Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Сотовая бесконечность - Вольнов Сергей (книги серия книги читать бесплатно полностью TXT) 📗

Сотовая бесконечность - Вольнов Сергей (книги серия книги читать бесплатно полностью TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Сотовая бесконечность - Вольнов Сергей (книги серия книги читать бесплатно полностью TXT) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Тот мгновенно шагнул вперёд, поклонился грозному Цугуо Сакумото.

– Накатсу Гошин, бакушин сёгуна Иэясу Токугава, джошу Итсуми-Ори, младший сын шимпана Каёзи Мариуто, даймё Каратсу. Уджи-но-оса направил меня к сёгуну в качестве гокенин. Поставлен сёгуном на пост главного доши Западного района Эдо.

– И что?..

– Я изучил дело, господин Сакумото. Эти двое ронин имеют полное право на ношение дайшо. Они гости императора.

– Императора? Этой бледной глядиции? Ха!.. – Цугуо изобразил на лице маску презрения.

– Ваши люди, по рассказам свидетелей, сами задевали иноземных гостей. Тем более что господин Арекаси – ученик сенсеяМиямото Мутсаси .

– Миямото Мутсаси?! – взорвался Цугуо Сакумото. – Ученик этого шарлатана? Он что, уже открыл своё собственное рю?

– Пока всего лишь додзё , – улыбнулся Накатсу Гошин, – но я верю, что со временем господин Мутсаси станет преподавать мастерство.

– И что, он уже выдаёт менкьо? – как от зубной боли, скривился знатный самурай.

– Не ведаю насчёт менкьо, но господину Арекаси, – поклон в сторону молодого варвара, – мастер выдал мокуроку

– Вот как?.. Тем более! – гаркнул Цугуо. – Мой сенсей, ханши Сасаки Коджиро , давно противостоит этому фокуснику! Вот мы сейчас и выясним, чья школа лучше!

Цугуо Сакумото скользнул к молодому варвару, выхватил катану и нанёс широкий рассекающий удар.

Клинок, имеющий узкие, прорезанные по всей длине долы , пропел свою зловещую песню в самых высоких тонах…

Молодого варвара будто ветром сдуло! Он отпрыгнул на добрый десяток сяку!

– Вот ты как?! – деланно изумился он, продолжая улыбаться. Создавалось впечатление, что всё происходящее его забавляет. Не больше!

Ужасной злобой лица исказились,
Враги забыли о былой приязни,
За верное оружие схватились
И в ход его пустили без боязни.

– Что за бред ты несёшь? – нахмурился самурай.

– Это не я, – беззаботно ответил варвар. – У Чэн-энь, «Путешествие на Запад»…

– Кончай болтать и берись за меч! Или я вынужден буду убить тебя как собаку! – прошипел Цугуо, принимая стойку.

– Нет, ну ты посмотри! – варвар коснулся разреза, оставленного на его куртке без рукавов катаной Цугуо Сакумото. – Манишку испортил! Вы мне ответите за манишку! Имейте в виду, манишки я вам не прощу! Теперь таких манишек нет в продаже!

Ронин выхватил из ножен катану, плавно скользнул в сторону.

У него действительно был чудный клинок! Идеально сбалансированный и заточенный до бритвенной остроты! Прекрасная полировка, то струящаяся кружевом неповторимого узора, то слепящая глаза голубыми вспышками бликов!

Ронин и Цугуо Сакумото стояли друг напротив друга. Каждый из них казался отрешённым и смотрящим куда-то в недоступную остальным присутствующим даль. Вот только если лик господина Цугуо Сакумото казался одной из гневных масок театра кабуки, то лицо противостоящего ему молодого варвара не покидала безмятежная улыбка. Словно у ребёнка, погружённого в какую-то сладкую мечту.

Самурай ринулся на варвара. Они пронеслись друг мимо друга совершенно беззвучно. Только громкое «дз-зын-н-нь» от касания клинков разлилось над замершей в ожидании улицей.

Цугуо метнул глазами чёрную молнию, растворившуюся в беспечном взгляде серо-стальных глаз и всё той же безмятежной улыбке. «Третий меч» клана Такеда медлил, что было не в его обычае…

Всё же Итосу не был самураем, по этой причине, видимо, ему не было доступно нечто, представлявшееся совершенно ясным его господину. Потому, наверное, тот и медлил. Обычно все его поединки заканчивались одним, максимум двумя ударами. Противники мягко скользили по невидимому кругу, меняя стойки. Наконец Сакумото замахнулся мечом и издал леденящий кровь крик. Все присутствовавшие непроизвольно дёрнулись, но только не его противник!

Молодой варвар не дрогнул, ни единой мышцей. Атака так и не последовала. Цугуо Сакумото просто проверял своего врага «на испуг».

Противники вновь сменили позиции и стойки.

Их всё так же разделяло расстояние в десяток сяку, не меньше.

Цугуо Сакумото, держа меч обеими руками вертикально у правого уха («хассо-но-камаэ») сверлил противника убийственно-презрительным взглядом и одновременно крадущимся, кошачьим шагом смещаясь влево. Его широкие хакама, как обычно, скрадывали движения ног самурая. Однако варвар держался в «гэдан-но-камаэ». Цугуо демонстративно отвернулся в сторону, как бы заинтересовавшись чем-то посторонним, но его уловка варвара не обманула. Как только катана метнулась к горлу «круглоглазого», его клинок легко отклонил выпад в сторону, а сам варвар оказался на том месте, откуда самурай, по инерции проскочивший пару шагов вперёд, начинал атаку.

Он вполне мог бы убить господина Сакумото! Но почему-то не сделал этого. А с лица не сходила полуиздевательская ухмылка, теперь уж более похожая на оскал большого, уверенного в своих силах хищника. Достаточно сытого для того, чтобы на кого-то нападать, но и за усы себя дёргать не позволяющего!

Его глаза на мгновение сузились, как это бывает у кошачьих, затем он пропал из того места, где находился, и возник в десятке сяку, в позиции дзёдан-но-камаэ .

А у кьоши клана Такеда по кен-дзютсу, Третьего Меча клана, Цугуо Сакумото, на левой щеке появился длинный тонкий разрез от рта до уха, немедленно принявшийся обильно кровоточить. Сакумото взревел диким быком и бросился в новую атаку.

«Дзинь! Дзин-н-нь!» – пропели клинки, столкнувшись. Поединщики замерли.

– Он стоял с грозным видом, как гора, – внезапно продекламировал ронин всё с той же завораживающей, полубессмысленной улыбкой, – скрипел зубами, дико вращал вытаращенными глазами, словом, выглядел как настоящий герой! У Чэн-энь, «Путешествие на Запад».

Цугуо Сакумото с рёвом метнулся к нему, занося роковой меч над головой…

Броску «круглоглазого» позавидовала бы любая гадюка! Мгновение – и он замер с другой стороны площадки, выпавшей им для поединка, с направленным на противника остриём клинка. Ронин сжимал традиционный гладкий ромбовидный клинок, движение которого было практически беззвучно. Нужна была исключительная быстрота и резкость, чтобы заставить его издать едва уловимый тонкий свист, от которого кровь стынет в жилах.

Цугуо тоже достиг противоположного конца площадки.

Даже развернулся, попытался засмеяться, но поперхнулся обильно хлынувшей изо рта кровью, закашлялся, опуская вниз взгляд по-детски изумлённых глаз…

Прежде чем Цугуо Сакумото успел рассмотреть что-либо, взгляд его затуманился, приобретая безразличие ко всему мирскому. Он рухнул на колени, выпуская из рук жалобно зазвеневший меч, потом упал плашмя, заливая улицу потоками крови. Варвар же, подняв катану вертикально, приложил клинок ко лбу, потом указал на труп самурая.

Лукавый пал, пощады запросил
И в тёмный ад едва нашёл дорогу…

Первым на него бросился Гэдан Гиякутэ. Со спины, с одним вакидзаши. Но его невероятный противник, казалось, был готов к подобному ходу событий: он извернулся каким-то совершенно невообразимым движением и полоснул самурая по спине самым кончиком катаны, рассекая не только мышцы, но и сам позвоночник чуть выше поясницы.

Тело Гэдана Гиякутэ врезалось в остальных йоджимбо, стоявших в стороне. Самураи немедленно взялись за катаны, как только их господин погиб. И не важно, что господин Цугуо Сакумото погиб в честном поединке… Они должны отомстить! Они не рассуждали! Этика клановых буши не позволяла двойного толкования. Тем более, если их назначили йоджимбо господина! За столько лет при «господах» Итосу Кавасаки тщательно изучил все тонкости быта высших классов.

– Э-э, господа самураи! – начал победитель, но, видя их приготовления к бою, и сам принял оборонительную стойку. – Вы тоже хотите на меня напасть? А вам-то я что сделал?

Перейти на страницу:

Вольнов Сергей читать все книги автора по порядку

Вольнов Сергей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сотовая бесконечность отзывы

Отзывы читателей о книге Сотовая бесконечность, автор: Вольнов Сергей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*