Большая охота - Мартьянов Андрей Леонидович (книги TXT) 📗
– Когда найдет, тогда и потолкуем, – шевалье Джейль перемахнул через каменный забор, замер в тени подворотни, пропуская очередной патруль. На душе было пусто и спокойно, словно именно к такому поступку он шел всю свою жизнь. Повернуться и уйти. Побежденный, победитель – какая разница? Да и существует ли она на самом деле, эта тонкая черта между победой и поражением? Своей волей я превратил свою жизнь в непрерывную погоню, но пришла пора остановиться. Иначе в этой гонке я потеряю самого себя и никогда больше не смогу отыскать.
«Есть еще мэтр Калькодис… – совсем беззвучно выдохнул голос. – И твое обещание…»
Вместо ответа Джейль пожал плечами. Слишком глубоким и нерассуждающим было его отчаяние в тот день на Камаргских болотах, коли он пошел на столь низкую сделку. Если загадочный толстяк с рыжей бородкой когда-либо вновь появится на его пути и спросит об участи двух молодых людей, Ральф объяснит, почему они остались в живых. Может, оно и к лучшему, что замысел покончить с парнем из Италии и его подругой провалился? Пусть живут. Во славу Господа, отсчитывающего наши дни, и во искупление грехов некого Ральфа Джейля, самоуверенно полагавшего, будто ему позволено решать, кому жить, а кому умереть.
Дозорные на барбикене Ренн-ле-Шато постепенно свыкались с мыслью, что замок превращается в военный лагерь, находящийся в постоянном движении и перемещении. Метались туда-сюда гонцы, начали подтягиваться и располагаться под Куизой первые отряды сторонников разгорающегося мятежа. Все были озабочены, деловиты и напряжены, а молодой хозяин – больше всех. Никто прежде и представить не мог, что флегматичный и вроде бы равнодушный ко всему происходящему мессир Тьерри способен всюду успевать, знать все обо всем, держать в голове незримый список количества припасов, снаряжения, слабые и сильные стороны сторонников и без малейшего колебания сыпать приказами. Железный Бертран как-то померк на фоне среднего отпрыска, добровольно отодвинувшись в тень и удалившись в свои покои.
В хлопотливой круговерти прибытие еще одного человека поначалу осталось незамеченным. Всадник на старой соловой кобыле беспрепятственно въехал в нижний двор, оставил свою животину подле коновязи и осведомился у пробегавшего мимо гвардейца, где можно найти… кстати, кто нынче старший в замке? Мессир Тьерри? Ну да, именно его. В точности не знаешь, на стенах или в арсенале? И на том спасибо.
Лишь спустя полсотни шагов гвардеец сообразил, с кем перемолвился словом, и оторопело остановился. Бродяга Лоррейн, известный в провинции всем и каждому! Но ведь Лоррейн никогда прежде не являлся в Ренн вот так – открыто, в середине дня, да еще в поисках хозяина! Он всегда приходит украдкой, в сумерках, не задерживаясь надолго и больше напоминая ожившую тень, нежели живого человека! Да, порой в замке звучит его голос, но, прислушавшись, начинаешь гадать – то ли это человек поет, то ли ветер вздыхает среди башен и шпилей Ренна. И впрямь настали удивительные времена, коли лангедокская притча во языцех сама пожаловала в Ренн-ле-Шато! Рассказать кому – не поверят!
Поиски длились недолго. С четверть часа бродяга кружил по замку, порой расспрашивая попадающихся навстречу обитателей, уверенный, что ноги сами выведут его в нужное место. Так, собственно, и случилось – на площадке подле всхода в Верхний двор он налетел прямо на искомую персону, стоявшую в окружении небольшой свиты. Шел горячий спор, и Лоррейн какое-то время скромно держался в сторонке, с явным удовольствием прислушиваясь к голосам и согласно кивая. Кто-то случайно бросил взгляд в сторону, заметив бродягу. Разговоры стихли. Благородные господа, так же как и безвестный гвардеец замка Ренн, пребывали в озадаченном удивлении. Одно дело – слушать россказни о встречах с бессмертным созданием, и совсем иное – неожиданно столкнуться с ним лицом к лицу. Причем не ночью, располагающей ко всяческим загадкам и тайнам, но при свете солнца, в собственном владении!
– Могу я с вами поговорить? – преспокойно заявил бродяга, обращаясь к нахмурившемуся Тьерри. Просьба, высказанная как требование, сопровождалась полагающимся вежливым поклоном. Да и на голь перекатную Лоррейн сегодня ничуть не походил – так, небогатый дворянчик из захолустья. – Это не займет много времени. Я привез вам кое-что потерянное и хочу вернуть.
– Н-ну… Хорошо, слушаю, – неутоленное любопытство оказалось сильнее любых доводов разума. И, если говорить по правде, разве не загадочные предостережения-пророчества Лоррейна несколько лет тому заставили Тьерри начать эту рискованную игру? Тьерри помнил свой внезапно нахлынувший ужас перед нарисованными воображением картинами запустения и гибели цветущего Юга, и робкую надежду на то, что катастрофу еще удастся предотвратить. Он не знал, как – и придумал свой способ.
А теперь истинная причина всех перемен, взбудораживших графство, стоит перед ним и криво ухмыляется, склонив голову набок.
– Вот, – Лоррейн вытащил из заплечного мешка резную шкатулку желтоватой кости и протянул молодому хозяину Ренна. – Это твое. Твое по праву наследования.
В незапертой шкатулке покоился томик, переплетенный в выцветшую синюю кожу и украшенный по углам бляшками шлифованного оникса. Тьерри, не веря своим глазами, протянул к нему руку – и отдернул, словно обжегся. Что-то изменилось. Раньше при любом прикосновении к Книге ее хранители ощущали короткий обжигающий укол – то ли раскаленного докрасна льда, то ли леденящего пламени. Теперь от старого пергамента исходило тепло, золотистое, ровное, как от тлеющей под спудом свечи, того сбереженного священного огня, что бережно хранится в ожидании праздничного дня.
– Она изменилась, – то ли сказал вслух, то ли подумал Тьерри. – Она покинула замок и вернулась другой. Но почему?
– Потому что все вокруг когда-нибудь меняется, – безмолвно прозвучало в ответ. – Ты, эта земля и Книга тоже. Береги ее. Не дай повториться тому, что было сотворено в горе и жажде мести. Не спрашивай, где она побывала и что с ней случилось. Прежние знаки и ошибки стерты, писец начинает новую страницу. Только от вас зависит, что будет начертано на ней. От тебя, от твоих соратников, от твоей сестры…
– Ты видел Бланку? – диковины и чудеса Книги меркли в сравнении с беспокойством Тьерри об участи взбалмошной сестрицы. – Где она? Что с ней?
Посланный вдогонку за сбежавшей девицей отряд пока не возвращался, а присланная с дороги весточка гласила: Бланка и ее спутники по-прежнему едут вдоль морского побережья, приближаясь к Камаргу.
– Она следует за своей судьбой, – ушел от прямого ответа Лоррейн. – Ей тяжело, но она справится. А твой старший брат более не стремится никуда. Не ищи его. Не опасайся, что однажды он встанет на твоем пути.
– Так Рамон умер? – дня три тому Транкавель-средний проснулся в глухую полночь, ощутив, как с тоскливым звоном оборвалась кроваво-красная нить. Яркая, суматошная и страшная жизнь его брата закончилась, страница дописана до конца и перевернута. – Значит, я теперь истинный наследник Ренна?
– Желаю удачи в столь трудном деле. Полагаю, в ближайшее время она тебе очень и очень пригодится, – смешливо фыркнул Лоррейн, развернулся и прочь. Тьерри чуть было не закричал ему в спину: «Погоди, стой, я же еще столько хотел спросить! Чем закончится мой замысел – провалом или успехом? Что теперь хранит в себе Книга? Произойдет ли то, о чем ты предостерегал – или впервые твои предсказания не сбудутся? Скажи хотя бы толком, кто ты? Для чего тревожишь наши души странными загадками, зачем заставляешь желать несбыточного?»
Здравый смысл удержал Тьерри на месте, напомнив, сколь нелепо будет выглядеть господин Ренн-ле-Шато, пытающийся догнать какого-то бродягу. Можно, конечно, кликнуть стражу, приказать не выпускать Лоррейна из замка – но зачем? Чудеса не удержишь насильно. Они происходят сами по себе, тогда и там, где считают нужным. Лучше просто следить за их прихотливой игрой и втихомолку радоваться невеликой тяжести костяной шкатулки в руках. Старый библиотекарь вновь оказался прав – Апокриф возвратился к своим Хранителям.