Город Бессмертных. Трилогия (СИ) - Дессан Даниэль (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗
Стены были отделаны деревом красноватого оттенка, с множеством резных деталей. В центре комнаты (до него было добрых тридцать шагов) возвышался пьедестал, устланный коврами и атласными подушками. По углам стояли огромные статуи из неизвестного камня, а по центру возлежал человек.
— Церимор, — тихонько подсказал Сафамин.
“Неплохо”, — решила Лисси.
Других выходов из комнаты она не заметила, а сам пьедестал в любом случае был далеко от стен, где могли быть спрятаны потайные двери. Бежать Церимору было некуда, разве только какой-нибудь люк был спрятан в самом ложе.
Но бежать он и не думал.
— Сами пожаловали? А я уже хотел посылать за вами, — трескуче рассмеялся он и встал с подушек. — Заходите, прошу. Ближе, ближе! — недовольно поморщился Церимор и взмахнул рукой.
Жест бы вышел вполне царственным, если бы сам Церимор выглядел соответствующе. Но, как рассмотрели спутники, подойдя на двадцать шагов, ни статью, ни хотя бы величественным выражением лица человек этот похвастать не мог. Невысокий, ненамного выше того же Тангора, с хорошо наметившимся брюшком и редкими волосами, он больше напоминал не слишком преуспевшего трактирщика с королевского тракта.
Но Альрин поняла, что видимость не соответствует действительности. Не потребовалось даже заклинаний.
— Он очень силен, — проговорила она, едва шевеля губами, но Церимор услышал.
— Гораздо сильнее, чем ты думаешь, — подтвердил он, делая несколько шагов навстречу. — Но небольшая предосторожность не повредит.
Он прищелкнул пальцами, и спутников накрыл бледно-голубой купол.
— Щит, — Альрин машинально подобралась к центру. — Следите, чтобы не пересечь его, иначе вас убьет.
Лисси, всегда предпочитавшая практику теории, тут же попыталась просунуть сквозь магическую завесу острие меча. С тихим хлопком клинок превратился в горстку металлического порошка, что осыпался на пол. В руках у девушки осталась одна рукоять.
— Убедилась, дура? — расхохотался Церимор, приближаясь еще на два шага.
— Где Эннареон? — вопросом на вопрос ответила Лисси, швыряя ставший бесполезным обломок меча на пол.
— А, да. Этот ваш эльф, — Церимор произнес это слово с особой интонацией, и все поняли, что эльфийская раса у него вовсе не в почете. — Вот же он!
Чародей снова щелкнул пальцами. Рядом с друзьями появился Эннареон, накрытый таким же куполом.
— Эн!
— Лис!
— Стойте! — воскликнула Альрин, видя, что друзья чуть не бросились, чтобы обняться. — Не переступайте щиты!
Эннареон разочарованно отступил в центр купола.
— Ты в порядке? — с тревогой спросила Лисси, обсматривая возлюбленного.
Его одежда была в пятнах крови, на лице — синяки и ссадины. Но сам он утвердительно кивнул головой и тут же спросил, указывая на такие же пятна на рубахе девушки:
— Кто с тобой это сделал?
— Ну, вообще-то он, — Лисси кивнула на Сафамина, — но мы уже рассчитались.
По тени, мелькнувшей на лице эльфа, парень понял, что окончательный расчет еще впереди и вздохнул.
Церимор тоже словно только сейчас заметил своего тюремщика.
— С тобой я после разберусь.
— Разомкни кандалы, — попросила Альрин, поднимая кисти. — Натерли уже.
— Вот как? Можно подумать, мертвой тебе понадобятся руки, — снова развеселился Церимор. — Ты еще не поняла, моя умница, что отсюда у вас только одна дорога? Когда я узнаю от вас все, что нужно, границы купола начнут сходиться, пока он вас не убьет.
— Зачем ты хочешь нас убить?
— Потому что вы можете нам помешать, — пожал плечами Церимор. — Ничего личного.
— Кому? В чем?
— Хватит вопросов, — поморщился чародей. — Мой черед спрашивать. Как вы вообще здесь оказались?
— Пешком, — съязвил Эллагир. — Шли-шли и пришли.
— Пришли вы, положим, в “Блошиный тупичок.” В таверну для всякого сброда, — пояснил Церимор, глядя, как недоуменно вытянулись лица у спутников. — Их атаман хотел за вас четыре сотни, между прочим. И получил ровно столько, но плетей. Со мной не надо торговаться, — самодовольно добавил он. — Но откуда вы взялись в Белероте?
— Сними оковы, — предложила Альрин, — и я отвечу.
— Дались тебе оковы! — искренне возмутился чародей. — Ты не можешь творить заклинания внутри моего купола. Ни портал сделать, ни в меня пальнуть, ничего! Ты ведь это уже и так поняла. Так какая тебе разница?
— Хочу умереть без кандалов, — гордо вздернула голову Альрин.
Чародей криво ухмыльнулся.
— Кстати об этом. Может кто-то из твоих спутников тебе особенно ценен? Может, если я сначала его помучаю, ты станешь разговорчивей? Тот или этот? — указал он пальцем сперва на эльфа, затем на Эллагира и сделал еще шаг вперед, вглядываясь в лицо чародейки.
Неожиданно Лисси рванулась к нему навстречу и пересекла магический щит. Что-то полыхнуло, но девушка уже оказалась рядом с Церимором и без промедлений нанесла удар в горло костяшками пальцев. Церимор умер с выражением безмерного удивления на лице.
Защитные купола развеялись, лишний раз подтверждая, что маг, который их навел, расстался с жизнью.
— Что за… — Эллагир крепко выругался, отказываясь понимать случившееся.
Лисси стояла абсолютно голая и улыбалась. Эннареон бросился к ней и заключил в объятия.
— На меня не действуют чары в этом мире, — проговорила Лисси, бесцеремонно отбирая у эльфа рубаху и кутаясь в нее. — Щит уничтожил только одежду.
— Но как… почему не действуют? Как ты узнала? — забросали ее вопросами Альрин и Эллагир.
— В лесу, когда на нас напали те твари с клешнями… После боя ты сотворила исцеляющие чары. Всем помогло, кроме… — Лисси показала на небольшой шрам на голени. — Царапина была небольшой и прошла сама, но не сразу. Со временем, то есть — не из-за чар. А в таверне меня чем-то шарахнули по голове, хотя надежнее было бы исподтишка усыпить заклинанием, как Эннареона. Значит, заклинание на мне не сработало. Не знаю, почему, — пожала она плечами.
— Скорее всего потому, что ты — Страж, и это — не твой мир, — поразмыслив, предположила Альрин.
— Кто? — удивленно спросил Сафамин.
— Долго объяснять, — отмахнулась Лисси.
Вдруг двери из красного дуба распахнулись и в залу начали забегать стражники с мечами наголо. Один, два… на третьем десятке Эннареон бросил считать, а они все прибывали и прибывали. Последним забежал явно командир: на руке красовалась повязка, которая могла обозначать сотника, а то и тысячника.
Спутники оказались в кольце из мечей, копий и даже стрел: многие были с арбалетами.
— Ваш хозяин мертв, — громко произнесла Альрин, указывая на распростертое тело Церимора. — Пропустите нас.
— Увы! — горестно воскликнул командир.
Эннареон услышал нотки искренности в его голосе и помрачнел.
— Церимор успел сообщить, что находится в опасности. Он приказал мне явиться сюда со стражей, но мы опоздали. Мысленно приказал, — пояснил командир.
— Но раз он мертв, вовсе не обязательно выполнять приказы, — сделал попытку Сафамин, но командир стражи прервал его:
— Заткнись! Хозяин был для меня всем!
Он оглядел свое “войско” и коротко приказал:
— Убить их. Этого, — он кивнул головой в сторону бывшего тюремщика, — медленно. Чтобы знал, что бывает за измену!
Лисси зажмурилась, понимая, что ничего не сможет противопоставить десятку арбалетных болтов.
“Глупо все получилось”, — подумалось ей.
Последней мыслью она отчаянно захотела домой, в Делор, чтобы не было никакой вражеской стражи, и чтобы друзья были с ней, в безопасности. Чтобы Эннареон был рядом!
Удивительно, но сухого щелчка арбалетов Лисси так и не услышала. Но шум вокруг явно изменился, как будто их окружало уже не несколько десятков человек, а целая тысяча.
Она открыла глаза.
Демир издал страшный, нечеловеческий рев, и палач, совершенно не ожидавший этого, совершил такой прыжок, которому позавидовал бы любой гимнаст из цирка. Факел он уронил, но, к счастью, не в кучу хвороста, а рядом.