Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Император поневоле (дилогия) (СИ) - Гуков Александр Михайлович "Карась 72" (прочитать книгу .TXT) 📗

Император поневоле (дилогия) (СИ) - Гуков Александр Михайлович "Карась 72" (прочитать книгу .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Император поневоле (дилогия) (СИ) - Гуков Александр Михайлович "Карась 72" (прочитать книгу .TXT) 📗. Жанр: Альтернативная история. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   Оглядевшись по сторонам, Бобёр увидел прикрепленные к стене стандартные спасательные жилеты и, быстро натянув их на пострадавших, выволок их по очереди наружу и осторожно спустил в воду, а затем бросился на нижнюю палубу, где продолжали раздаваться мольбы о помощи гостей, явно заблокированных в кают-компании. С опаской передвигаясь по палубе, уходящей на дно яхте, майор, держась за поручни, спустился на нижнюю палубу и, пробравшись через завал, оказался у двери, которую пытались выбить запертые там люди.

   -Прекратите, я сейчас топором попытаюсь открыть препятствие, преграждающее ваш выход! - Выкрикнул Бобёр, надеясь успокоить попавших в смертельную ловушку гостей.

   Когда удары прекратились, майор стал методично вырубать твердую как камень древесину, но быстро пребывающая вода, доходившая уже до колена, только подстёгивала его. Спустя несколько минут, наконец, выбив заклинившую дверь, молодой человек отошёл в сторону, пропуская хлынувший поток людей, но поддавшись панике они, буквально образовали затор, застряв в дверном проёме. Недолго думая, Бобёр, щедро раздавая оплеухи и, затрещины прекратил панику и по одному стал выпроваживать гостей по лестнице вверх, требуя немедленно покинуть борт, спрыгивая в воду. Когда этот поток рассосался, молодой человек решил проверить, не осталось ли в кают-компании оставшихся и, оглядевшись, увидел троих лежащих без сознания человек, среди которых была Екатерина и её мать, а третьим был какой-то неизвестный мужчина.

   От всей души матюгнувшись, Бобёр вытащил всех троих на лестницу, опасаясь, как бы они не захлебнулись в воде. Закинув Екатерину на спину, вынес на верхнюю палубу, а через некоторое время, положив рядом её мять, бросился за неизвестным мужчиной. На этот раз он еле успел, так как вода дошла практически до подбородка, так и не пришедшего в себя мужчины.

   Когда все пострадавшие в кают-компании оказались на палубе, майор, натянул на них спасательные жилеты и спустил в море, а сам забежал в рубку. Схватив мощный морской бинокль с фонарём, а также аварийный чемоданчик, покинул практически уже скрывшуюся под водой яхту и, оказавшись в воде, поплыл к болтающейся рядом деревянной шлюпке. Забравшись на нее, он взялся за вёсла стал подбирать людей, в том числе Екатерину и её мать с отцом.

   Увидев образующиеся мощные водовороты округ погибающего судна, майор с тяжелым сердцем отвёл шлюпку метров на сто пятьдесят и вместе с другими людьми досмотрел до конца, как яхта 'Екатерина' окончательно скрылась под водой, оставив после себя кучу плавающего мусора на воде. Когда на поверхности моря воронка захлопнулась, майор выждал некоторое время и, включив фонарь, стал разыскивать выживших пассажиров, которых оказалось ещё двое, успевших привязать себя к крупным деревянным элементам, ушедшей на дно посудины. Всего их оказалось восемь человек, не считая его самого.

   Окончательно поняв, что в наступившей темноте кого-либо разыскать больше не удастся, Бобёр закрепил фонарь на предназначенном для этого месте и вскрыл опечатанный спасательный чемоданчик. Изучив его содержимое, майор с трудом смог скрыть своё раздражение, так как вместо положенного перечня предметов необходимых для выживания во время кораблекрушения в наличии было около трети, а остальное свободное пространство занимали три больших бутылки коньяка и три стаканчика из нержавеющей стали. Помимо этого в чемоданчике была двухлитровая пачка томатного сока. Как мог сочетаться томатный с коньяком, майор даже представить себе не мог, хотя, как говориться на вкус и цвет - товарищей нет...

   -Да уж, видать вахтенные в ночную смену развлекались... - Досадливо прокряхтел один из спасённых, заглядывая через плечо майора.

   -Коньяк с томатным соком нам, конечно, пригодиться, но было бы куда лучше, если положенная радиостанция была на своём месте вместе с остальными с сигналами оповещения. - Вздохнул Бобёр и, оглядев спутников, распорядился:

   -Дамы и господа, проверьте ваши карманы и всё что в них есть в одну кучу. В наших обстоятельствах для того чтобы выжить может понадобиться буквально любая мелочь.

   Пережившие кораблекрушение люди, проинспектировав свои карманы стали передавать свои находки и спустя пору минут, майор присев на корточки у лавки на которое все и было сложено, принялся внимательно изучать небольшую горку карманных вещей. Здесь оказались две зажигалки, одна из которых, побывав в воде, категорически отказывалась высекать огонь, помимо этого были три тюбика женской губной помады и одна пудреница с треснутым зеркальцем. Были две непарные серьги, брошь, запонки и неизвестным образом попавшая серебряная вилка, но самой полезной вещью в этой кучке оказался отличный многофункциональный швейцарский перочинный нож. Обрадовавшись, как родному, майор взял его и, проверив на дереве лодки качество стали, остался вполне довольным. Нож оказался настоящим, а не какой-нибудь дешевой подделкой неизвестно чьего производства.

   Сложив лезвие, майор оглядел всех присутствующих и, поняв их состояние, извлёк и спасательного чемоданчика бутылку коньяка и разлив по стаканчикам из нержавейки, стал всех угощать по очереди, снимая, таким образом, накопившийся стресс во избежание возможных истерик со стороны неуравновешенных личностей, хотя на первый взгляд, среди присутствующих таковых не наблюдалось.

   Люди, пережив сильнейшее психологическое потрясение, постепенно успокаивались и засыпали, но майор не мог себе этого позволить так и, просидев до самого рассвета шаря лучом фонаря по воде, в надежде найти ещё хоть кого-нибудь. Продежурив всю ночь, молодой человек кроме всплесков волн не слышал и не видел кроме, плавающих вокруг останков яхты, которых становилось всё меньше и меньше, так как их постепенно уносило неведомо куда неспешное течение.

   С первыми лучами рассвета, Бобёр взял старинный морской бинокль и, внимательно просмотрев горизонт, разочарованно отложил его в сторону и задумался, как же быть дальше, но особого выбора не было, оставалось надеяться на бога и более ни на кого.

   Устало облокотившись спиной о борт деревянной шлюпки, построенной из натурального дерева, Бобёр закрыл глаза и, стараясь особо не обращать внимания на резкий запах смеси гари и пота исходящий от одежды спасшихся людей, с потерпевшей крушение прогулочной яхты и припомнил последние сутки своего пребывания на её борту. Вспоминая детали предшествующие кораблекрушению, Бобёр в мыслях постоянно возвращался к потопившему отличную мореходную яхту пню. Определённо это было тщательно спланированное покушение, тут совершенно не было никаких сомнений, так как пень был управляем. Причем всё дело было обставлено в высшей степени профессионально и если бы ему не захотелось вдруг подышать свежим воздухом, он бы, вместе со всеми пошёл ко дну, так и оставшись запертым в кают-компании.

   -Интересно, и на кого же было это покушение, уж не на командующего третьим ударным флотом ВКС России? - Шепотом произнес молодой человек, лихорадочно пытаясь просчитать последствия ликвидации столь значимой фигуры, как вице-адмирал Алексей Ефимович Смирнов, а по совместительству отец Екатерины Борн...

   Продолжая размышлять молодой человек, с прикрытыми глазами незаметно для себя погрузился в тревожный сон, но спать ему довелось совсем немного...

   Открыв тяжелые веки, Бобёр и посмотрев на молчаливых людей и опираясь о борт шлюпки, поднялся на ноги и размял затёкшее во время сна тело. Делая круговые движения руками, майор мимолётно бросил свой взгляд на свою правую руку, на которой был коммуникатор в виде старинных наручных часов и с досадой хлопнул себя по лбу. Ругая себя, на чем свет стоит за несообразительность, он незамедлительно вызвал на связь Марго и распорядился прислать по исходящему сигналу бот.

   Спустя пятнадцать минут, десантный бот очень медленно подлетел к покачивающейся на волнах шлюпке и, зависнув над водой, вплотную приблизился к ней, открыв люк.

   Глядя на счастливых людей, к которым, наконец, пришла долгожданная помощь, Бобёр помог каждому подняться на борт и когда все они оказались внутри, последним покинул шлюпку и пробрался в пилотскую кабину. Устроившись в кресле, майор поднял бот на двадцать метров и, запустив сканер, обнаружил вторую лодку, с людьми потерпевшими кораблекрушение которую каким-то причудливым образом отнесло на двадцать миль в сторону. Убедившись, что они не нуждаются в экстренной помощи, молодой человек потребовал от собратьев по несчастью немедленно пристегнуться, после чего хотел было направить свой бот к ушедшей на дно яхте, когда услышал у себя за спиной подозрительно-вкрадчивый вопрос вице-адмирала:

Перейти на страницу:

Гуков Александр Михайлович "Карась 72" читать все книги автора по порядку

Гуков Александр Михайлович "Карась 72" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Император поневоле (дилогия) (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Император поневоле (дилогия) (СИ), автор: Гуков Александр Михайлович "Карась 72". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*