Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Устав от масок - Метельский Николай Александрович (мир бесплатных книг .txt) 📗

Устав от масок - Метельский Николай Александрович (мир бесплатных книг .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Устав от масок - Метельский Николай Александрович (мир бесплатных книг .txt) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 6 7 8 9 10 Вперед
Перейти на страницу:

Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 93

Зайдя в кабинет, бросил взгляд на полку, где лежал подаренный в храме цветок. Я уже выяснил, что это дороникум, только размером чуть меньше обычного. Из семейства астровых, если что. Собственно, смущали в цветке лишь две вещи — в Японии он не распространен, но это ладно, и его… Даже не знаю, как сказать. В общем, какого хрена он еще не увял? В воду я его не ставил, просто на полку положил, а выглядит, будто только что сорвали. Слугам я его приказал не трогать, а Атарашики, когда узнала связанную с ним историю, несколько раз порывалась что-то сказать, а потом просто молча покачала головой и сменила тему. Вот и лежит теперь у меня на полке непонятная штукенция.

Сев за рабочий стол, нажал на кнопку селектора.

— Лен, Накамура там? — спросил я.

— Здесь, господин, — ответила та.

— Пусть заходит.

Накамура еще вчера связался со мной и попросил о встрече.

— Господин, — поклонился он после того, как закрыл за собой дверь.

— Здравствуй, — кивнул я. — Рассказывай, с чем пришел.

— Дело в том, — начал он, подойдя к столу и встав напротив меня, — что мою службу напряг один момент. Точнее даже, напряг лично меня. Технически там подкопаться не к чему. Где-то с месяц назад Ёсиока Чиё, внучка вашего дворецкого, познакомилась с парнем. Проблема в том, что мне не нравится этот парень, но и начинать работать по нему, не поставив вас в известность, я не могу. Все-таки это Ёсиока.

— Что именно тебе в нем не нравится? — спросил я.

— Начнем с того, что его школы больше нет, — произнес Накамура. — Закрыли много лет назад. Мы нашли несколько его одноклассников, и те пусть и с трудом, но вспомнили парня. Однако так и не смогли сказать точно, тот ли это человек, что учился с ними. Похож, да, но не более. Времени, конечно, много прошло, но мне это не нравится. Далее у нас идет университет и первая работа. Там его с уверенностью опознали, но тем не менее охарактеризовали как совершенно обычного парня. Собственно, начиная с университета к его прошлому не подкопаться. Только вот сейчас этот человек ведет себя не как простой обыватель, а как прожженный ловелас с хорошим знанием человеческой, и женской в частности, психологии. Он явно нацелился на Ёсиоку и успешно завоевывает ее сердце.

— Видал я в жизни и более странные преображения, — сказал я.

— Как и я, господин, — слегка наклонил он корпус. — Но раньше от этого не зависела безопасность моего господина. Прошу разрешить разработку этого человека.

— Что именно ты хочешь? — поинтересовался я.

— Привлечь саму Ёсиоку Чиё, — ответил он.

Немного подумав, я покачал головой.

— Нет. Работайте, но ее в известность не ставьте, — произнес я. — Разве что с главой семьи поговори. Предупреди его. Если что, заодно и верность девушки проверим.

— Как прикажете, господин, — поклонился он.

Не было печали. Надеюсь, что Накамура ошибается в своих предположениях.

* * *

Естественно, на прием к Кояма я пошел с Норико, только на этот раз не потому, что был должен, раз уж она моя невеста, а потому, что мне это было нужно. Я все еще раздумывал, привлекать ли к моему плану по турниру Норико или использовать ее втемную, так что сегодняшний вечер будет решающим в этом вопросе.

Кстати, когда в гостиную, куда меня проводили Кагуцутивару, зашла уже готовая к поездке Норико, я, признаться, на секунду замер. Она смогла меня впечатлить. Облегающее голубое вечернее платье с разрезом справа, открывающим прелестную ножку, идеально подчеркивало точеную фигурку и потрясающую грудь. Чуть меньше, чем у Анеко, но все равно чудесную. Плюс немного макияжа — и передо мной предстала красавица, выделяющаяся даже на фоне аристократок, среди которых, напомню, уродин я не встречал.

— Вечернее платье тебе идет явно больше, чем кимоно, — заметил я с улыбкой. — Что ж ты раньше скрывала от меня такую красоту?

На что Норико довольно улыбнулась.

— Это скорее к тебе вопрос, почему ты не видел этого раньше, — произнесла она.

Сам прием, как и всегда, когда дело касалось множества людей, организовали в загородном поместье Кояма. На входе нас ждали Акено с Кагами и несколько клановых девчонок, которые провожали гостей во двор. В том числе и Мизуки с Шиной. Нас с Норико провожала как раз Мизуки.

— Ёу, подруга, классно выглядишь, — заметила рыжая, стоило нам только отойти подальше от ее родителей.

— Я конкретно крута, — согласилась с ней Норико. — Да и ты ничё так.

— А то ж, — согласилась она важно. — Всего час ада — и я красотка.

— Что так мало-то? — спросила удивленно Норико.

— Гиперзвуковая красотка! — произнесла Мизуки, подняв кулачок на уровень груди.

Это они всегда так между собой общаются?

Мизуки, к слову, была одета в розово-цветочное кимоно. Распущенные волосы с двумя хвостиками, лежащими на плечах, ну и косметика, куда ж без нее. В целом да, согласен, Мизуки красотка. Но она всегда красотка.

— Из иностранцев кто-нибудь пришел? — вклинился я в их разговор со своим вопросом.

— Агась, — ответила она. — Немцы и китайцы. И этот немецкий гений, скажу я вам, вполне себе ничего.

— В плане? — не понял я.

— Что тут непонятного? — понизила она тон. — Этот парень просто красавчик. Мужественный и красивый, что прям ух-х-х.

— А, ты об этом, — потерял я интерес.

— Что, красивей Синдзи? — спросила тем временем Норико.

— Естественно, — ответила Мизуки. Не то чтобы мне было неприятно такое слышать, просто удивился. — Синдзи же у нас не проходил ритуал в детстве, так что до аристо в плане внешности он не дотягивает.

Какой еще на фиг ритуал? Что еще я об этом мире не знаю?

— Жестко ты его! — хмыкнула Норико.

— Да ладно, — отмахнулась Мизуки. — Это же Синдзи. Его не волнует внешность. Разве что рост.

— С каких пор я стал маленьким? — произнес я возмущенно.

— Во, видала? — махнула на меня рукой рыжая. — Не волнуйся, Син, ты не урод. Нормально у тебя все со внешностью.

— У меня и с ростом все нормально, — дернул я плечом.

— Так и я о чем? Пусть и не красавчик, зато и не урод, — продолжала троллить меня Мизуки.

Я понимал, что она издевается, что надо ее проигнорировать, но так хотелось огрызнуться.

— Что ж, — вздохнул я. — Маленький и не уродливый Синдзи благодарен Рыжей за похвалу.

— Великой Рыжей, — подняла та палец.

— Да-да, благодарен. Сколько еще раз мне надо это повторить? — спросил я, изображая раздражение.

Немного помолчав, Мизуки произнесла:

— Туше. Давай сойдемся на том, что ты Высокий и Могучий, а я Великая Рыжая.

— Учти, Мизуки, — пожал я плечами, — ты сама это сказала.

— Хм, — нахмурилась она.

Теперь у нее не получится подкалывать меня по поводу роста, ведь тогда она перестанет быть Великой Рыжей. Максимум просто Рыжей, а таких и без нее полно.

Добравшись до двора, где скопилась основная часть гостей, мы распрощались с Мизуки. Той еще неизвестное количество времени стоять на входе и провожать таких, как мы с Норико. Ну а мы с моей невестой отправились общаться с гостями. Несмотря на то что прием организуют в честь скорого начала турнира Дакисюро, среди гостей преобладали взрослые. Сильно преобладали. Будущих участников почти и не было, а те, кого я видел, были мне незнакомы. Разве что Коноэ Мия — неуклюжая в обыденности, но берущая медали на международных турнирах в ранге Ветеран. Правда, она уже закончила Дакисюро и в этом году в турнире не участвует. Да к тому же из клана Акэти, так что подходить к ней, стоящей в окружении семьи, я не собирался.

За следующие полчаса успел поговорить с Отомо и Фудзивара, поздороваться с Асука, включив режим главы очень древнего рода, и проигнорировать Инарико — я еще не забыл, как повела себя их претендентка на представлении невест. Я не был на них в обиде, просто приходится поддерживать реноме. А через полчаса мы с Норико все же вырулили к представителям рода Церинген — Ансгару и его отцу Дитмару. Первый был семнадцатилетним Учителем, хотя на глаз выглядел постарше. Действительно, голубоглазый красавчик блондин. Повыше меня, кстати. Его отец был таким же блондином сорока четырех лет, и с первого взгляда было понятно, в кого Ансгар уродился. Буквально молодая и повзрослевшая версии одного человека. Дитмар был Ветераном и вторым сыном главы рода. Ну а одеты оба были в черные костюмы-тройки. Я, к слову, был одет почти так же, только в костюм темно-синего цвета.

Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 93

Назад 1 ... 6 7 8 9 10 Вперед
Перейти на страницу:

Метельский Николай Александрович читать все книги автора по порядку

Метельский Николай Александрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Устав от масок отзывы

Отзывы читателей о книге Устав от масок, автор: Метельский Николай Александрович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*