Наследие - Тармашев Сергей Сергеевич (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно TXT) 📗
– Лететь так лететь, – философски заметил он, – не скажу, что мне доводилось летать раньше, но у нас в «Пэйдже» был поршневой самолет. Он отлично справлялся со своей работой.
Рассказывать про то, чем закончился его последний полет, Дик счел излишним.
– Да? – Лерой разочарованно успокоился. – Ну, тогда тебе проще. А вот меня туда силой не затащишь! Я лучше за баранкой посижу. Пусть уж старая колымага, которой я управляю, рассыплется на ходу, чем на лету!
Дик, все сильнее чувствуя неподдельный страх по мере приближения к допотопному летательному средству, собранному из вторсырья, поспешил сменить тему.
– Давно прилетел? – спросил он, указывая на разгружающийся грузовой самолет.
– Утром, – вздохнул водитель, – и с тех пор лиги уже дважды лезли на аэродром. А ему еще три дня тут стоять. Притягивают уродов самолеты... – он заметно сник, – а нам расхлебывать.
– Откуда он? – Дику захотелось показать, что он прекрасно разбирается в положении дел. – Центр «Бонневиль» или «Гранд Кули»?
– Из «Мак Нэви», – продолжал грустить Лерой, – и почему наши не расширят ангар всего на одно место? Это не так уж и сложно! Спрятали бы его от лигов, с их уродливых глаз долой! Так ведь нет же, надо обязательно подразнить уродов, а как же без этого! – недовольно брюзжал водитель.
– А у нас есть свои такие? – поинтересовался Дик.
– Ха! Конечно! – хмыкнул Лерой. – И даже получше! Вон, в ангарах. – Он ткнул рукой в служебные постройки. – Шесть штук стоят. Правда, на ходу всего один, да и тот еле дышит.
– А что остальные?
– Известно, что! – Водитель поднял брови. – Запчастей нет.
Джип подрулил к ржавому конструктору, который кто-то по ошибке назвал самолетом, и остановился.
– Вылезай, приехали! – заявил Лерой.
Дик вылез из джипа, озираясь по сторонам.
– А где пилот? – растерянно спросил он.
– Почем я знаю! – пожал плечами водитель. – Мне было приказано доставить тебя к самолету, я доставил. Подожди, может, придет когда-нибудь! – снова захихикал Лерой, довольный своей остротой. – Мне пора, иначе сержант живьем сожрет!
Он развернулся и укатил восвояси. Дик остался один и некоторое время бродил вокруг самолета, разглядывая его видавшую виды конструкцию. Вблизи слепленная из непонятно каких отходов машина вызвала еще меньше доверия. Спустя полчаса одинокого созерцания Картрайт всерьез стал задумываться, уж не сыграл ли с ним Лерой эдакую шутку. Привез к давно заржавевшему экспонату и бросил, теперь смеются всем взводом, наблюдая откуда-нибудь в бинокли... Дик оглянулся вокруг, пытаясь разобраться, есть ли где-то на посадочной полосе еще самолеты, более похожие на действующие, и увидел бредущую в своем направлении сутулую человеческую фигуру. Человек был облачен в такой же скафандр, как у тех, кто обслуживал сейчас грузовой аэробус, и толкал перед собой тележку, груженную небольшими транспортными контейнерами. Наверное, это и есть пи-лот, подумал Дик. Человек с тележкой приблизился к самолету, оставил телегу и подошел к дверному люку. Он вставил в замок допотопный ключ, распахнул створку и обернулся к Дику.
– Чего стоишь? Давай, помогай! – заявил он вместо приветствия, снимая с тележки один из контейнеров.
– Да, сэр, конечно! – спохватился Дик, хватаясь за контейнер. – Меня зовут Картрайт, сэр, рядовой Картрайт.
– Да знаю я, что ты Картрайт, – буркнул летчик, залезая внутрь самолета, – будешь подавать мне груз! Тащи сюда ящики по одному. Начинай с тех, что побольше, они такие, зеленоватые.
Дик отложил в сторону контейнер, снял с тележки нужный ящик и понес его к раскрытому люку. Пилот подхватил груз и принялся размещать его в утлом грузовом отделении маленького самолетика.
– Сколько ты весишь, Картрайт? – донеслось изнутри.
– Шестьдесят восемь килограмм, сэр! – ответил Дик.
– Итого грубо восемьдесят пять, с учетом скафандра и оружия, – оценил пилот, – пойдет. Я думал, будет хуже, но не думал, что все так печально.
– Что вы имеете в виду, сэр? – не понял Дик.
– Я говорю, что уж больно ты худенький, – гермошлем пилота высунулся из дверного люка, – но для нас это хорошо, так как не будет перегруза. Еще ящики есть?
– Никак нет, сэр! – Дик указал на пустую тележку.
– Хорошо, – кивнул пилот, – тогда складывай ее и тащи сюда. Я пока раскреплю груз. Справишься?
– Приходилось, – ответил Дик.
Он немного повозился с тележкой, отпирая замки крепежных шарниров, и сложил ее в походное состояние.
– Готово, сэр. – Он вложил тележку в открытый люк.
– Молодец, Картрайт! – похвалил его пилот. – Залезай и садись вот в это кресло.
Дик послушно уселся на указанное место и осмотрелся, разглядывая приборную панель древнего самолета. Множество тумблеров, кнопок и всевозможных индикаторов немного заглушили страх перед предстоящим полетом. Высокотехнологичное устройство, как-никак...
– Страшно? – Появившийся из грузового отсека летчик плюхнулся в пилотское кресло. – Небось думаешь, эта старая рухлядь не пролетит и десяти метров?
На вид пилоту было лет сорок–сорок пять, таких черт лица Дику видеть еще не доводилось, и он решил, что летчик коренной уроженец «Паркера».
– Нет, сэр! – замотал головой Дик. – У вас очень приятный самолет...
– Брось! – весело оборвал его пилот. – Так думают все, кто видит эту развалюху! Даже я иногда так думаю, хоть летаю на ней уже двадцать лет!
– Двадцать лет? – не сдержал удивления Дик. – Правда?
– А то! – ответил летчик. – И, как видишь, еще жив. А все потому, что мы со старушкой Мэрилин понимаем друг друга с полуслова. Кстати, можешь звать меня капитан Индиана Джонс! Ну, или просто мистер Индиана.
Он подключил скафандр к внутренней сети самолета и указал Дику на свободный разъем. Картрайт завозился с коммутирующим штекером, вспоминая, где он мог слышать это имя. Почему-то оно казалось ему смутно знакомым, хотя он был совершенно уверен, что никогда не видел капитана Джонса раньше.
– Повезло тебе, парень, через пару часов уже будешь сидеть в столовой и уплетать свою двойную порцию компаунда, – заявил пилот, – так что радуйся. Если бы не мы с Мэрилин, до «Паркера» ты б добрался еще очень не скоро. И, возможно, не без неприятностей.
Он щелкнул тумблером, и в наушниках зашипели помехи эфира.
– Диспетчерская, это борт Пи-4, прошу разрешения на взлет.
Эфир какое-то время шипел, не принося ответа, и капитан Джонс повторил запрос.
– Борт Пи-4, взлет разрешаю, – раздался сонный голос.
– Понятно, – пилот обернулся к Дику и ослабился, показывая неровные желтые зубы, – спят, бездельники. Делать им, видите ли, нечего! Лучше бы за окрестностями следили, вон, лиги так и шастают! Последние дни покоя от них нет!
Маленький самолетик вырулил на огромную взлетно-посадочную полосу, взял короткий разбег, и, отчаянно дребезжа, оторвался от земли. За эти несколько секунд Дику трижды казалось, что гремящий, словно ящик со стреляными гильзами, самолет разваливается на части. Когда самолет взмыл в воздух, дребезжание утихло ненамного. Но Дик уже не замечал этого. Он, словно зачарованный, смотрел сквозь прозрачный пластик двери на проносящуюся внизу землю.
– Что, совсем не страшно? – удивился Джонс, перехватывая его взгляд. – На такой-то высоте?
– Нет, сэр! – улыбнулся Дик. – Я служу в роте наблюдателей «Пэйджа», мне не привыкать!
– Это которые на трубах сидят? – уточнил пилот. – Пятьсот метров высотой?
– Двести тридцать шесть, – поправил его Дик, – скажите, капитан Джонс, это нормально, что все так дребезжит?
– Все-таки страшно, да? – осклабился мистер Индиана. – Старушка Мэрилин прожила свой век, наверное, добрый десяток раз, и для нее это — в пределах допустимых отклонений. Я собственными руками перебираю ее каждую неделю и знаю, на что она способна. Половину запчастей сам изготовил, сработал из разного технологического хлама, что привозят археологические рейды. А что? Поршневой двигатель – штука несложная, легко ремонтируется, не требователен к топливу, мало жрет...