Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Экспансия: Основание. Том 2 (СИ) - Дорничев Дмитрий (книги хорошем качестве бесплатно без регистрации TXT, FB2) 📗

Экспансия: Основание. Том 2 (СИ) - Дорничев Дмитрий (книги хорошем качестве бесплатно без регистрации TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Экспансия: Основание. Том 2 (СИ) - Дорничев Дмитрий (книги хорошем качестве бесплатно без регистрации TXT, FB2) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Ксения, ассистентка Морозовой, оторвавшись от бумаг, громко сглотнула и, позеленев, уставилась обратно в бумаги. Судя по тому, что она не упала в обморок, подобное произошло не в первый раз.

— Ну и кто мне объяснит, что тут происходит? — сдвинув какие-то пробирки в сторону и усевшись на край стола, вопросительно уставился я на двух блондинок.

— Ничего особенного, Игорь Владиславович, эксперименты вот проводим — пряча за спину киянку с прилипшими останками твари, неуверенно произнесла Анастасия. — Госпожа Штейн вызвалась помочь в кое-каких исследованиях.

— Это я вижу. Почему без охраны? — строго спросил я.

— Посторонние люди отвлекают Астрид и сбивают настройку, а у нас и так скоро подопытные закончатся. Вот, ещё на одного меньше стало! — неожиданно перешла в атаку Морозова, видимо, оправившись от испуга.

— Но-но, это я пришёл сюда ругать, а не чтобы на меня ругались, — погрозил я пальцем девушке. — В чём суть эксперимента и какое преимущество он может нам предоставить в обозримом будущем? И не надо мне сейчас про продвижение науки говорить, — остановил я набравшую полную грудь воздуха учёную.

— Скучный вы в некоторых моментах, мой патриарх, — покачала головой Морозова. — Астрид, продемонстрируй, пожалуйста, моему господину, чем мы тут занимаемся.

Молчавшая до этого момента Штейн, на которую порой в моём присутствии накатывали приступы робости, кивнула и повернулась к столу.

Морозова же тем временем открыла одной рукой очередную клетку, выпуская наружу «богомола», а второй по-прежнему сжимала киянку. Боевая девица, что тут сказать.

Насекомое не спешило выбираться наружу, но тут я почувствовал, как в девочке всколыхнулся эфир и потянулся наружу. Но, к моему удивлению, направлен он был не на богомола, а на ту самую мелочь, на исследовании которой был разработан куб-приманиватель.

Раздался едва слышимый стрекот, и богомол, дёргаясь словно сломанный робот, принялся выбираться наружу, правда, на него я смотрел вполглаза, наблюдая в основном за Астрид.

Эфир в теле девочки возмущался, и она с трудом контролировала его, но, если сравнивать нашу первую встречу, она делает определённые успехи. Всё же надо будет её лично потренировать.

Ядро Штейн принялось быстро опустошаться, и у меня мелькнула мысль проверить на ней свою исцеляющую нить, попробовав передать свой эфир, но решил не рисковать. Не время пока ей знать обо всех моих способностях.

— Заставь его подпрыгнуть, — шёпотом произнесла Морозова, на что Астрид кивнула, и я увидел, как богомол оторвал передние лапы от стола и потянулся вверх. Но как-то неуверенно, будто не понимал, что от него хотят.

Штейн напряглась, и я заметил, как на её лбу выступили капельки пота. Ещё мгновение, и её ядро опустело.

Девочка, пошатнувшись, стала заваливаться назад, но я успел её подхватить, а Морозова тем временем расплющила насекомое, посадив мне на мундир зелёное пятно приличных размеров.

— Перенапряглась. Видимо, хотела вас впечатлить, Игорь Владиславович, — произнесла Анастасия, стоило мне усадить Астрид на кресло и снять с неё шлем.

Глаза у девочки оказались закрыты, но дыхание было ровным, а сердце билось размеренно.

— Надеюсь, вы такое не каждый день вытворяете? Не хотелось бы, чтобы Астрид надорвалась, — убедившись, что с девочкой всё в порядке, повернулся к Анастасии. В углу раздалось лёгкое хмыканье.

— Нет, такое впервые, — ответила Морозова, сняв шлем и принявшись стягивать защитный костюм. — Уже четвёртый день опытов, и мы достигли приличных успехов. Что вы на меня так смотрите?

Вот действительно, с чего я бы мог так смотреть на красивую женщину, которая под защитным костюмом оказалась облачена в тонкий обтягивающий комбинезон, мало что скрывающий.

— Что? Знаете, как жарко в этой штуке? Приходится одеваться, как можно легче. Ксения, лапочка, можешь Астрид отвести в комнату? — несмотря на сказанное, девушку явно не смутил мой взгляд, да и, судя по движениям, она давала возможность рассмотреть себя со всех сторон.

— Хорошо, Анастасия Олеговна, — кивнула ассистентка.

Подскочив из-за стола и позвав охранника, она вместе с ним унесла девочку прочь из лаборатории.

— И всё же хотелось бы услышать подробности. Что из себя представляет дар Астрид я примерно в курсе, но при чём тут эти насекомые? — дождавшись, с некоторым сожалением, когда Морозова накинет халат, спросил я.

— Если совсем кратко, то малышка не только считывает эмоции, но и может их пересылать. Правда, это очень затратно, особенно, при работе с разумными и, особенно, для детского мозга, — пустилась в объяснения женщина. — Вот мне и пришла мысль попробовать её дар на животных. Я как раз работала с проблемой генератора-приманки, точнее, с остаточными возмущениями, из-за которых звери продолжают нападать даже после его выключения.

В общем со слов Морозовой выходило, что Астрид пыталась использовать дар на всех тварях, что были в лаборатории, но опытном путём выяснилось, что даже эти самые богомолы не обращали внимание на потуги баронессы Штейн.

Но Морозова оказалась чересчур упертой, так что попросила девочку попытаться воздействовать на одну из особей колонии насекомых. И о чудо, это сработало, правда, с неожиданным эффектом. Мелкая тварь послужила ретранслятором, передав команду сидящему в соседней клетке шестиногому «пуделю».

— Вы бы знали, Игорь, сколько времени я потратила, пока сообразила, в чём причина помешательства этой милой собачки, пытающейся без видимых причин выбить дверцу клетки, — сокрушённо произнесла Морозова, а я вспомнил внешний вид «милой собачки» и окончательно пришёл к выводу, что у нас разное понимание этого слова. — По итогу мы выяснили, что Астрид пока может контролировать только одного жука-ретранслятора, а через него живой организм размером не больше богомола, — девушка кивнула в сторону зелёных клякс, которыми были заляпаны весь стол и часть стены, у которой тот стоял.

— Надо же, как всё вывернулось, — не скрывая удивления, произнёс я. — Я, конечно, понимал, какой дикий потенциал у Астрид, но после такого…

— И это ещё не всё, — улыбнулась довольная произведенным эффектом Анастасия.

— Ну если вы и сейчас сможете меня удивить, то я даже не знаю, — заинтриговано сказал я.

— Благодаря Астрид и её связи с жуками, я нашла способ избавиться от побочного эффекта приманок, — окончательно добила меня девушка. — Как только девочка сможет контролировать достаточное количество насекомых, она сможет с их помощью моментально нейтрализовать всякое возмущение в эфирном поле.

— Насть, ты же понимаешь, что подобная информация не должна покинуть этих стен? — веселье разом слетело с меня, и я почувствовал, что выхожу на офигенно тонкий лёд.

— Конечно, мой патриарх, никто лишний не узнает об этом, — склонив голову, произнесла Морозова, но я слышал в её голосе нотки торжества человека, принёсшего роду пользу, пускай и в весьма отдалённой перспективе.

— Что ж, тогда, думаю, стоит продолжат исследования, только ограничь круг лиц, имеющих доступ к твоей лаборатории, и каждое утро мне доклад о результатах, — спрыгнув со стола, сказал я Морозовой.

Полученная информация требовала, чтобы её разложили по полочкам, а красивая женщина, халат которой то и дело распахивался, этому явно не способствовала.

— Так точно, мой патриарх, — Анастасия крутанулась на месте, и её короткий халат задрался, продемонстрировав упругую попу, хорошо подчёркнутую обтягивающим комбинезоном. — Завтра рано утром предоставлю подробный отчёт.

— Буду ждать, Анастасия Олеговна, — покачал я головой и, попрощавшись, направился в сторону одного из ангаров, где с момента нашего возвращения от Жилиных, хозяйничала Крис, занимаясь одним интересным проектом.

Кивнув в ответ на воинское пришествие бойцам-рекрутам, поставленным на входе в ангар, приложил комм к панели и, дождавшись, когда дверь откатится в сторону, вошёл.

Внутри, к моему удивлению, царил полумрак. Впрочем, это скорее из-за того, что снаружи царил яркий солнечный день, а тут работала лишь часть освещения.

Перейти на страницу:

Дорничев Дмитрий читать все книги автора по порядку

Дорничев Дмитрий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Экспансия: Основание. Том 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Экспансия: Основание. Том 2 (СИ), автор: Дорничев Дмитрий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*