Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Приемыш – Книга 2 - Ищенко Геннадий Владимирович (бесплатные онлайн книги читаем полные .TXT) 📗

Приемыш – Книга 2 - Ищенко Геннадий Владимирович (бесплатные онлайн книги читаем полные .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Приемыш – Книга 2 - Ищенко Геннадий Владимирович (бесплатные онлайн книги читаем полные .TXT) 📗. Жанр: Альтернативная история / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Как мы получим доступ к объектам строительства?

— Я создам в тех местах, которые вы укажите по паре больших врат пока сроком на три месяца. Потом их можно будет обновить.

— А почему не постоянные? Не доверяете?

— Доверяю, но в определенных пределах. Не хочу вас слишком сильно искушать. У вас будет свой мир, а на мой лучше не разевать рот. Во многих смыслах это не очень удобное место для жизни. У нас есть такие соседи, которым вы без знания магии на один зуб. Им и звездную цивилизацию удалось как-то вышвырнуть со своей планеты, а вам до звездолетов еще далеко. Вы ведете запись разговора?

— Вы что-то имеете против?

— Нисколько. Я наоборот довольна. Все, что я сказала, запомнить трудно, а с записью легче работать. Когда полностью определитесь по всем моим предложениям, сообщите господину Новикову. Вот, кстати, пример того, как в новых условиях слетает идеологическая шелуха. Бывший офицер КГБ теперь барон, у него есть обширное имение и приличный капитал. Женился на местной и вполне рад жизни. И он у меня такой не один.

— Если их будет тридцать тысяч…

— Ничего, Ричард, время все расставит на свои места. Я вам столько всего наговорила, что вы мне сейчас вряд ли что скажете, поэтому я, наверное, пойду. Передайте от меня привет Пэт, она славная женщина, а уж пироги у нее — пальчики оближешь.

Вернулась она в свой кабинет и сразу же подошла к столу, на котором гудел амулет канцлера.

— Наконец-то ты появилась, — сказал Лен. — Третий раз уже звоню. Ты обедать собираешься или нет?

— Сейчас надену платье, чтобы вас не травмировать видом штанов, и приду.

— Да привык я уже к твоим штанам, давай иди быстрее, все уже собрались.

Бегать по коридорам она не стала, сразу шагнула в трапезную. Вся семья была за столом, и все уже накладывали в свои тарелки кому что нравиться. В нос сразу ударил аромат жареной картошки.

— Картошечка! — обрадовалась девушка. — Что вы столько накладываете, оставьте мне! Это только гарнир к мясу.

— А ты шевелись быстрее, — засмеялся канцлер. — А картошку я тебе в тарелку уже наложил.

— Вкусно, — сказал Олес. — Надо будет сказать, чтобы готовили больше.

— Поешь несколько раз, еще и надоест, — сказал Лен. — Ешь, Рина, потом поговорим. Есть новости из Сардии.

— Ну и что у вас за новости? — спросила Ира после того, как они пообедали и расположились в кабинете канцлера. — Хорошие?

— Это уж ты сама суди хорошие они или нет. Сообщили о результате драки в королевском дворце. Герцога Роналя прибили, а Старжа всего изранили, и руки он лишился. По общему мнению — не жилец. Верные ему воины — еще остались там и такие — отвезли его домой. Местные дворяне собрали ополчение и заявились к старшему сыну герцога с предложением бороться за трон, так молодой человек им ответил, что он глупостями заниматься не собирается. Ему достаточно примера отца, он лучше тебе присягнет. Пришлось им ни с чем разойтись, многие задумались, стоит ли свобода таких жертв. Столица, как оказалось, выгорела не полностью. Там ведь больше половины каменных зданий. Где-то сгорели крыши и вообще все дерево, но стены остались. В город начали возвращаться люди. Золото многие сохранили, так что к холодам дома отремонтируют. Магистрат набрал новую стражу, которая ловит всякую шваль, замеченную в грабежах, и рубит головы на площади перед магистратом. Солдаты герцогов из города ушли. Меньшая часть пошла домой, большая подалась грабить окрестные деревни. Пользуясь отсутствием власти, кое-кто из дворян тоже решил поправить свое материальное положение. Некоторые бароны выходят со своими дружинами на дороги и грабят купеческие обозы, причем, чтобы не оставлять свидетелей, вырезают всех подчистую. Купечество с тоской вспоминает время твоего правления. И это они еще к нам не приехали за товарами.

— Это все ваши новости? Тогда я вам расскажу свои. Они не такие мрачные.

Ира рассказала о своей встрече с президентом.

— Думаешь, согласятся? — спросил Лен.

— Ни минуты не сомневаюсь. Я даю им гораздо больше того, что прошу сама. Другое дело, что мне этот мир и на фиг не нужен, а их услуги жизненно необходимы. Ладно, Лен, побежала я на свой узел связи. Всем наши амулеты хороши, жаль только, что их нужно так много. Я, наверное, все второстепенные отдам Мару. Пусть отвечает на вызовы сам, а мне потом докладывает, кто звонил и по какому поводу. А то я к ним как привязана.

— Давно так нужно было сделать.

— Вот сейчас и сделаю.

Ира шагнула в свой кабинет, подошла к шкафчику с амулетами и отобрала из него пять штук. Только она собралась отнести амулеты секретарю, как по одному из них пришел вызов. Звонил маг, которого Сардис послал вместе с гвардейцами осматривать покинутые деревни.

— Ваше величество! — сказал он. — Мы встретили группу неизвестных в количестве тринадцати человек. Судя по одежде и вооружению эти люди из империи. Один подобрался к деревне и следил за нашими гвардейцами, остальные его подстраховывали. Они оказали сопротивление и все, кроме одного, убиты. Оставшийся в живых ранен в плечо, и от раны потерял сознание. Он маг средней силы, поэтому его организм почти вылечил рану сам. Но он при этом лишился магических сил, и мне удалось взломать его защиту и погрузить в сон. Ждем вашего указания, что с ним делать дальше.

— Вот что, Заг, вы меня очень встревожили. Я была полностью уверена, что имперцам в земли рахо хода нет и уже собралась поселять там людей. А теперь получается, что это не так. Давайте-ка вашего раненого сюда в мой кабинет. Я и язык Даргонов выучу, и его допрошу. Открывайте врата прямо в мою канцелярию, а я сейчас предупрежу секретаря.

Предупреждать Мара не потребовалась. Едва Ира отдала секретарю шкафчик с амулетами и объяснила свои подписи на ячейках, как открылись врата, и два гвардейца внесли безжизненное тело пленника.

— Несите его в кабинет и уложите на стулья, — скомандовала королева. — Кровью обивку не запачкает?

— Нет, ваше величество, — ответил один из гвардейцев. — Кровь уже давно запеклась.

Она открыла им дверь и показала, куда положить мужчину, после чего оба поклонились королеве и удалились в приемную к вратам.

— Красивый, — подумала Ира, внимательно осмотрев пленника.

Она рукой пригладила ему волосы, вздохнула и направилась к своему столу изучать учебник. Заклинание наложено и через три часа спящего мужчину можно будет разбудить.

Он проснулся сам чуть раньше. Ира почувствовала его движения и оторвалась от учебника.

— Ну что, проснулся? — спросила она на новом языке. — Сесть можешь, или будем разговаривать так?

Мужчина пошевелил плечом, не почувствовал боли и, свесив ноги, сел на стул.

— Я королева королевства, которое всего раза в три меньше вашей империи, — сказала ему девушка. — Мне нужно знать, как и для чего вы появились на моих землях. Молчать не советую, врать — тоже. Мне не составит труда распознать ложь, а твою защиту я продавила бы даже в том случае, будь ты в своей полной силе. Сделать это сейчас не составит труда и для слабого мага. Если будешь молчать, мне придется лезть в твою голову и искать там то, что мне нужно, самой. Знаешь, что после этого бывает с людьми? В лучшем случае ты потеряешь часть памяти, в худшем — станешь идиотом. Но для меня в любом случае потеряешь всю свою ценность. А возвращать тебя в империю я не намерена.

— Что с моими спутниками?

— Они оказали сопротивление и были уничтожены. Ты уцелел один.

Некоторое время он размышлял, потом ответил:

— Я прилетел в те земли на драконе и открыл врата для остальных. Мы завоевали эту землю и считаем ее своей.

— Да ну? — деланно удивилась Ира. — Разве вы победили? Вы уничтожили рахо, а рахо уничтожили ваш флот. У вас с ними получилась боевая ничья. А я взяла бесхозные земли по праву. Не так давно мы ими владели.

— Империя это так не оставит.

— Кишка тонка у вашей империи со мной воевать. Я понимаю, что, когда вы настроите новые корабли, обязательно припретесь к моим берегам. Два урока вам оказалось мало, придется устроить третий. Отвечай, кто-нибудь в империи знает координаты для постановки врат?

Перейти на страницу:

Ищенко Геннадий Владимирович читать все книги автора по порядку

Ищенко Геннадий Владимирович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Приемыш – Книга 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Приемыш – Книга 2, автор: Ищенко Геннадий Владимирович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*