Младший граф. Трилогия (СИ) - Тихера Родривар (бесплатные книги полный формат .txt) 📗
Так, а течение потоков Силы слегка изменилось — К'Серрим все еще продолжал растекаться мыслию по древу, а в окружающей нас толпе снова появились какие-то агрессивные всплески эмоций. Ого, а это уже интересно: глава моих сопровождающих он'гат'акэ, Легкий Туман, сообщил, что за корабль Алирры и Гелона, который стоял поодаль за моей яхтой, и перекрывал, соответственно, часть обзора ее сканерам, проскользнули несколько каких-то личностей. — Кто именно, и сколько, Легкий Туман сказать не мог: оставленные на поверхности челнока «лишние» датчики, прицепленные там Магнастражами, которые пригнали челнок обратно, давали весьма искаженную картину — таинственных товарищей кто-то неплохо прикрыл Вещественной Иллюзией, которая показывала всем, что на месте этой группы якобы пустое место. К тому же, и само расположение этой необычной засады было прикрыто корпусом тунданского челнока — и, как следствие, из окружающей меня и советников толпы, их тоже вряд ли кто сейчас мог видеть. Ну вот, похоже, что мой противник уже начал действовать, и это его «группа поддержки»? — очень даже может быть. — Только, место они выбрали что-то очень странное: их-то не видно, тем более под маскировкой, но и они стрелять никак не смогут. Или я чего-то не понимаю, или нам приготовят «дуэльную площадку» где то по ту сторону от стоящих кораблей! Тогда, сейчас кто-то попробует накалить обстановку, не иначе — пора уже переходить к обострению: просто так, без повода, драку начинать никто не будет, не кабак, однако. Собственно, накалять толпу начал как раз докладчик — он перешел в своих речах к моей персоне, и цели моего прилета на Тунд. Собрание заволновалось, а градус напряженности поднялся еще выше. Оно и ясно — я тут, понятное дело, никто и звать меня никак: приперся хрен с бугра, права качать! — А этот товарищ, кто бы он ни был, для них свой. И где же ты, господин враг — чего тебе еще нужно, чтобы начать действовать? — или я ничего не понимаю, или Совет сейчас, устами одного из своих членов, ведет дело к прямой эскалации конфликта. — Причем, мне только что пришло в голову, что если я о личности врага сужу пока чисто гадательно, то Совет Мудрых этого типа уже вычислил — и теперь готовит какую то пакость, причем не только ему, но и мне тоже. Наконец, в толпе кого-то прорывает.
— Надо же, слепой, не способный различить собственный путь, собирается указывать его зрячим! — Насмешливый голос явно имеет в виду меня.
— Обвинения надо доказывать, иначе слова так и останутся словами. — Чей-то другой голос, более спокойный по тону, доносится с другого конца площади.
Шум в толпе нарастает, и сильный голос К'Серрима с трудом перекрывает его.
— Наш гость заявил, что доказательствами он располагает. Думаю, никто из нашего Собрания не возражает, если он приведет свои аргументы?
— Пусть попробует, сначала, хотя бы указать того, кому он хочет предъявить эти свои претензии. — И потом, тот же самый голос, добавляет. — Почему мы вообще должны выслушивать какого-то заезжего болтуна, с его глупыми обвинениями? Болтать — не дело делать!
Еще когда К'Серрим только начал свое выступление, я, повинуясь скорее внутренней интуиции, чем ориентируясь на ощущения в Силе, начал понемногу увеличивать концентрацию и контроль, как за собственным телом, так и за окружающей обстановкой. Сперва разорвал ментальный контакт с Даллом, предупредив, что, возможно, сейчас мне придется вступить во что-то вроде ритуального поединка, и что информацию он пусть берет, в это время, у Легкого Тумана или его бойцов — или берет ее с терминалов Магнастражей. Потом, по мере накаливания обстановки, предоставил и он'гат'акэ самим решать, что и как делать, если тут начнется небольшая локальная войнушка. Мир для меня свернулся, скукожился до размеров моего собственного тела, в которое хлынул поток Силы: где то там, внутри меня, этот поток привычно поднял огненный вал, имя которому было Ярость. Вал этого внутреннего огня, так же привычно, разбился о несокрушимую стену Спокойствия и Воли — огненный поток, казалось, заполнил меня всего, без остатка, как красное дереллиумское вино кувшин. — И преобразился: Сила, через огонь внутренний, перешла в Огонь внешний — а потом дала мне доступ и ко всем остальным Стихиям окружающего меня мира. Позволив ощутить, чуть ли не до молекулы, все то, что находилось, в этот миг преображения, вокруг меня. Огонь отразил образ потоков Силы, расцветив ауры стоявших вокруг меня форсеров во все цвета и оттенки спектра, Земля, подобно литейной форме, придала твердые очертания изменчивой жизненной энергии, а Вода донесла ее вкус — Ветер же, для которого не было никаких преград, дал услышать отголоски чужих мыслей и оттенки намерений. Все это было привычно, и проделывалось мной уже бесчисленное количество раз — но от этого никак не становясь обыденным и приземленным. Путь Мастера Стихий: я не мог видеть через Иллюзии чародеев, большинства из них, — ни глазами, ни посредством Силы — но ничто не мешало мне чувствовать все окружавшее меня, до последней песчинки на этом куске плоскогорья, посредством связанных со мной, и покорных мне сейчас потоков Стихий. Мои учителя на Кро Варе могли бы гордиться своим учеником: никогда еще единение со Стихиями не было столь полным и всеобъемлющим — потоки Силы внутри меня, и снаружи, несмотря на свою разнородность, в этот миг представляли собой одно целое: я видел отнюдь не глазами, и слышал совсем не ушами. На короткое время мое «я» словно вышло за пределы человеческого тела, и охватило собой все окружающее пространство, которому предстояло стать ареной для боя. К сожалению, долго находиться в таком состоянии было нельзя, да и не особо нужно: все, что мне нужно был узнать, я узнал — но стоявшие ближе всего ко мне что-то все же заметили. Как позже призналась мне Алирра в разговоре, вид у меня, тогда, стал «интересным» — что именно она имела в виду под этим словом, объяснять не стала, но вот ее эмоции, отголосок которых я уловил, был далеки от ее привычного спокойного состояния. В общем, как я понял ее невысказанные мысли, рожа тогда у меня была страшненькая. Хорошо хоть никаких моих мыслей и чувств на лице, в такие моменты, не отражается — видел я, как то, свое голоизображение, сделанное со стороны в подобный момент концентрации сил. Когда оседлаешь «волну», то перенапрягаться так и дальше, нет уже никакой надобности — перешедшее в другой режим работы тело действует почти на автомате. Кстати, у остальных форсъюзеров, даже практикующих в классической манере, происходит примерно так же — разве что распределение потоков Силы совершенно другое.
Махать светошашкой, если придется, я сейчас мог не хуже, чем обычно — а вот пользоваться Силой в обычной манере, мне было бы уже затруднительно: слишком сильно приходилось концентрировать внимание на управлении внешними потоками Силы. — Добавить к ним, теперь, что-то еще и «изнутри» себя, было попросту опасно: потеря концентрации, в таком случае, меня просто убьет. И, скорее всего, убьет и всех окружающих, вызванным срывом потоков Штормом Силы. Чувства, кстати, в отличие от обычной практики использования Силы, тоже сильно притупляются — конечно, я и слышу, и вижу, и чувствую, но чуть хуже, чем обычно. — А если бы я сейчас попробовал действовать подобно джедаю или ситху, то наоборот — все мои чувства только усилились бы. Увы, но против профессионального обманщика-иллюзиониста все это не прокатило бы. Но кроварцы учили меня верить не своим собственным органам чувств, а Стихиям, которые становятся частью меня — или, скорее, частью которых становлюсь я, но это уже вопрос философии. Можно обмануть обычные чувства человека. Можно обмануть даже его ощущения в Силе — если он пользуется привычным всем способом управления ее потоками. Ведь во всех этих случаях вы обманываете только обычного разумного, пусть даже и имеющего просто не совсем обычные способности — особенно, если сам обманщик искусен в своем деле. Нельзя обмануть стихии, потому что нельзя обмануть саму Вселенную, неотделимой частью которой они и являются — и нельзя обмануть того, кто умеет становиться частью этих стихий. Ветер всегда принесет аромат чужих мыслей, а вода — вкус намерений врага! — Нужно только уметь читать следы на воде и ветре, как, впрочем, на огне и земле тоже. Я эти следы читать умею хорошо, поэтому мерцание огня аур, вибрации земной тверди, в унисон с которыми резонирует все, сотворенное здесь руками разумных — как, впрочем, и они сами. — Пульсация воды внутри живых и технологических жидкостей в дроидах выдают их местоположение, а ветер ни на миг не выпускает ничего из своих цепких ласковых объятий, шепчет об их еще неосуществленных намерениях.