Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Зыбучие леса (СИ) - Иторр Кайл (бесплатные книги онлайн без регистрации TXT) 📗

Зыбучие леса (СИ) - Иторр Кайл (бесплатные книги онлайн без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Зыбучие леса (СИ) - Иторр Кайл (бесплатные книги онлайн без регистрации TXT) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Block-action rifle (англ. "винтовка с клиновым затвором") - подвид винтовок с ручной перезарядкой с помощью затвора в виде качающегося вверх-вниз клина. Принцип пришел из артиллерии (где применяется по сей день) и довольно активно использовался в однозарядных винтовках середины XIX в., но с магазинными оказался несовместим. Практически единственная современная система, построенная на этом принципе - охотничий штуцер "ругер-1".

Bolt-action rifle/gun - подвид винтовок и, реже, ружей с ручной перезарядкой с помощью затвора с "рукояткой управления" сбоку или сзади, каковая по-английски и зовется "болтом". В отечественном оружиеведении употребляются термины "продольно-скользящий" и "продольно-поворотный" затвор, но беда в том, что эти термины с равным успехом могут относиться к оружию как с ручной перезарядкой ("ли-энфилд", "мосинка", "маузер"), так и к автоматическому (АК, СВД). Магазинный "болт" уступает практической скорострельностью "леверу" и "помпе", зато позволяет работу более мощным боеприпасом, собственно "винтовочным". Типовые "болты" - трехлинейка, "маузер", "ли-энфилд", "маннлихер". Магазин у современных "болтов" отъемный, реже встроенный, но некоторые магазина не имеют вовсе.

Bockbüchsflinte (досл. нем. "одно-под-другим винтовкоружье") - комбинированная "вертикалка". Большинство охотников пользуются более простым и широким термином "комбинашка" или "штуцер".

Bockflinte (досл. нем. "одно-под-другим ружье") - гладкоствольная "вертикалка". Термин отечественным охотникам известен, но чаще используют простое "вертикалка".

Break-action gun/rifle (англ. "переломка") - подвид оружия с ручной перезарядкой, которое для этого необходимо вручную "переломить". Принцип по сей день активно используется в дерринджерах, одно- и двуствольных ружьях, штуцерах и комбинашках, а также некоторых ручных ракетницах, гранатометах и пневматических винтовках. Во второй половине XIX в. был популярен и в револьверах (напр., "веблей"), однако с появлением откидного барабана от "переломных" пользователи потихоньку отказались. Для оружия магазинного, за вычетом револьверного, принцип сей неприменим..

Büchsflinte (досл. нем. "винтовкоружье") - комбинированная "горизонталка". Большинство охотников пользуются более простым и широким термином "комбинашка" или "штуцер".

Bull-pup - общая композиция длинноствольного оружия, когда спуск расположен впереди магазина и ударника. При равной длине ствола общая длина винтовки (карабина, автомата) получается, если сравнивать с традиционной, почти на треть меньше. Баланс оружия сильно смещается к прикладу, и при навешенном подствольнике ствол не "клюет" вперед. Минусы данной компоновки - усложняется процесс перезарядки, особенно при стрельбе лежа; выстрел из-за близости к уху становится куда громче; укорачивается прицельная линия.

Cape gun (англ. "южноафриканское ружье") - см. Büchsflinte.

Combination gun (англ. "комбинированное ружье"), "комбинашка" - исключительно охотничьего назначения оружие, в котором есть один "гладкий" ствол и один нарезной, чаще именуется штуцером. Почти всегда - двуствольное, т.е. "вертикалка" либо "горизонталка"; реже бывает трехствольным, см. Drilling; варианты с большим числом стволов - сугубая экзотика.

Double gun/rifle (англ. "двуствольное ружье/винтовка") - см. Двустволка.

Drilling (нем. "тройник") - комбинированное ружье-"переломка" на три ствола, как правило, два гладких вверху и один нарезной под ними. В большинстве своем сие оружие было охотничьим, но одно время входило в "комплект выживания" у некоторых летчиков и космонавтов.

DMR (designated marksman rifle - англ. "винтовка стрелка поддержки") - самозарядная снайперская винтовка, как правило, под винтовочный патрон. В отечественном арсенале это почти всегда СВД, в армиях НАТО - снайперские разновидности Г3, "фала", "галила", АР10 и M14, реже - варианты штатных автоматов и отдельные карабины под промежуточный патрон.

Full-auto (англ. "полностью автоматический") - здесь: см. Очередь.

Half-moon-clip (англ. "полулунная обойма") - см. Moon-clip.

Lever-action rifle/gun (англ. "рычажная винтовка/ружье") - подвид винтовок и, реже, ружей с ручной перезарядкой с помощью скобы-рычага. Появились в середине XIX в. и некоторое время держали пальму первенства среди ранних магазинок, в чем не последнюю роль сыграла "винтовка Генри" и ее усовершенствованный вариант, т.н. "ковбойский винчестер". Магазин обычно имеет трубчатый, хотя есть исключения - тот же "русский винчестер" или "сэведж-99".

Moon-clip (англ. "лунная обойма") - подвид пластинчатой обоймы для фиксации в барабане револьвера ("переломного" либо с откидным барабаном) пистолетных патронов без закраины, в одной обойме обычно 5-6 патронов. Также применялись "полулунные" обоймы, парами, по 3 патрона в каждой.

Panzerbüchse (нем. "бронебойная винтовка") - см. ATR.

Pump-action rifle/gun (англ. "помповая винтовка/ружье") - подвид винтовок и ружей с ручной перезарядкой подвижным цевьем (вперед-назад, реже назад-вперед), принцип действия схож с помповым насосом, отсюда и название. Нарезные варианты "помп" обычно используют промежуточный либо револьверный боеприпас - для винтовочного принцип перезарядки подвижным цевьем недостаточно надежен. Как правило, имеет трубчатый магазин, реже встречаются варианты с отъемным, все прочее - экзотика.

Sawed-off rifle/gun (досл. англ. "винтовка/ружье после отпиливания") - см. Обрез.

Semi-auto (англ. "полуавтоматический") - самозарядное оружие, т.е. при одном нажатии на спуск производит один выстрел, но перезаряжается автоматически.

Short-barreled rifle/gun (англ. "короткоствольная винтовка/ружье") - заводской вариант обреза.

STANAG (standardization agreement - англ. "соглашение о стандартах") - введенный в 1980 г. стандарт НАТО на многие виды снаряжения, в т.ч. на магазины к автомату М16. Большая часть нынешних автоматов и самозарядных карабинов калибра 5.56 НАТО разработана или модифицирована как раз с учетом этого стандарта, однако есть и исключения (многие варианты "калаша", "галил", "ругер-мини" и др.), которые используют собственные магазины вне типологии "станаг", не взаимозаменяемые с М16.

Stopper (англ. "тормоз") - так у охотников обозначаются боеприпасы с высокой останавливающей способностью, каковую может обеспечивать и калибр, и конструкция пули.

Tankgewehr (нем. "противотанковая винтовка") - см. ATR.

Trommelmagazin (нем. "магазин-улитка") - барабанный магазин с длинной коробчатой горловиной к немецкому "люгеру", разработан Х. Леером в 1917 г. Использовался, как правило, с "артиллерийской" моделью пистолета и приставным прикладом - получался пистолет-карабин; позднее его же задействовали в первом серийном немецком пистолете-пулемете МП18. Как ни странно, "банки" более поздних пулеметов, пистолетов-пулеметов и автоматов прямым наследником данной конструкции не являются.

Vierling (нем. "четверник") - комбинированное ружье-"переломка" на четыре ствола - как правило, два гладких, нарезной среднего калибра и нарезной малого калибра, впрочем, бывали и иные варианты. В основном, оружие для очень-элитных-охотников.

Перейти на страницу:

Иторр Кайл читать все книги автора по порядку

Иторр Кайл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Зыбучие леса (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Зыбучие леса (СИ), автор: Иторр Кайл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*