Начало - Кобылянский Павел Юлианович (читать книги онлайн полностью .txt) 📗
Но через некоторое время все-таки удалось из полубреда провалиться в нечто, похожее на сон. Правда, состояние было поганое, полуявь-полубред. Так что когда в гостиной грохнул стул, который я на всякий случай каждую ночь прислонял к двери, да еще где-то зазвенело оконное стекло, до меня не сразу дошло, что это явь. Но «глок» из-под подушки я все-таки вытащил. А потом с другой стороны стены, изголовьем к которой была придвинута кровать, что-то весьма ощутимо хряпнулось об стену. И вот это-то меня наконец разбудило окончательно.
Справа от меня завозилась проснувшаяся Шелли.
— Тихо, — шикнул я ей, не отводя ствол пистолета от двери комнаты. Не зря, как оказалось. Створка начала потихоньку открываться. В принципе уже можно было стрелять, никто из моих так в комнату не полез бы, в нашей среде подобные шутки не приняты, но это мог оказаться кто-то из тифлингов. А хотя чего это я, даже если это и рогатые, то не хрен лезть без спросу. И я всадил две пули в дверь на уровне живота. В гостиной на пол что-то рухнуло. А дверь теперь уже распахнули рывком, и в проеме показался чей-то силуэт. И тоже получил пулю. Больше в дверях никто не появлялся, хотя в гостиной явно кто-то возился. Впрочем, при обилии в этом мире существ с очень быстрой регенерацией я и не ожидал, что уложу визитеров сразу и наповал.
Воспользовавшись паузой, скатился с кровати и подхватил стоявший у изголовья автомат, откинув «глок» на кровать. Патрон у меня уже был в стволе, оставалось только снять с предохранителя. А вот за стеной начались настоящие половецкие пляски с пистолетной пальбой, звоном битого стекла, топотом и родным русским матом. Последний вроде бы звучал в исполнении Стингера. Под конец еще и короткая очередь из автомата прошлась, причем пули прошибли стену справа от меня. Я шандарахнул кулаком по стене и торопливо проорал набор нецензурных слов, пытаясь донести, что лупить из «калаша» по деревянным стенам, забыв о любимом командире за этими самыми стенами, все же не стоит.
На кровати приподнялась Шелли, уже с клинком в руках, девушка явно собиралась ввязаться в разборки с неурочными визитерами. Вот, блин, она же к нашему бою не приучена!
— Шелли, — тихо позвал я, — давай-ка ко мне за спину. А то подстрелят еще случайно. Только не спорь…
В подтверждение моих слов опять прогрохотала автоматная очередь, на этот раз уже с другой стороны. Хорошо хоть стреляли аккуратнее, по крайней мере рядом с нами пули не свистели. Девушка помянула Хаос, а потом уже на другом языке добавила что-то про дерьмо, но спорить не стала. А я, накинув ремень автомата на шею, начал на корточках продвигаться к двери. На ноги подниматься пока совсем не хотелось.
В гостиной явно кто-то был, четко слышались несколько голосов, вот только разобрать, что говорят, у меня не получилось. По крайней мере одного я точно подстрелил, не думаю, что пуля в живот понравится даже т’сареш. Но проконтролировать не помешает. Насколько помню, автомат я серебром заряжал. А от ночной тишины к этому моменту уже ничего не осталось. Выстрелы, правда, прекратились, но за стеной комнаты по-прежнему будто стадо бегемотов резвилось. Откуда-то издалека доносились звон железа вперемешку с азартными воплями. Периодически звенело разбиваемое стекло. Неожиданно во дворе полыхнула яркая вспышка, сопровождаемая грохотом.
Я подавил отчаянное желание найти свою разгрузку и запулить в комнату гранату — стены деревянные, осколки прошьют их, как бумагу. Перекатился через плечо и замер в дверном проеме на корточках, сторожа автоматом любое движение. На прицел мне сразу же попались две фигуры. Одна, зажав руками живот, скорчилась в позе эмбриона и признаков жизни не подавала, а вот вторая вполне осмысленно шевелилась, хотя тоже прижимала руку к животу, зато во второй зажимала что-то, очень напоминавшее недлинный меч. Недолго думая всадил шевелившемуся пулю в голову. Не знаю, что его пробрало, сама пуля или серебро, из которого она была сделана, но существо рухнуло на пол и шевелиться перестало. Шелли неожиданно рванулась из-за моей спины, невероятным кульбитом, как в кино, вкатилась в комнату. Еще в полете тифлингесса ткнула мечом вправо от двери, а влево ударила хвостом. И, судя по звукам, хвостом она попала во что-то живое. Тихо матерясь про себя, упал на правый бок и, особенно ни во что не целясь, дал куда-то влево пару коротких очередей.
В комнате обнаружились еще трое… ну не знаю, кто это был, темнота стояла почти полная. Фигуры, во всяком случае, просматривались человекоподобные. Ближайшая ко мне, как раз слева, сползала по стене с весьма внушительной дырой, разворотившей пол-лица. Ну это точно не я, автоматная пуля на входе так разворотить плоть не может. Еще одного отшвырнуло к дальней стене, и не похоже было, что он представляет какую-то угрозу. А вот третий, напоминавший своей фигурой здешнего вышибалу, зло взрыкивая, направился ко мне и замахнулся мечом. Я выстрелил, одновременно ударила Шелли, вот только девушке не повезло — откинуть здоровенную тушу нападавшего пули не смогли, но остановить остановили. Так что тифлингесса вместо того, чтобы разрубить череп, на что она нацеливалась изначально, только рассекла противнику лицо. Но девушку это не особо смутило, как будто так и было задумано изначально, она крутанулась на месте, всадила наконечник хвоста в висок нападающему и тут же закрутилась в обратную сторону, освобождая хвост и пробивая висок с другой стороны, уже мечом. Уж не знаю, кто это был — кто-то из сородичей Гарха или особо здоровый т’сареш, но ему вполне хватило. Туша одной большой кучей осела на пол. И больше на нас нападать никто не спешил.
— Эй, командир, Тирли, Комар, отзовитесь! — раздался из коридора голос Стингера. — В коридоре чисто.
Ему вторил голос, по-видимому, кого-то из тифлингов, требующий назвать себя.
— Это Первый, Шелли здесь, у нас минус пять, без контроля, держу! — крикнул я и добавил потише: — Шелли, переведи своим, но только если голос узнаешь. И давай ко мне поближе, а то пальнет кто-то на нервах.
— Алаири, это Шейелена, где дядя Гарти? — крикнула тифлингесса. Пока шло перекрикивание, я поднялся на корточки и пристроился около двери в свою спальню, стараясь держать под прицелом все пять тел, валявшихся в комнате.
— Он во двор выпрыгнул, — ответили ей. — Я выхожу в коридор, твои люди в нас ничем острым тыкать не станут?
— Мы потерпим, — тут же ответил Стингер. — Шелли, переведи, пусть выходят.
Девушка перевела, послушно перебралась поближе ко мне. В коридоре послышались торопливые шаги и позвякивание железа.
— Дракон, не стреляй, это мы, — опять раздался голос моего зама.
— Входите, — ответил я, несколько нервничая от того, что не отзывались мои радист с сапером. Впрочем, во дворе тоже перекликались чьи-то голоса, и вроде бы кто-то там знакомо поминал чью-то маму. Тем временем в комнату начали вваливаться разумные, первым заскочил Потапыч, тычком отправил в мою сторону отца Якова, следом появились четверо полуголых тифлингов. Последним чуть ли не под ручку с тифлингессой, щеголявшей в одних облегающих штанах до колен, вошел Стингер. При виде своих соплеменников Шелли немного расслабилась и опустила наконец меч, который до этого держала немного на отлете, параллельно полу.
— Шелли, скажи своим, пусть живых поищут, — попросил я девушку, тоже выпрямившись во весь рост, но правую руку с автомата убирать пока не спешил. — Одного я вроде только ранил. Может, поговорить получится.
— Дракон, что за хренотень была? — спросил мой зам, перекидывая автомат себе за спину и с восторгом оглядывая довольно симпатичный бюст стоящей рядом тифлингессы, впрочем, та тоже весьма заинтересованно посматривала и на него и на Потапыча. — Только заснули, как шум, грохот, вопли. Потапыч кем-то стенку рихтует.
— А шоб я знал, — пробурчал, присматриваясь к трупу, которому Шелли хвостом засветила в лицо. — Меня сейчас больше волнует, где Тирли с Комаром.
На вампира отоваренный тифлингессой никак не походил, ему и от меня досталось, на груди было видно два входных отверстия от пуль, но разлагаться он не спешил. Впрочем, и оживать не собирался. Остальные трупы рогатые увлеченно стаскивали в одну кучу, судя по тому, что одно тело они стали оживленно перевязывать его же собственной одеждой, кому-то повезло выжить.