АН -7 (СИ) - Безбашенный Аноним "Безбашенный" (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений TXT) 📗
— Они что, прямо на самом деле падают на землю? — усомнилась гетера, когда ей рассказали о парочке случаев, — Разве не просто убегают?
— Да ведь ты же сама только что видела, — напомнил ей спецназер.
— Ну, женщины обычно пугливее мужчин.
Мы как раз постреляли из наших винтовок, что и привело невольно к наглядной демонстрации этого эффекта. В принципе-то выстрелы из огнестрела на всех в античном мире впечатление производят. Привычки-то ведь к их грохоту нет ни у кого, так что все за гром с молнией принимают. И шугаются, конечно, все, но негры — в особенности. И наши испанцы, и финики, и берберы — кто вздрогнет, кто замрёт, кто и пригнётся или присядет, кто сиганёт в кусты, дабы заныкаться, но черномазые — это что-то с чем-то. Мы очередной залп по мишеням дали, а тут как раз идёт одна из кернских "тоже типа финикиянок", но негритоска негритоской — чёрная, кучерявая, на башке корзина со стиранными тряпками, и если бы не финикийская туника, так раздень её, и от обычной негритянки хрен её тогда отличишь. Мы бы дали ей пройти, но она со спины приближалась, а мы целимся уже по мишеням, и вся окружающая обстановка нам уже параллельна — есть ты, есть мишень, ну и мушка с целиком, и даже спуск, свободный ход которого ты выбираешь пальцем, уже где-то на периферии сознания, сконцентрированного на удержании прицельной линии… Шмаляем, короче, так эта дурында как шла, так и распласталась прямо на тропе, вжимаясь в землю. Даже не взвизгнула, кажется. Оглядываемся, наблюдаем эту картину маслом — "гречанка" наша аж испугалась, не отбросила ли черномазая коньки, а та глаза открывает, едва башку приподняв, видит, что мы нормально стоим, медленно и опасливо подымается сама, затем хвать свои тряпки, хвать корзину — и бегом от нас. Можно, конечно, и тунику финикийскую надеть, и язык вызубрить, и манерам научиться, но гены-то ведь никуда не делись. Умора, млять!
— У них и мужики такие, — заверил её Володя, — Лесные — и те пригибаются все, а кто-то и заляжет за корягой, а уж степные — все валятся ничком без звука, редко кто самый храбрый только на четвереньки…
— Но почему?
— Они все родом из открытой засушливой саванны, — пояснил Серёга, — А там и в сухой сезон бывают грозы — облаков нет, дождя нет, только ветер и молнии с громом. А молния — она же, где повыше, туда и бьёт. Если есть скала — ударит в скалу, есть дерево — ударит в дерево, а если поблизости нет ничего выше стоящего человека, так кто не успел упасть ничком, того она и поразит, и чаще всего насмерть. Хочешь жить — скорее падай при громовых раскатах на землю, вжимайся в неё поплотнее, ну и молись духам племени, чтобы какой-нибудь замешкавшийся раззява не оказался рядом. Вот кто научился падать, не рассуждая, те только и оставили там после себя потомков. За поколения закрепилось.
— И нескольких таких труб достаточно, чтобы остановить целый отряд дикарей? — въехала "гречанка", — Это тогда большая сила!
— А у нас здесь этих громовых труб уже два десятка! — тут же распустил перед ней павлиний хвост генерал-гауляйтер.
— Ого! — гетера явно впечатлилась, — А в Тарквинее они есть?
— Вместе с теми, которые туда доставят в этот сезон, там будет две с половиной сотни, — ответил я ей спокойненьким таким тоном, — Это лёгких ручных вот этого образца, а тяжёлых вертлюжных такого же типа будет полсотни. И десяток больших орудий.
— Ага, не считая флотских, — добавил с ухмылкой спецназер.
— Опять всё лучшее для Тарквинеи! — проворчал наместник Горгад.
— А куда тебе столько? — поинтересовался я, — На Антилии водятся крокодилы и дикари, с которыми надо держать ухо востро, и это не черномазые — хоть и пугаются тоже, но ничком не падают. А от кого здесь отстреливаться тебе? Там в море водятся ламантины вроде очень больших тюленей, которых не взять стрелой, и их там полно, а африканские в море далеко не заплывают, и у тебя здесь их нет вообще, а ближайших ты найдёшь только у самого африканского берега, когда у тебя появится флотилия. И на кого ты собираешься охотиться прямо сейчас?
— Ну, я же не прошу столько же, сколько и туда. Раз уж там они нужнее — я тоже всё понимаю, но всё-таки вы могли бы хоть немного добавить и нам.
— В том длинном ящике, который мы выгрузили в твой арсенал, ещё пять штук, — утешил я его, — У тебя их теперь больше, чем людей, умеющих обращаться с ними.
— А на Бразил вы сколько отправляете?
— На Бразил — ни одной. Там им тоже не на кого охотиться, а самих их слишком мало, чтобы соваться раньше времени на материк. Обойдутся пока. Как видишь, никто не держит Горгады на последнем месте — просто везде своя специфика…
— В том-то и дело! Вот как мне с моей спецификой за другими угнаться?
— Обводняй острова. Финиковые пальмы же мы тебе привезли? А ведь рассаду пришлось проращивать из косточек в самой Оссонобе — не продают деревьев на корню ни финикийцы, ни мавры. Да, надо ждать, пока вырастут и заплодоносят, но зато у тебя будет сразу целая плантация. Ветряк вон тебе поставили?
— Ну, светильник лучше и ярче масляного, но стоило ли только ради этого?
— Не только. У тебя почти нет водопадов, зато постоянный ветер на вершинах. От одного маленького ветряка толку, конечно, немного, но целое поле ветряков побольше заменит те водопады, и тогда ты увидишь, зачем это нужно. Дай срок, и будет у тебя тут не хуже, чем в Тарквинее — глядишь, и гетеру к тебе сюда направим, — и мы рассмеялись.
Ветряки на основе ротора Савониуса — пожалуй, единственное, что при наших возможностях подходит для будущей электрификации Горгад. Бурных горных ручьёв с водопадами и на Сант-Антане с гулькин хрен, да и маломощные они, а главное — никакой стабильности водного потока. Ну, когда-нибудь в далёком светлом будущем можно будет заморочиться и турбинами, работающими от волн прибоя, но это уж очень наворочено, и в ближайшие годы нам этого уж точно не потянуть. А ветер на Горгадах дует практически постоянно, направление только меняя — то сухой пассат с материка, то влажный муссон с океана, то атмосферный фронт прокатится с непредсказуемым направлением. А ветряку с вертикальной осью на направление ветра цинично наплевать, ему любое годится, а ротор Савониуса ещё и к скорости ветра нетребователен, он работает и при самых малых, хоть и ценой меньшего КПД по сравнению с другими. Вдобавок, простой и кондовый, наделать его в нужных количествах не проблема, в том числе и крупного типоразмера, который и электрогенератор будет вертеть не хуже водяного колеса. А разве мало на Горгадах гор и холмов, вершины которых ни на что другое по большому счёту и непригодны? Ну так под ветроэлектростанции их тогда, чтоб место зря не занимали. А то торчат тут, понимаешь, где ни попадя, мешая нормальному ведению хозяйства. На собственную металлургию тут замахиваться смысла нет, проще готовые изделия сюда привозить, но ремонтные мощи кое-какие напрашиваются, и электроосвещение напрашивается, и радиосвязь. И примерно через пару-тройку лет начнётся у нас и выпуск тех квалифицированных кадров, которые и двинут наконец прогресс в давно заждавшиеся его наши колониальные массы…
17. На отшибе
— Воды ты и в Пресном Море наберёшь более, чем достаточно, — инструктировал я главного навигатора флотилии, выгрузившей пополнение с поклажей на Бразил и теперь готовящейся к отплытию в Тарквинею, — Поэтому без крайней необходимости к берегу не приставай. Хоть мы в прошлый раз и неплохо поладили с тамошними дикарями, не стоит вводить их в соблазн — у тебя слишком мало людей. То же самое полностью касается и вот этого большого острова, в который ты упрёшься при плавании вдоль берега материка, — я указал ему на карте Тринидад, — Не причаливая к нему, бери на север вдоль его восточного берега, пока не упрёшься в гористый остров поменьше, — я указал на Тобаго, — Обогни и его с востока так, чтобы тебе были ещё хорошо видны его горные вершины, но уже не был виден берег. Когда последняя из его вершин окажется к западу от тебя, правь затем строго на север до тех пор, пока не увидишь на западе вершины вот этого острова, — я указал ему на Сент-Винсент, — Главная из них высока, да и течение снесёт тебя в её сторону, так что ты её уж точно не проворонишь. Я не знаю, насколько тебя снесёт течение. Возможно, ты и не увидишь вершину острова на востоке, которая почти вчетверо ниже, но ты мимо него не промахнёшься, если будешь держать западную вершину строго за спиной, идя строго на восток, — я указал на карте Барбадос, — Этот остров не слишком горист и не таков, как тёмные острова основной цепи — у него светлые скалы и светлый песок. Я хочу, чтобы ты обошёл его вдоль берега кругом, чтобы проверить, есть ли на нём дикари — в этом случае, если ты и не увидишь их самих, то увидишь на берегу лодки и дымки их селений. Если увидишь, то не высаживайся, а огибай остров и бери курс на запад. Если же он окажется пустым — ты добудешь на нём достаточно и воды, и свежей провизии, а люди разомнут ноги на твёрдой земле.