Альфа Цефея (СИ) - Бергер Евгений (читать книги бесплатно полностью .txt) 📗
– Давайте не будем говорить загадками, хорошо? Скажите конкретно – что именно вас смущает в этой ситуации.
– То, что старая карга работает над созданием уникальных и жутких проектов, которых потом сдает в аренду таким же богатым ребятам, как вы. По сути, она отличается от Госпожи Маккуин лишь тем, что является официальным лицом. Карга сеет смерть и разрушение, притворяясь народным ангелом‑хранителем. И по моим данным, она уже давно подбивала клинья к Республике. Не плохо так скорешившись с Бржевичем, наша старушка стала продавать туда своих универсальных солдат. Я, конечно, отнюдь не трус… но свои силы знаю. Да, в нашем отряде есть металюди, и они достаточно сильные. Я надеюсь, что вы понимаете, к чему я клоню?
– Ну, тут два варианта того, к чему именно вы можете клонить. К тому, что вы и ваш отряд на самом деле трусы и никчемные слабаки, за которыми Госпожа подтирает задницу. То, что вы не сможете под моим чутким прикрытием помочь мне прорваться к Маргарет и убить её. А может быть, вы хотите, чтобы я удвоил ценник, заявленный Госпожой Маккуин? И если так, то это напоминает дешевую комедию консультантов из магазинов бытовой техники. Знаете, что именно я сделал для Госпожи Маккуин? Воспользовался УСЛУГОЙ у Комедианта и открыл ей путь в южно‑азиатские моря. В переговорах я привык быть максимально честным. Мне наплевать на этикет и нормы поведения. Мне наплевать на ухищрения и различные речевые обороты. Я не намерен плести интриги и аккуратно подстраиваться под разговор, хотя бы потому, что это Я оказал большую услугу Жанне, нежели она мне. Это тоже самое, как если бы мне пришлось сходить и разделать пару куриц, для того, чтобы купить жаренные крылышки в макдаке. Или я что‑то не совсем понимаю? Господин Людоед, я очень надеялся увидеть ваши клыки. Но видимо… мне придется поискать других специалистов.
– О, нет‑нет! Я не отказываюсь от своих слов, и уж тем более, не намерен отказываться от денег, которые ваша организация заплатит нашей. – дружелюбно улыбнулся он: – Я лишь хотел намекнуть, что буду очень не против помочь вам с разведкой. Вы планируете напасть на весьма опасного врага. Опасного, но не бессмертного. К тому же, несмотря на то, что я сам – обычный человек, у меня был опыт сражения с Рыцарями Содружества. Не скажу, что мне понравилось, но – работа, есть работа. Никто кроме нас с ней не справится.
– Это радует. А то в последнее время я очень устал разочаровываться в людях.
– Не очаровывайтесь. В чем вопрос? – усмехнулся он.
– Это идиотское заблуждение. – вздохнув, ответил я: – Дело не в том, что мы ожидаем чего‑либо от простых людей, и далеко не в том, что я сам себе придумал. Сейчас речь идет о специалистах, которые ДОЛЖНЫ защищать свою родину от врагов. Им за это платят. А теперь, вопрос… Сколько заплатили мне за китайские крейсеры? Сколько дали денег за заварушку в вулкане? Или даже нет… Как вы думаете, какова сумма вознаграждения за то, что я утащил на себе ядерную бомбу, которая стерла мою подругу из истории? И мой вам ответ – нисколько. Ноль. Абсолютный ноль. Я потерял друга, потерял людей… И за всё это я платил сам. Компенсации семьям погибших. Огромные дыры в моём бюджете из‑за постоянных ремонтов. Почему платили тем, кто палец о палец не ударил? А теперь подумайте – имею ли я право разочаровываться?
– Шутка не удачная… Признаю.
– А теперь, Господин Людоед, давайте будем разговаривать открыто. Без намеков… Без заходов из далека. Просто так, как должны общаться заказчик и исполнитель. Окей? – я внимательно посмотрел на наемника.
– Хозяин – барин. – пожав плечами, ответил Людоед.
– Так, как именно вы хотите помочь мне с разведкой?
– Очень просто! У Госпожи руки везде… В том числе и в Республике. Я смогу поговорить с её отрядом разведки и добыть всю необходимую информацию. Но раз уж мы с вами, Господин Мотидзуки, разговариваем откровенно… Я хочу в свою очередь сразу сказать, что с чем попало – мы в заварушку не ходим. Я хочу попросить тет‑а‑тет с Госпожой Дубровской, чтобы объяснить, что и для чего нам понадобится. В принципе, вы можете присутствовать, но думаю, что лишних пяти часов у вас нет.
– Согласен. Да и по сути, если бы я сам располагал временем и возможностями, то начальника службы безопасности при себе и не держал. – согласно кивнул я.
– В таком случае – мы договорились. С вас оборудование. С нас гарантия того, что Маргарет умрет в адских муках. Ну и, конечно же, мы обязательно доставим вас, Господин Мотидзуки, в целости и сохранности обратно домой.
– Премного благодарен, Господин Людоед. В таком случае – я вас оставлю. Госпожа Дубровская может посвятить вас в свой план, если он, конечно, готов.
– Пока только наработки. – ответила она: – Окончательно он будет готов для вашего утверждения после того, как разведка расскажет последние нюансы.
– Хорошо. – я поднялся и пожав руку Людоеду, произнес: – Был очень рад с вами встретится лично. Если будут вопросы, которые Госпожа Дубровская решить не в состоянии – обязательно звоните.
– Без проблем.
В общем и целом, Людоед оставил весьма смешанные чувства. Да, с одной стороны он не оправдал ожиданий, ибо я искренне надеялся увидеть грозного зверя, а не красивого парнишку. Но с другой стороны – Дубровская врать не будет. Да и у Шоко, по сути, нет мотивации гадить мне. Приятная девушка со смутным прошлым, и не более того. Плюс стоит отметить, что Жанна вряд ли бы стала цепляться за, какого‑то отброса. Так что теперь остается только ждать. Но всё же… как бы там ни было – я обязательно проверю их перед поездкой. Чисто так, для собственного успокоения…
* * *
– И что? Будешь обижаться? – усмехнулся я, глядя на Роузи.
– Нет. Зачем? Просто… вы обманщик. Вы не держите своё слово. Использовали меня, а потом выбросили. – злобно ответила она.
– Нет, не выбросил. Просто я не доверяю Элизабет. Разве в этом есть что‑то странное?
– В том, что вы не доверяете – нет ничего странного. Странно только то, что английский аристократ не держит своих обещаний.
– Окей. – я схватил Роузи за руку и потащил к выходу.
– Что ты с ней делаешь? – строго спросила Элизабет.
– Хочу подстраховаться. – выкинув девчонку на кушетку, где её тут же схватила Грейс, а Сонаме быстро ввела снотворное и бомбу, я вернулся обратно в камеру: – Значит так, дорогая. Моё желание растоптать тебя так велико, что я, пожалуй, даже лишний раз не буду напоминать себе о том, что ты сделала. Для меня ты никто. Пустое место. Ты должна это понимать. И я даю тебе шанс. Он шаткий… Я в любой момент могу передумать и тебе будет очень плохо. Всё зависит от твоего поведения. Так вот, в чем суть? Вот эта идиотка, которая сейчас храпит в коридоре – поручилась за ТЕБЯ СВОЕЙ ЖИЗНЬЮ. Теперь жизнь Роузи зависит от тебя! Я не знаю, что Маргарет с ней сотворила… Но инстинкт самосохранения у неё на нуле. Так вот, если хочешь её страданий и мучительной смерти – скажи сразу. Я дождусь, когда она очнется и при тебе начну медленно отрезать от неё конечности. После того, как она умрет, я отправлю тебя к Лу. Да, он хороший человек, но у нас программа максимум. Ты умрешь в муках от различных сывороток. Если ты хочешь, чтобы Роузи получила заслуженное – ты не будешь дергаться! Будешь четко выполнять мои приказы. А я дам тебе жизнь. Несмотря на всё то дерьмо, которое ты сделала. Даю тебе скидку на то, что раньше ты была без мозгов. Ты поняла меня?
– Да… – едва слышно ответила она.
– Говори громче! – я подошел к ней, и схватив за шею, поднял на уровень глаз: – Лизи… Тебе бы научится разговаривать…
– ДА! Я ВСЁ ПОНЯЛА!
– Умница. – я отшвырнул её в сторону порога: – Выходи.
– Вы… Вы не убьете её? Честно? – дрожащим голосом спросила она.
– ЖИВО!
Элизабет поднялась и вышла из камеры, где её тут же схватила Грейс и уложила на вторую каталку.
– Роузи… хороший человек. – вздохнул я, глядя на то, как Сонаме вводит ей в шею снотворное: – То, что ты встретила её – большая удача. Но ты навсегда останешься её якорем, если не задумаешься. Ты будешь тянуть её вниз… пока вы не достигнете дна. А там темно и холодно. Уж поверь мне.