать и остается.
Стивен осторожно откашлялся, непроизвольно ухватившись ладонью за грудь, затем шагнул из палатки. Сразу стала ясна причина домогательств Асура. Его войско почти в полном составе выстроилось в неровную шеренгу и ожидало пробуждения эмиссара.
— Асур, — Стивен скорчил недовольную гримасу, — я же тебе русским языком сказал: три человека. Три. Понимаешь?
Для наглядности он поджал лишние пальцы в кулак, а три вытянутых продемонстрировал японцу.
— Троих, — повторил Стивен, стараясь вложить в интонацию как можно больше солидности, — самых лучших.
Асур отрицательно помотал головой и показал обе руки сразу с растопыренными пальцами.
— Десять? — ужаснулся Стивен, — что я буду делать с десятью подчиненными, которые не понимают приказов? Вот скажи, что?
Асур энергично повторил жест с растопыренными пальцами обеих рук.
Настаивает на своем.
Стивен помотал головой из стороны в сторону и показал — три. Асур взмахнул руками еще энергичнее.
— Ну ладно, черт с тобой, — пять.
Стивен показал растопыренную пятерню, и Асур тут же согнулся в поклоне.
— Боже, что я делаю, — пробормотал Стивен вслух, — как я ими командовать буду?
— Значит так, Асур, выбери пятерых, — Стивен вновь показал пятерню для наглядности, — и топайте к политруку, пусть разыщет завхоза и выдаст все необходимое — новую форму, обувь, оружие, боеприпасы. Что-нибудь понял из сказанного? Повтори!
Якудза энергично кивнул и быстро протараторил.
— Полислук. Хомса.
— Ясно… ни хрена ты не понял.
Стивен покрутил головой по сторонам и закричал что есть мочи:
— Дневальный!
Прибежал штурмовик, протараторил стандартную форму отчета — «по вашему приказанию…»
— Приведи сюда политрука. Срочно!
— Есть, господин эмиссар.
Пока оглядывался, успел заметить Мишку — прячется за палаткой. Стесняется подойти, что ли?
— Миша, чего хотел?
Прозвучало немного грубовато. Не нужно так с Мишкой. Хороший ведь парень. Искренний.
Михаил подошел, мнется, не знает с чего начать.